CASE OF SEVİNÇ AGAINST TÜRKİYE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF SEVİNÇ AGAINST TÜRKİYE (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(2025)36 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Sevinç împotriva Türkiye (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 6 martie 2025 la ședința 1521 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 57878/10 SEVİNÇ 24/03/2020 24/03/2020 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte comitetului în acest caz și încălcările stabilite din cauza condamnării nejustificate a reclamantului pentru exprimarea avizelor; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern, care indică măsurile adoptate pentru a aduce atingere hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2025)44 Având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost rezolvată, având în vedere că reclamantul nu a solicitat redeschiderea procedurii în acest caz; Având în vedere faptul că problema măsurilor generale a fost soluționată, având în vedere faptul că instanțele militare, ale căror practică era cruxul încălcării în acest caz, au fost abolite și că o practică conformă cu convenția a fost elaborată de instanțe civile în aplicarea articolului 85 din Codul penal militar; Având în vedere faptul că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestuia.