CtEDO 09.10.2018 Auto

MILAKOVIĆ v. SERBIA

RESPONDENT
SRB
HOTĂRÂRE
09.10.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MILAKOVIĆ v. SERBIA (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 19933/15 Verica MILAKOVI împotrivă Serbiei Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 9 octombrie 2018 în calitate de comitet compus din: Pere Pastor Vilanova, președinte, Branko Lubarda, Georgios A. Serghides, judecători și Stephen Phillips, grefierul secțiunea având în vedere cererea depusă la 25 martie 2015, Având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 21 iunie 2017 cere Curtea să excludă aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamantul, dna Verica Milaković, este un național sârb, născut în 1950 și locuiește în Novi Beograd. A fost reprezentată în fața Curții de către dl P. Savić, un avocat practicant la Belgrad. Guvernul sârb (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna N. Plavšić. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurilor civile legate de anumite datorii care au durat între 5 octombrie 1993 și 16 martie 2011. După eșecul încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 21 iunie 2017, Guvernul a informat Curții că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea rezolvării chestiunilor planteate de cerere. Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „Declarăm că Guvernul Republicii Serbia este pregătit să accepte că a existat o încălcare a dreptului reclamantului în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, ținând cont de faptul că organismul intern competent (Curtea constituțională) a stabilit deja încălcarea drepturilor constituționale respective în ceea ce privește lungimea excesivă a procedurii interne în cauză. Cu toate acestea, în vederea asigurării unei soluții adecvate a cazului menționat mai sus în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului, declarăm că Guvernul Republicii Serbiei propune să plătească exgrația Dna Verica Milaković, reclamantului, valoarea de 1.800 EUR pentru a acoperi orice prejudiciu moral mai puține sume care ar fi putut fi deja plătite în acest sens la nivel intern și 500 EUR pentru a acoperi toate costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi impun reclamantului. Sumele menționate vor fi convertite în monedă națională la rata aplicabilă la data plății și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte pentru a elimina cazul din lista sa de cazuri. În cazul în care aceste sume nu se plătesc în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pentru ele, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. În orice caz, Guvernul regretă apariția acțiunilor care au condus la introducerea prezentei cereri. “La 17 ianuarie 2018, Curtea a primit o scrisoare din partea reclamantului informand Curtea că nu a fost satisfăcută cu termenii declarației guvernului. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) litera (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. De asemenea, aceasta reiterează că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea a examinat declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit, în mai multe cazuri, inclusiv cele prezentate împotriva Serbiei, practica sa privind plângerile cu privire la încălcarea dreptului unei persoane la o audiere într-un timp rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII; Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, §§ 69-98, ECHR 2006 V; Majewski c. Polonia , nr. 52690/99, 11 octombrie 2005; și Wende și Kukówka c. Polonia, nr. 56026/00, 10 mai 2007). Având în vedere natura admiterilor conținute în declarația guvernului, precum și cuantumul compensației propus – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 alineatul (1) litera (c)). În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă). În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului contestat în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectivul regulament; decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Adoptată în engleză și notificată în scris la 8 noiembrie 2018. Stephen Phillips Președintele grefierului Pere Pastor Vilanova

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă