CtEDO 04.10.2017 Auto

GÜRBÜZ c. TURQUIE et 6 autres affaires

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
04.10.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
GÜRBÜZ c. TURQUIE et 6 autres affaires (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

Prezentată la 4 octombrie 2017 a doua secțiune Cerere nr. 52497/08 Ali GÜRBÜZ împotriva Turciei și alte 6 cereri (a se vedea lista din anexă) EXPOSAT DE FĂCURĂ Reclamantul, dl Ali Gürbüz, este un resortisant turc născut în 1971 și rezident în Köln (Germania). Acesta este reprezentat în fața Curții de către Akmeșe, avocat la Istanbul. Lista cererilor prezentate de reclamant figurează în anexă. Circumstanțele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul cotidianului Ülkede Özgür Günemul Cerere nr. 52497/08 La 25 decembrie 2004, două articole intitulate Ülkede Özgür Gündem S-au declanșat urmăriri penale împotriva reclamantului. Prin hotărârea din 2 octombrie 2007, tribunalul din La 22 martie 2011, Curtea de Casație a infirmat hotărârea de primă instanță pe baza unei hotărâri pronunțate la 18 iunie 2009 de Curtea Constituțională (n 2006/121 (E) ;/90 (K) în care Curtea de Casație a decis să elimine cuvântul La 9 mai 2011, instanța de judecată din statul în cauză l-a acuzat pe reclamant pe motiv că răspunderea penală a proprietarilor de agenții de presă nu mai putea fi angajată și că, prin urmare, acuzația de îndoială nu mai avea o bază legală. Cererea nr. 6741/12 La 3 decembrie 2005, un articol intitulat HPG: 50 de soldați au murit în luna noiembrie. A fost publicat în numărul 643 al cotidianului Ülkede Özgür Gündem A fost declanșat un proces împotriva reclamantului. De către o hotărâre din 7 iunie 2007, instanța de judecată a asediului din Istanbul a fost acuzată de infracțiunile menționate în art. 6 § 2 și 4 din Legea nr. 3713 și l-a condamnat la plata unei amenzi de 4 148 TRY, adică aproximativ 2 343. La 15 februarie 2011, Curtea de Casație, pe baza deciziei Curții Constituționale din 18 iunie 2009, a infirmat hotărârea în primă instanță. La 27 septembrie 2011, Curtea de Casație l-a numit pe reclamant. KKK a declarat că reacția democratică va continua: oamenii trebuie să fie luați în considerare: ( S-au inițiat urmăriri penale împotriva reclamantului. Prin sentința din 10 iulie 2007, instanța de judecată a fost pronunțată la data la care a fost acuzată de infracțiunile menționate în art. 6 alin. (2) și (4) din Legea nr. 3713 și l-a condamnat la plata unei amenzi de 4 232 TRY, adică aproximativ 2 418 EUR în funcție de cursul de schimb în vigoare la momentul respectiv. La 29 martie 2011, Curtea de Casație, pe baza deciziei Curții Constituționale din 18 iunie 2009, a infirmat hotărârea de primă instanță. La 4 octombrie 2011, Curtea de Casație a informat pe reclamant. Cerere nr. 15056/12 La 25 aprilie 2005, un articol intitulat "Noi împărțim suferința popoarelor 421 din cotidianul Ülkede Özgür Gündem S-au inițiat urmăriri penale împotriva reclamantului. Prin hotărârea din 7 iunie 2007, Curtea a Uniunii Europene a Uniunii Europene a condamnat la plata unei amenzi de 3 800 TRY, adică aproximativ 2 146 EUR în funcție de cursul de schimb în vigoare la data faptelor. La 8 martie 2011, Curtea de Casație, pe baza deciziei Curții Constituționale din 18 iunie 2009, a infirmat hotărârea de primă instanță. La 4 octombrie 2011, Curtea de Casație a informat pe reclamant. Cererea nr. 15057/12 La 16 iunie 2004, un articol intitulat "Deținuții au desemnat Imral Ülkede Özgür Gündem S-au declanșat urmăriri penale împotriva reclamantului. Printr-o hotărâre din 31 mai 2007, tribunalul dassis d La 19 aprilie 2011, Curtea de Casație, pe baza deciziei Curții Constituționale din 18 iunie 2009, a infirmat hotărârea de primă instanță. La 20 octombrie 2011, Curtea de Casație l-a numit pe reclamant. Ülkede Özgür Gündem a fost declanșat un proces împotriva reclamantului. Prin sentința din 26 iunie 2006, instanța de judecată a fost declarată vinovată de infracțiunile menționate la art. 6 alin. (2) și (4) din Legea nr. 3713 și l-a condamnat la plata unei amenzi de 2 592 TRY, adică aproximativ 1 228 EUR, în funcție de cursul de schimb în vigoare la data faptelor. La 21 aprilie 2011, Curtea de Casație, pe baza deciziei Curții Constituționale din 18 iunie 2009, a infirmat hotărârea de primă instanță. La 20 octombrie 2011, Curtea de Casație a pronunțat pe reclamant. Cererea nr. 15059/12 La 12 aprilie 2006, două articole intitulate "Bozan campion mondial" ( KJB Aynur Yașl La 16 martie 2011, Curtea de Casație, pe baza deciziei Curții Constituționale din 18 iunie 2009, a infirmat hotărârea în primă instanță. La 4 octombrie 2011, Curtea de Casație l-a numit pe reclamant. Dreptul și practica internă relevante în speță sunt expuse în hotărârea Gözel și Özer c. Turcia 43453/04 și 31098/05, § 23, 6 iulie 2010). Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul se plânge că, deși a dus la achitare, procedurile penale împotriva sa au exercitat, având în vedere durata lor, o presiune asupra sa în calitate de profesionist al presei și, prin urmare, i-au încălcat dreptul la libertatea de exprimare. Dilipak c. Turcia , n 29680/05, §§ 44-47, 15 septembrie 2015), numeroasele proceduri penale inițiate împotriva reclamantului au avut un efect disuasiv asupra acestuia și, astfel, a constituit o interferență în dreptul său la libertatea de exprimare? În la mai, în lumina hotărârii Curții pronunțată în cauza Gözel și Özer c. Turcia 43453/04 și 31098/05, 6 iulie 2010), a fost necesară o astfel de interferență în sensul articolului 10 alineatul (2) din Convenția de punere în aplicare N Introdusă durata procedurii penale 52497/08 22/09/2008 6 ani, 4 luni, 11 zile 6741/12 16/01/2012 5 ani, 9 luni 7110/12 09/01/2012 5 ani, 5 luni, 17 zile 15056/12 17/11/2011 6 ani, 5 luni, 11 zile 15057/12 09/12/2011 7 an, 4 luni, 4 zile 15058/12 16/12/2011 7 ani, 4 luni, 10 zile 15059/12 29/12/2011 5 ani, 5 luni, 9 zile

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-10-17
0,95
GÜRBÜZ c. TURQUIE
soit environ 1 516 euros (EUR) selon le taux de change en vigueur à l’époque des faits). 6. Le 2 juillet 2007, le requérant se pourvut en cassation. Dans son mémoire, il se prévalait de l’article 10 de la Convention. 7. Le 15 février 2011,
CtEDO 2014-11-06
0,94
GÜRBÜZ c. TURQUIE et une autre affaire
’affaire devant la cour d’assises d’Istanbul. Le 28 février 2007, la cour d’assises jugea le requérant coupable des infractions visées à l’article 6 § 2 de la loi n o 3713 et le condamna pour deux articles publiés dans la revue litigieuse à
CtEDO 2020-03-24
0,94
GÜRBÜZ c. TURQUIE
était constitutive de l’infraction de publication de déclarations d’une organisation terroriste. 9. Le 23 mars 2011, la Cour de cassation, saisie d’un pourvoi en cassation formé par l’intéressé, infirma le jugement de première instance en s
CtEDO 2014-03-25
0,94
AFFAIRE BAYAR c. TURQUIE (N° 2)
il a en outre été décidé que la chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et sur le fond de l’affaire. EN FAIT I. LES CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE 6. Le requérant est né en 1982 et réside à Berne (Suisse). Il est le rédacteur e
CtEDO 2015-02-03
0,94
AFFAIRE BAYAR ET GÜRBÜZ c. TURQUIE (N° 2)
CONSTANCES DE L’ESPÈCE 4. Les requérants, MM. Gürbüz et Bayar, sont nés respectivement en 1971 et en 1982. Ils résident respectivement à Cologne (Allemagne) et à Berne (Suisse). Ils sont respectivement le propriétaire et le rédacteur en che
Sursă