CASE OF MIKHAYLOV AND OTHERS v. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-4 - Speediness of review);Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
CASE OF MIKHAYLOV AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2018)
CAUZUL CU MIKHAYLOV ȘI ALȚII v. UKRAINE (Declarația nr. 80643/12 și altele 10 - a se vedea lista anexată HOTĂRÂREA Strasbourg 11 ianuarie 2018 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Mikhaylov și alții v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: André Potocki, președinte, Síofra O’Leary, Mārtiδš Mits, judecători și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii interioare, Deliberat în privat la 7 decembrie 2017, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat în cererile împotriva Ucrainei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate Guvernului Ucrainean („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a detenției lor anterioare. Unii solicitanți au formulat și alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. HOTĂRÂREA DE DECLARAȚII Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 5 3 A CONVENȚIEI Reclamanții se plângeau în principal că detenția lor prealabilă a fost irazonabilă de lungă durată și se bazează pe art. 5 3 din Convenție, care se menționează după cum urmează: art. 5 „3. Oricine arestat sau reținut în conformitate cu dispozițiile alineatului (3) (c) din prezentul articol este ... dreptul la proces într-un timp rezonabil sau la eliberarea în așteptare a procesului. Eliberarea poate fi condiționată prin garanții care pot apărea pentru proces.” Curtea observă că principiile generale referitoare la dreptul la judecată într-un timp rezonabil sau la eliberarea în curs de judecată, astfel cum sunt garantate de art. 5 § 3 din Convenție, au fost exprimate în o serie de hotărâri anterioare (a se vedea, printre multe alte autorități, Kudła c. Polonia [GC], nr. 30210/96, § 110, CEDH 2000 XI, și McKay c. Regatul Unit [GC], nr. 543/03, §§ 41-44, ECHR 2006 X, cu alte referințe. În principalele cauze ale Kharchenko c. Ucraina, (n. 40107/02, 10 februarie 2011) și Ignatov c. Ucraina, (n. 40583/15, 15 decembrie 2016), Curtea a constatat deja o încălcare a aspectelor similare cu cele din acest caz. Având în vedere toate informațiile prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instant, durata detenției anterioare a reclamanților a fost excesivă. 10. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție. III. RECONTROLAREA COMPLAINTE 11. Unii solicitanți au prezentat alte plângeri care au susținut, de asemenea, probleme în temeiul Convenției, în conformitate cu jurisprudența stabilită a Curții (a se vedea tabelul adăugat). Aceste plângeri nu sunt manifestamente nefondate în sensul articolului 35 (a) din Convenție, nici nu sunt inadmisibile pe niciun alt motiv, în consecință, trebuie să fie declarate admisibile. După examinarea tuturor informațiilor de dinaintea acestuia, Curtea concluzionează că acestea dezvăluie, de asemenea, încălcări ale Convenției în funcție de concluziile sale din Merit c. Ucraina (nr. 66561/01, 30 martie 2004) și Kharchenko c. Ucraina (citată mai sus). IV. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 12. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite doar repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 13. În ceea ce privește documentele în posesia sa și jurisprudența sa, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 14. Curtea consideră oportună ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Decide să se alăture cererilor; declară că cererile sunt admisibile; declară că aceste cereri declară încălcarea articolului 3 din Convenție privind lungimea excesivă a detenției anterioare; deține că a existat o încălcare a Convenției în ceea ce privește celelalte plângeri formulate în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul anexat); deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 11 ianuarie 2018, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt André Potocki Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Lista cererilor depunând plângeri în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție (lungime excesivă a detenției anterioare) nr. Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Data nașterii Denumirea reprezentantului și locația Perioada de detenție Lungimea de detenție Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 80643/12 05/12/2012 Ruslan Aleksandrovich Mikhaylov 07/01/1977 Vladimir Ivanovich Fedorets Zaporizhzhya 04/11/2006 până la 16/04/2008 20/10/2008 până la 31/03/2010 30/08/2011 până la 21/06/2013 1 an, 5 luni și 13 zile 1 an, 5 luni și 12 zile 1 an, 9 luni și 23 zile 2.900 2413/13 22/03/2013 Gennadiy Viktorovich Kuzmenko 17/12/1972 25/02/2011 până la 19/03/2012 09/10/2012 până la 01/10/2013 1 an și 24 zile 11 luni și 23 zile 1.300 39615/13 10/06/2013 Yuriy Aleksandrovich Lysenko 20/11/1980 15/12/2011 până la 13/08/2014 2 ani, 7 luni și 30 zile Art. 5 (4) - lungimea excesivă a revizuirii judiciare a detenției: raționare reiterată în termeni standard în deciziile privind detenția continuă 2.200 47396/13 10/07/2013 Ruslan Viktorovych Levchenko 10/09/1982 18/08/2009 până la 24/10/2011 23/02/2012 până la 17/03/2014 2 ani, 2 luni și 7 zile 2 ani și 23 zile Art. 5 (4) - lungimea excesivă a controlului judiciar al detenției: lipsa revizuirii judiciare a continuării deținutului; plângerea formulată în temeiul art. 13 cade să fie examinată în temeiul art. 5 (4) Art. 6 alin. (1) - lungimea excesivă a procedurilor penale: procedurile penale inițiate la 20/08/2009 încă în așteptare (doi cazuri) 3.400 55766/13 25/08/2013 Aleksandr Grigorievich Shkolenko 03/08/1987 21/10/2009 până la 08/10/2010 10/05/2012 până la 07/11/2012 14/03/2013 până la 11/07/2013 11 luni și 18 zile 5 luni și 29 zile 3 luni și 28 zile 1200 61635/13 17/09/2013 Vladimir Vasilievich Kolos 07/09/1979 09/11/2008 până la 15/12/2010 15/03/2012 până la 05/06/2014 2 ani, 1 lună și 7 zile 2 ani, 2 luni și 22 zile Art. 6 (1) - lungimea excesivă a procedurilor penale: 5 ani și 8 luni înainte de două cazuri. Acțiunea este încă în așteptare. 3.400 73056/13 13/11/2013 Vitaliy Grigorievich Krivonos 23/02/1986 10/04/2010 până la 22/07/2011 21/12/2012 până la 22/07/2014 1 an, 3 luni și 13 zile 1 an, 7 luni și 2 zile Art. 5 (4) - lungimea excesivă a controlului judiciar al detenției: instanța nu a luat în considerare în mod corespunzător cererile reclamanților de eliberare prezentate între 10/04/2010 și 15/01/2014 - reclamantul a furnizat două cereri bine fundamentate. 2.500 73715/13 16/11/2013 Liliya Volodymyrivna Borodina 27/04/1975 30/05/2011 până la 12/06/2014 3 ani și 14 zile 60061/14 23/08/2014 Vladyslav Mykolayovych Popovych 30/11/1980 Oleksandr Vadymovych Zarutskyy Kyiv 13/04/2010 până la 29/05/2012 11/06/2013 până la 25/02/2014 2 ani, 1 lună și 17 zile 8 luni și 15 zile 1.900 73810/14 17/11/2014 Vladimir Ivanovich Zaritskiy 24/02/1969 Elena Aleksandrovna Tupchiy Kyiv 15/12/2011 până la 13/08/2014 2 ani, 7 luni și 30 zile Art. 5 (4) - lungimea excesivă a controlului judiciar al detenției: reclamantul a depus numeroase cereri de eliberare care au fost respinse de instanță fără raționare adecvată. 2.200 24675/16 21/04/2016 Sergiy Sergiyovych Zayevyy 26/10/1992 Dmytro Viktorovych Yagunov Kyiv 04/03/2013 până la 30/10/2015 2 ani, 7 luni și 27 zile Art. 6 alin. (1) - lungimea excesivă a procedurilor penale: procedurile au fost în așteptare timp de 3 ani și 4 luni la prima instanță. 2.200 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitanți.