AFFAIRE MENNESSON CONTRE LA FRANCE ET 3 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE MENNESSON CONTRE LA FRANCE ET 3 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2017)
Rezoluția CM/ResDH(2017)286 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Patru cauze împotriva Franței (adoptată de Comitetul de Miniștri la 21 septembrie 2017 în cadrul celei de a 1294-a ședințe a Delegaților miniștrilor) Cerere n Hotărârea Definitivului la 65192/11 MENNESSON 26/06/2014 26/09/2014 65941/11 LABASSEE 26/06/2014 26/09/2014 9063/14+ FULON ȘI BOUVET 21/07/2016 21/10/2016 44024/13 LABORIA 19/01/2017 19/01/2017 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentele DH-DD(2017) 462 DH-DD(2017) 817 S DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și a stat la baza examinării.