CASE OF FÁBIÁN v. HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Remainder inadmissible;No violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Deprivation of property;Peaceful enjoyment of possessions;Possessions);No violation of Article 14+P1-1 - Prohibition of discrimination (Article 14 - Discrimination) (Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property;Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
CASE OF FÁBIÁN v. HUNGARY (CtEDO, 2017)
Reclamantul s-a născut în 1953 și locuiește în Budapesta. 11. El a fost angajat ca ofițer de poliție atunci când a ajuns la o vârstă când a avut dreptul să facă acest lucru, el a luat pensie anticipată și a început să primească o „pensiune de serviciu” (szolgálati nyugdíj) începând cu 1 ianuarie 2000, când are aproape 47 de ani. Cu toate acestea, reclamantul a continuat să lucreze: a fost angajat în sectorul privat între 2000 și 2012 și de la 1 iulie 2012 până la 31 martie 2015 a lucrat, ca funcționar, ca șef al Departamentului de Maintenență Rutieră al Comunității Districtului Budapesta XIII. Reclamantul a plătit contribuțiile legale la sistemul de pensii de vârstă de stat de la prima zi a ocupării forței de muncă (1 august 1973) până la 31 martie 2015. 12. La 28 noiembrie 2011, Parlamentul a adoptat legea nr. CLXVII, care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2012. În conformitate cu art. 5 alineatul (1) din această lege, pensiile de serviciu precum cele ale reclamantului au fost convertite într-o „alocație de serviciu” (szolgálati járandóság), cu condiția ca persoana în cauză să se nască în sau după 1955. În conformitate cu art. 3 alineatul (2) litera (b) din aceeași lege, pentru beneficiarii unei pensii de serviciu care, la fel ca reclamantul, s-au născut în sau înainte de 1954, pensia de serviciu a fost transformată într-o pensie de vârstă. 13. La 1 ianuarie 2013, un amendament la Legea nr. LXXXI din 1997 privind pensiile de securitate socială (denumit în continuare „Legea din 1997 privind pensiile de pensii”) a intrat în vigoare, conform căreia plata pensiilor de vârstă ale căror beneficiari au fost angajate simultan în anumite categorii din cadrul serviciului public ar fi suspendată începând cu 1 iulie 2013 pentru durata ocupării forței de muncă (a se vedea, de asemenea, paragrafele 23-28 de mai jos). Nu a fost pusă în aplicare o astfel de restricție în ceea ce privește persoanele care au primit o pensie de vârstă în timp ce sunt angajate în sectorul privat. 14. La 18 februarie 2013, administrația națională a pensiilor (Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság) a trimis o scrisoare reclamantului în calitate de beneficiar al unei pensii de vârstă, informându-i cu privire la legislația modificată și instruindu-i să facă o declarație privind dacă a fost angajat în serviciul public, într-una dintre categoriile în cauză prin modificarea din 1 ianuarie 2013. Prin scrisoarea din 29 aprilie 2013, reclamantul a notificat administrația națională a pensiilor cu privire la situația sa de ocupare a forței de muncă. În continuare, la 2 iulie 2013, administrația națională a pensiilor a informat reclamantul că plata pensiei sale a fost suspendată la 1 iulie 2013. În acel moment, pensia sa a constituit 162.260 de forints maghiari (HUF; în acel moment, aproximativ 550 euro (EUR) pe lună. 15. La 15 iulie 2013, reclamantul a depus un recurs administrativ la administrația națională a pensiilor (a se vedea punctul 21 de mai jos) împotriva suspendării plăților sale de pensii în care a susținut că pensia sa constituie un drept achiziționat și că este discriminat, deoarece pensionarii care lucrează în sectorul privat au continuat să își primească pensiile. 16. Administrația Națională a Pensiunilor a solicitat informații suplimentare de la reclamant la 23 iulie 2013. Reclamantul a elaborat apelul său la 1 august 2013, referindu-se, printre altele, la o cerere depusă de Ombudsman la Curtea Constituțională în mai 2013 (AJB-726/2013). În această cerere, Ombudsmanul a prezentat plângeri care au fost adresate Biroului său cu privire la modificarea Legii din 1997 privind pensiile și a ridicat problema diferenței de tratament între pensionarii angajati în serviciul public și cei angajati în sectorul privat. În măsura în care Curtea este conștientă, acest caz este în prezent în așteptare în fața Curții Constituționale. 17. La 27 septembrie 2013, administrația națională a pensiilor a întrerupt procedura privind recursul reclamantului, declarând că reclamantul nu a furnizat informațiile solicitate de la el la 23 iulie 2013. 18. Angajamentul reclamantului cu municipalitatea de district Budapesta XIII s-a încheiat la 31 martie 2015. La 24 aprilie 2015, autoritatea competentă a decis că plata pensiei sale va fi reluată. Pensiunea sa a fost crescută la HUF 177.705 (în acel moment aproximativ 585).