CASE OF SOLTÉSZ AND OTHERS v. HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
CASE OF SOLTÉSZ AND OTHERS v. HUNGARY (CtEDO, 2018)
CAUZA DE CAUZĂ DE SECȚIUNE A SOLTÉSZ ȘI ALȚII v. HUNGARY (Declarația nr. 66534/11) JUSTIȚIA STASBOURG 11 ianuarie 2018 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Soltész și alții v. Ungaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A patra secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Vincent A. De Gaetano, președinte, Georges Ravarani, Marko Bošnjak, judecători, și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în particular la 7 decembrie 2017, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat într-o cerere împotriva Ungariei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 19 octombrie 2011. Cererea a fost comunicată Guvernului maghiar („Guvernul”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale plângerilor sunt prezentate în tabelul anexat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a procedurilor civile. Reclamanții se plângea că durata procedurii civile în cauză era incompatibilă cu cerințele privind „tempul rațional” și se bazează pe art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). În cazul principal Gazsó v. Ungaria, nr. 48322/12, 6 iulie 2015, Curtea a constatat deja o încălcare a aspectelor similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu a constatat nici un argument convingător care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rezonabilă”. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție. II. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 10. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” 11. În ceea ce privește documentele în posesia sa și jurisprudența sa, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 12. Curtea consideră oportună ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Declară cererea admisibilă; susține că cererea dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție privind lungimea excesivă a procedurilor civile; Deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 11 ianuarie 2018, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt Vincent A. De Gaetano Președintele Adjunct Registrul interimar APENDIX Lista reclamanților Numele reclamantului Data nașterii Încheierea procedurii Încheierea procedurii Niveluri totale de jurisdicție Valoarea acordată pentru prejudiciu moral pentru reclamant (în euro) [1] Jánosné SOLTÉSZ 15/11/1952 Verpelét 03/10/2006 10/12/2013 7 ani și 2 luni pentru un nivel de jurisdicție 4000 Magdolna BONTÁNÉ SZALAI 22/07/1949 Feldebrő 03/10/2006 10/12/2013 7 ani și 2 luni pentru un nivel de competență 4000 Andrea FEHÉRNÉ JOÓ 09/05/1972 Verpelét 03/10/2006 10/12/2013 7 ani și 2 luni pentru un nivel de competență 4000 Klára KORPONYINÉ DRAHOS 10/11/1967 Tófalu 03/10/2006 10/12/2013 7 ani și 2 luni pentru un nivel de competență 4000 Miklósné KOZMA 21/03/1949 Verpelét 03/10/2006 10/12/2013 7 ani și 2 luni pentru un nivel de jurisdicție 4000 Tiborné MAJOROS 09/07/1946 Verpelét 03/10/2006 10/12/2013 7 ani și 2 luni pentru un nivel de jurisdicție 4000 Laszloné SIMON 11/10/1961 Feldebrő 03/10/2006 10/12/2013 7 ani și 2 luni pentru un nivel de jurisdicție 4000 Jánosné TAKÁCS 28/07/1946 Verpelét 03/10/2006 10/12/2013 7 ani și 2 luni pentru un nivel de jurisdicție 4000 Mária MOLNÁRNÉ NAGY Verpelét 03/10/2006 10/12/2013 7 ani și 2 luni pentru un nivel de jurisdicție 4000 Bertalanné KISBERDÓ 21/02/1948 Verpelét 03/10/2006 10/12/2013 7 ani și 2 luni pentru un nivel de jurisdicție 4000 Gyuláné NAGY 05/11/1955 Feldebrő 03/10/2006 10/12/2013 7 ani și 2 luni pentru un nivel de jurisdicție 4000 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților.