CtEDO 06.03.2025 Auto

POLISCIANO c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
06.03.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
POLISCIANO c. ITALIE (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 60707/11 Generoso POLISCIANO împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 6 martie 2025 într-un comitet compus din Frederic Krenc, președintele Raffaele Sabato, Alain Chablais, judecători și Liv Tigerstedt, graffière adjunct de secțiune cererea nr. 607/11 împotriva Republicii Italiene și al cărui resortisant italian, domnul Generoso Polisciano (attenentul) născut în 1954 și rezident în Valva, reprezentat de S. Gaudiosi, avocată la Salerno, a sesizat Curtea la 9 august 2011 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( decizia de a aduce petiția la cunoștința guvernului italian, reprezentat de fosta agentă, dl Spatafora, și fosta coagentă a acestuia, dl P. Acardo, observațiile părților, După ce a deliberat, face următoarea decizie: Cererea se referă la durata procedurii și la condamnarea de către tribunalul din Napoli a Ministerului Justiției la rambursarea a jumătate din cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate de reclamant. La 20 iunie 2007, reclamantul sesizează Tribunalul din Napoli (denumit în continuare "în mod direct Pinto") în sensul Legii nr. 89 din 24 martie 2001 (denumită în continuare "legea nr. Legea Pinto, care prevede acordarea unei satisfacții echitabile în caz de nerespectare a termenului rezonabil (dreptul și practica internă relevantă referitoare la legea Pinto, sunt expuse în cauza Cocchiarella c. Italia [GC], n 64886/01, §§ 23-31, CEDO 2006-VI). În special, se plângea de durata unei proceduri pe care o inițiase în 1992 pentru a se opune unui ordin de plată către V.B. pentru prestații profesionale. Reclamantul solicita despăgubirea prejudiciilor materiale și morale suferite ca urmare a duratei procedurii principale, fără însă a le cuantifica. Printr-o decizie depusă 4 iunie 2008, instanța de apel a constatat încălcarea articolului 6 din Convenție din cauza duratei procedurii și a considerat că durata procedurii în cauză nu corespundea cerinței termenului rezonabil, în măsura în care aceasta nu ar fi trebuit să depășească trei ani. Cu toate acestea, la opt ani și opt luni întârziere (un an de întârziere fiind imputabil părților), Curtea a condamnat Ministerul Justiției la plata a 6 930 EUR (EUR) pentru daune morale și a condamnat ministerul să plătească jumătate din cheltuielile și cheltuielile de judecată ale reclamantului, și anume 575 EUR. În această privință, Curtea consideră că cheltuielile pot fi compensate ținând seama de comportamentul cooperativ al Ministerului și de faptul că cererile reclamantului au fost primite parțial. Reclamantul s-a ocupat de casare prin reclamarea sumei acordate ca compensație și a faptului că ministerul a fost condamnat la rambursarea parțială a cheltuielilor și cheltuielilor de judecată suportate de solicitant. De asemenea, acesta a susținut că prejudiciul care se poate raporta la perioada care depășește perioada de timp rezonabilă este de mai mult de 11 ani. Prin hotărârea din 20 martie 2011, Curtea de Casație a respins recursul recurentului și a subliniat că decizia Tribunalului pe baza cheltuielilor și cheltuielilor de judecată a fost justificată. În primul rând, prin faptul că Tribunalul pendinte primise parțial acțiunea reclamantului, apoi prin comportamentul colaborativ al Ministerului. Pe de altă parte, Curtea Supremă, amintind principiul autonomiei recursului în Casation Succi și alții c. Italia, n 55064/11 și alte două, §§ 25-31, 28 octombrie 2021), a considerat că instanța judecătorească, având competența de a reduce cheltuielile în raport cu baremele aprobate în temeiul legii, nu a recunoscut anumite cheltuieli și cheltuieli solicitate de reclamant. Întradevăr, acesta din urmă a solicitat ca aceste sume să fie solicitate în cadrul unei note de cheltuieli specifice și să indice sumele pentru care a existat o diferență. Or, Curtea de Casație a constatat că acest lucru nu a fost menționat în recurs. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de valoarea derizorie a daunelor acordate pe durata procedurii și de faptul că ministerul a fost condamnat la rambursarea parțială a cheltuielilor și cheltuielilor suportate de reclamant. EVALUAREA CURȚII Curtea amintește că întrebarea dacă un reclamant poate pretinde că este victimă a pretinsei încălcări are loc în toate etapele procedurii în temeiul Convenției (a se vedea, printre multe altele, Spordino c. Italia 1) [GC], nr 36813/97, § 179, CEDH 2006-V, și Venken și alții c. Belgia, 46130/14 și 4 altele, § 132, 6 aprilie 2021. Într-adevăr, problema referitoare la calitatea de Victima, astfel cum este definită la art. 34 din convenție, afectează competența Curții și poate fi examinată de către proprietari motu Buzadji c. Republica Moldova [GC], n 23755/07, § 70, 5 iulie 2016). Curtea arată că caracterul rezonabil al duratei procedurii trebuie apreciat în lumina împrejurărilor din speță și având în vedere următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și dreptul la apărare pentru reclamant în litigiu (Frydlender c. Franța [GC], nr 30979/96, § 43 CEDH 2000-VII 10. Comisia constată că, în cazul de față, depășirea termenului rezonabil a fost recunoscută la nivel intern și că reclamantul a obținut o redresare stabilită pe baza criteriilor Curții. 11. 930 EUR reclamantului pentru daune morale, Tribunalul de apel Pinto a remediat încălcarea în cauză în mod corespunzător și suficient. Referindu-se la principiile care decurg din jurisprudența sa (a se vedea, printre altele, Cocchiarella, citată anterior, §§ 69-98), Curtea arată într-adevăr că suma în cauză este în conformitate cu jurisprudența Curții. 12. În ceea ce privește împrejurarea că legea Pinto nu permite să se facă o declarare a reclamantului pe durata globală a procedurii, ci numai în ceea ce privește prejudiciul care se poate raporta la perioada care depășește termenul rezonabil [art. 2 alineatul (3) litera (a) din legea respectivă], Curtea amintește că un stat parte la convenție dispune de o marjă de apreciere pentru organizarea unei căi de atac interne în conformitate cu propriul său sistem juridic și tradițiile sale, în conformitate cu nivelul de trai al țării ( Cocchiarella , citată anterior, § 80. Faptul că metoda de calculare a despăgubirii prevăzută în dreptul intern nu corespunde exact criteriilor stabilite de Curtea nu este decisiv, cu condiția ca instanțele naționale să poată acorda sume care nu sunt excesive în raport cu cele atribuite de Curte în cauze similare (ibid. § 105). Având în vedere cele de mai sus și având în vedere redresarea Curții, Curtea consideră că recurentul nu mai poate pretinde că este victima încălcării prevăzute la art. 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. cu art. 6 alin. (1) din Convenție și trebuie respins, în conformitate cu art. 35 alin. (3) lit. (a) și 4 din Convenție. Guvernul ridică o excepție de la lipsa unui prejudiciu important pentru solicitant, pe motiv că suma pe care a trebuit să o plătească pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată este de 575 EUR. 15. Curtea consideră că nu are obligația de a se pronunța cu privire la excepția preliminară invocată de guvern, în orice caz inadmisibilă din motivele expuse mai jos. 16. Curtea ia notă de faptul că, la încheierea procedurii în fața Tribunalului de apel, care primise parțial cererea reclamantului, acesta din urmă a fost condamnat să plătească jumătate din cheltuielile și cheltuielile de judecată ale avocatului său. 17. Curtea amintește că, în general, obligaia justiiabililor de a plăti instanelor civile cheltuieli aferente cererilor pe care trebuie să le cunoască nu poate fi considerată o restricie a dreptului de a avea acces la o instană incompatibilă în sine cu art. 6 alineatul (1) din Convenie. Cu toate acestea, valoarea cheltuielilor, apreciată în lumina împrejurărilor speciale ale unui anumit caz, este un factor care trebuie luat în considerare pentru a stabili dacă l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316-B și Stankov c. Bulgaria , n 68490/01, § 52, 12 iulie 2007). 18. Curtea amintește că, în materie de cheltuieli de procedură, trebuie să se țină seama și de comportamentul justițiabilului (Zubac c. Croația [GC], n 40160/12, § 120, 5 aprilie 2018) sau de caracterul vădit lipsit de șanse de succes al acțiunii (a se vedea, de asemenea, Stankiewicz c. Polonia, 46917/99, § 62 și următoarele, CEDO 2006-VI; Klauz c. Croația, n 2896/10, § 77 și următoarele, 18 iulie 2013 și Cindrić și Bešlić c. Croația, nr. 72152/13, § 119 123, 6 septembrie 2016). 19. Potrivit Curții, nu ar trebui ca aceste costuri să fie excesive și să constituie o limitare excesivă a dreptului de a introduce o acțiune în despăgubire și, prin urmare, o încălcare a dreptului de acces la o instanță judecătorească (Cocchiarella) , citată anterior, § 92). Datoria statului de a repara în mod corespunzător prejudiciile imputabile autorităților și constatate în mod corespunzător în justiție este de o importanță crucială într-o societate reglementată de preeminența dreptului. 20. În cazul de față, decizia de a obliga ministerul să ramburseze numai jumătate din cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate de reclamant este motivată în mod corespunzător (a se vedea punctele 4 și 6 de mai sus) și nu este arbitrară. 21. În ceea ce privește cuantumul cheltuielilor, Curtea constată că, având în vedere valoarea obiectului litigiului, acestea nu sunt excesiv de ridicate (a se vedea punctul 4 de mai sus 22. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că reclamantul nu a suferit un obstacol disproporționat care a adus atingere substanței în sine a dreptului său de a avea acces la o instanță. 23. Prin urmare, rezultă că această cauză trebuie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată în sensul articolului 35 3 litera (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Adoptată în limba franceză și comunicată în scris la 27 martie 2025. Liv Tigerstedt Frederic Krenc Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-09-07
0,96
POLISCIANO c. ITALIE
Communiquée le 7 septembre 2017 PREMIÈRE SECTION Requête n o 60707/11 Generoso POLISCIANO contre l’Italie introduite le 9 août 2011 OBJET DE L’AFFAIRE La requête concerne la durée de la procédure et la condamnation par la cour d’appel Pinto
CtEDO 2015-09-17
0,95
NAPOLITANO ET AUTRES c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 66408/11 Andrea NAPOLITANO contre l’Italie et 68 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 17 septembre 2015 en un comité composé
CtEDO 2017-11-09
0,95
NAPOLITANO ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête no 9097/16 Demetrio NAPOLITANO contre l’Italie et 2 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 9 novembre 2017 en un comité composé de :
CtEDO 2015-11-19
0,95
PASQUARIELLO ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 44846/10 Alessandro PASQUARIELLO contre l’Italie et 19 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 19 novembre 2015 en un comité compo
CtEDO 2016-11-17
0,95
LUPOLI ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête no 51656/08 Lina LUPOLI contre l’Italie et 61 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 17 novembre 2016 en un comité composé de : Rober
Sursă