CASE OF BELONOZHKO AND OTHERS v. RUSSIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6+P1-1-1 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court) (Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property;Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
CASE OF BELONOZHKO AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2017)
SECȚIUNEA III CAUZA DE BELONOZHKO ȘI ALȚII v. RUSSIA (Aplicații nr. 48691/13 și altele 5 - a se vedea lista anexată JUDGMENT STRASBOURG 12 octombrie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Belonozhko și alții c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, Președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în particular la 21 septembrie 2017, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a fost originat în cererile împotriva Rusiei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate guvernului rusesc („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții s-au plâns de neexecutarea hotărârilor interne și de lipsa unui remediu eficace în dreptul intern. HOTĂRÂREA DE DECLARAȚII Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze împreună într-o singură hotărâre. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 ȘI ARTICOLUL 13 AL CONVENȚIEIUNEI ȘI AL ARTICOLULUI 1 A PROTOCOLULUI NR. Reclamanții s-au plâns de neexecutarea deciziilor interne în favoarea lor și de lipsa unui remediu eficace în dreptul intern. Ei au invocat, în mod expres sau substanțial, la art. 6 § 1 și art. 13 din Convenție și la art. 1 din Protocolul nr. 1, care se citește după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în [convenția] are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de bunurile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Curtea reiterează că executarea unei hotărâri din partea oricărei instanțe trebuie considerată o parte integrantă a unei „audieri” în sensul articolului 6. Se referă, de asemenea, la jurisprudența sa privind neexecuția sau aplicarea întârziere a hotărârilor interne finale (a se vedea Hornsby c. Grecia , nr. 18357/91, § 40, Raporturi de hotărâri și hotărâri 1997 II). Gerasimov și alții c. Rusia, nr. 29920/05 și alte 10, 1 iulie 2014, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiuni similare cu cele din acest caz. Curtea constată, de asemenea, că deciziile din prezentele cereri au ordonat adoptarea unor măsuri specifice (a se vedea tabelul apendice pentru detaliile ordonanțelor judecătorești). Prin urmare, Curtea consideră că deciziile în cauză constituie „posesiuni” în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 10. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, autoritățile nu au desfășurat toate eforturile necesare pentru aplicarea integrală și în timp util a deciziilor în favoarea reclamanților. 11. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie încălcarea art. 6 § 1 din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. 12. De asemenea, reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 13 din Convenție cu privire la lipsa unui remediu intern eficace în ceea ce privește neexecuția. Curtea a remarcat deja existența unui nou recurs intern împotriva neexecuției hotărârilor interne care impun obligații de natură pecuniară și morală pentru autoritățile ruse, introdus în urma hotărârii pilot, care permite celor implicați să solicite compensații pentru daune suportate ca urmare a întârzierilor excesive în executarea hotărârilor judecătorești (a se vedea Kamneva și alții v. Rusia (dec.), nr. 35555/05 și altele 6, 2 mai 2017). Chiar dacă remediul a fost – sau este încă – disponibil pentru reclamanții, Curtea reiterează că ar fi nedrept să ceară reclamanților a căror cauze au fost deja în așteptare de mulți ani în sistemul intern și care au venit să caute ajutor la Curte, să-și aducă din nou cererile la tribunalele interne (a se vedea Gerasimov și alții Cu toate acestea, având în vedere adoptarea noului recurs intern, Curtea consideră că nu este necesar să se examineze în mod separat admisibilitatea și meritul plângerii reclamanților în temeiul articolului 13 în prezent (a se vedea, pentru o abordare similară, Korotyayeva și alții c. Rusia , nr. 13122/11 și altele §§ 36-40, 27 Iunie 2017; Kamneva și alții , citat mai sus și, mutatis mutandis Tkhyegepso și alții c. Rusia, nr. 44387/04 și 11 altele §§§ 21-24, 25 octombrie 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 15. Prin urmare, Curtea consideră că nu există nici un apel pentru atribuirea acestui cont. 16. În același timp, Curtea constată din concluziile guvernului că hotărârile interne în favoarea reclamanților nu au fost aplicate până în prezent (a se vedea tabelul apendice). Curtea consideră că statul pârât are obligația de a asigura, prin mijloace adecvate, aplicarea hotărârii în favoarea reclamanților (a se vedea Pridatchenko și alții c. Rusia , nos. 2191/03 și altele 3, § 68, 21 iunie 2007, și Salikova c. Rusia , nr. 25270/06, § 83, 15 iulie 2010). Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, hotărăște să se alăture cererilor; declară plângerile privind neexecuția deciziilor interne în favoarea reclamanților admisibile; declară că aceste plângeri dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. că nu este necesar să se examineze admisibilitatea și meritul plângerii reclamanților în temeiul articolului 13 din Convenție; deține că Statul pârât asigură, prin mijloace adecvate, în termen de trei luni, executarea hotărârilor interne în suspensie. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 12 octombrie 2017, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt Luis López Guerra Președintele Adjunct Registrul interimar APENDIX Lista cererilor care prezintă plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 (neexecuție sau întârziere de aplicare a deciziilor interne și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern) nr. Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Decizie interioare relevantă Data de începere a perioadei de neexecuție Data de încheiere a perioadei de neexecuție Durata procedurilor de punere în aplicare Ordinea internă 48691/13 25/06/2013 Aleksandr Vyacheslavovich Belonozhko 20/11/1961 Curtea Militară a Kaliningrad Garrison, 13/01/2010 26/01/2010 În așteptare. Mai mult de 7 ani și 6 luni și 22 zile. " ... [Șeful Enterprisei de Stat Federal "Kaliningradskaya district KECh"] pentru [performanța anumitor lucrări de reparare ...] ..." 52355/13 08/07/2013 Burulkan Nazirbekovna Turdaliyeva 30/01/1958 Lodeynoe Orașul Tribunalului din regiunea Leninggrad, 28/03/2012 03/05/2012 În așteptare. Mai mult de 5 ani (s) și 3 luni (s) și 14 zile (s). "... [Administrația de sat] să ofere [reclamantului] locuințe de cel puțin 84.8 metri pătrați ..." 399924/14 12/05/2014 Lyubov Vasilievna Ivanova 29/06/1960 Tribunalul de Oraș al Republicii Karelia, 03/10/2012 25/01/2013 În așteptare. Mai mult de 4 ani (s) și 6 luni (s) și 23 zile (s) "... Administrarea Kondopoga pentru efectuarea lucrărilor de reparare în blocul [apartamentului] [aplicantului] de apartamente, în special de acoperiș, izolare, aprovizionare cu apă și sistem de canalizare, până la 01/07/2013..." 40131/14 13/05/2014 Tatyana Sergeyevna Meleyeva 19/04/1976 Curtea de oraș Kondopoga din Republica Karelia, 03/10/2012 25/01/2013 În așteptare. Mai mult de 4 ani (s) și 6 luni (s) și 23 zile (s). "... Administrarea Kondopoga pentru a efectua lucrări de reparare în blocul [aplicantului] de apartamente, în special de acoperiș, izolare, aprovizionare cu apă, sistem de canalizare, până la 01/07/2013..." 45207/14 03/06/2014 Faniya Akhmetovna Allakhverdiyeva 18/05/1961 Tribunalul Orașului din regiunea Perm, 31/10/2012 04/12/2012 În așteptare. Mai mult de 4 ani (s) și 8 luni (s) și 13 zile (s). „... administrarea orașului Kizel ... pentru a oferi [reclamantul] locuințe sociale într-un ordin prioritar... " 45292/14 03/06/2014 Casă Zaytuna Akhmetovna Kovaleva 08/10/1958 Nikolay Nikolayevich Kovalev 28/01/1986 Curtea orașului Kizel din regiunea Perm, 01/11/2012 04/12/2012 În așteptare. Mai mult de 4 ani (s) și 8 luni (s) și 13 zile (s). "... administrarea orașului Kizel pentru a oferi locuințe pentru o persoană în orașul Kizel... în conformitate cu un acord de locație socială și într-un ordin prioritar..."