CtEDO 05.09.2017 RO

CONDAC v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
05.09.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CONDAC v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2017)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Institutului European din România” (

www.ier.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document was made available with the support of the European Institute of Romania (

www.ier.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Cererea nr. 6685/15

Felicia CONDAC

împotriva României

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a patra), reunită la 5 septembrie 2017 într-un comitet compus din:

Paulo Pinto de Albuquerque,

președinte,

Egidijus Kūris,

Iulia Motoc,

judecători,

și Andrea Tamietti,

grefier adjunct de secție,

Având în vedere cererea sus-menționată introdusă la 29 ianuarie 2015,

Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei,

După ce a deliberat în acest sens, pronunță următoarea decizie:

(1)

Reclamanta, doamna Felicia Condac, este resortisant român, născută în 1975 și are domiciliul în București. A fost reprezentată în fața Curții de T.

Chiuariu, avocat în București.

(2)

Guvernul român („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul guvernamental, doamna C.

Brumar, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.

(3)

Invocând art. 6 din Convenție, reclamanta s-a plâns că nu a beneficiat de un proces echitabil motivând că instanța de apel o condamnase fără să o audieze și fără să administreze în mod direct probele care au condus prima instanță la pronunțarea achitării.

(4)

La 20 martie și la 30 iunie 2017, Curtea a primit declarații de soluționare amiabilă semnate de părți. Prin aceste declarații, Guvernul s-a angajat să îi plătească reclamantei suma de 2

400 (două mii patru sute) euro, plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit de către reclamantă, iar aceasta din urmă a renunțat la orice altă pretenție împotriva României în legătură cu faptele aflate la originea cererii sale. Suma menționată, care va acoperi toate prejudiciile, va fi convertită în moneda statului pârât la cursul de schimb aplicabil la data plății. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În caz de neplată în termenul stabilit, Guvernul se obligă să plătească, de la expirarea termenului menționat și până la momentul plății efective a sumei respective, o dobândă simplă, la o rată egală cu rata dobânzii facilității de împrumut marginal practicată de Banca Centrală Europeană, majorată cu trei puncte procentuale. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei.

(5)

Curtea ia act de soluționarea amiabilă la care au ajuns părțile. Aceasta consideră că soluționarea rezultă din respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute prin Convenție și protocoalele sale, și nu constată, de altfel, niciun motiv care să justifice continuarea examinării cererii. În consecință, este necesară scoaterea cauzei de pe rol.

Pentru aceste motive, în unanimitate, CURTEA

Decide

să scoată cererea de pe rol, în temeiul art. 39 din Convenție.

Redactată în limba franceză, apoi comunicată în scris, la 28 septembrie 2017.

Andrea Tamietti

Paulo Pinto de Albuquerque

Grefier adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-02-28
0,95
CASE OF TIMAR AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2015-10-06
0,94
CASE OF CONIAC v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2016-10-04
0,94
CASE OF TORJA v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2017-02-28
0,94
CASE OF VONICA v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2017-02-14
0,94
CASE OF POTOROC v. ROMANIA - [Romanian translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC. ©The document was ma
Sursă