SECȚIUNEA DECIZIE Cererea nr. 28523/11 și 40473/11 İhsan Hasan PİLAV împotriva Turciei și Meltem RAPAYAZDIÇ împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința la 19 martie 2019 în calitate de comitet compus din: Valeriu Grițco, președinte, Ivana Jelić, Darian Pavli, judecători și Hasan Bakırcı, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere cererile depuse la 1 aprilie 2011, având în vedere decizia din 31 ianuarie 2017, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul în primul caz, dl İhsan Hasan Pilav, este un național turc, născut în 1968 și locuiește în Istanbul. Reclamantul în al doilea caz, dna Meltem Rapayazdıç, este un național turc, născut în 1971 și trăiește în Istanbul. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dl S. Çığgın, avocat practicant la Istanbul. Guvernul turc („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 2003 Fondul pentru asigurarea depozitelor de economii (Tassaruf Mevduat Sigorta Fonu – denumit în continuare „Fondul”) a preluat gestionarea și controlul Rumeli Teknik Komünikasyon A.Ș, unde ambii solicitanți erau membri ai consiliului. La 28 iunie 2007, au fost inițiate proceduri de compensare împotriva a patru membri ai consiliului de administrație, inclusiv a reclamanților, susținând că societatea a întâmpinat dificultăți financiare severe din cauza faptului că aceștia a fost încălcat. La 1 aprilie 2010, Curtea Comercială din Istanbul a constatat împotriva reclamanților și a susținut că au trebuit să plătească 2.207.617 lire turce (TRY) (aproximativ 1.280.000 EUR) prin compensare a Fondului. Reclamanții au solicitat să depună apel și au solicitat acordarea unui ajutor juridic pentru a fi scutit de plata taxelor de apel relevante. La 26 iulie 2010, Registrul Curții Comerciale de la Istanbul a trimis un avertisment reclamanților și le-a ordonat să plătească fiecare TRY 32.783 (aproximativ 16 000 EUR) dacă doresc să își urmărească cererea de recurs. 10. Când reclamanții nu au efectuat plata necesară, la 16 În septembrie 2010, Curtea Comercială din Istanbul a concluzionat că reclamanții au renunțat la dreptul de recurs. Reclamanții au apelat împotriva acestei decizii și, la 25 aprilie 2012, Curtea de Casație a anulat decizia din 16 septembrie 2010 din cauza unor motive procedurale. Cazul a fost remis în consecință în fața Curții Comerciale din Istanbul. 11. La 24 iunie 2012, Curtea Comercială din Istanbul a trimis un avertisment reclamanților și le-a cerut să plătească taxele judiciare relevante pentru a depune un recurs împotriva hotărârii din 1 aprilie 2010. La 12 septembrie 2012, Curtea Comercială din Istanbul a concluzionat că reclamanții au renunțat la dreptul lor de recurs. În decizia, s-a indicat că un recurs ar putea fi depus împotriva acestei concluzii. Decizia din 12 septembrie 2012 a fost notificată la 27 septembrie 2012. Nu a fost interzis niciun recurs împotriva deciziei din 12 septembrie 2012 și a devenit finală la 5 octombrie 2012. COMPLAINT 12. Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la refuzul instanțelor interne de a acorda asistență juridică și au susținut că autoritățile interne au încălcat dreptul de a avea acces la o instanță prin refuzul cererii lor de asistență juridică de a fi scutite de a plăti taxa de apel relevantă. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură decizie. 14. Având în vedere art. 6 din Convenție, reclamanții au declarat că, ca urmare a refuzului instanțelor interne de a acorda asistență juridică pentru a le fi scutite de plata taxelor de apel, acestea au fost private de dreptul lor la acces la o instanță. 15. Guvernul a susținut că reclamanții nu au epuizat măsurile interne, iar la început, au declarat că reclamanții nu au depus un recurs împotriva deciziei din 12 septembrie 2012 care au refuzat cererea lor de asistență juridică și au subliniat, de asemenea, că, pe măsură ce această decizie a devenit finală la 5 octombrie 2012, reclamanții ar fi putut fi solicitați Curții Constituționale. 16. 17. Curtea reiterează că scopul articolului 35 § 1 din Convenție este de a permite statelor contractante posibilitatea de a preveni sau de a respinge încălcările presupuse împotriva acestora înainte de prezentarea acestor acuzații Curții. În consecință, această regulă impune în primul rând reclamanților să utilizeze remediile prevăzute de sistemul juridic național, dispunând astfel statelor de a răspunde în fața Curții pentru actele lor. Cu toate acestea, regula se bazează pe presupunerea că sistemul intern oferă un remediu eficace în ceea ce privește presupusa încălcare (a se vedea Radomilja și alții c. Croația [GC], nr. 37685/10, § 117, 20 martie 2018; Latak c. Polonia (dec.), nr. 52070/08, § 75, 12 octombrie 2010 și İçyer c. Turcia (dec.), nr. 18888/02, 12 ianuarie 2006). 18. Evaluarea dacă căile de recurs interne au fost epuizate este efectuată în mod normal cu referire la data în care cererea a fost depusă Curții. Cu toate acestea, după cum a depus Curtea în multe ocazii, această regulă este supusă excepțiilor, care pot fi justificate de circumstanțele specifice ale fiecărei cauze (a se vedea Baumann c. Franța , nr. 33592/96 § 47, 22 mai 2001, și İçyer . 19. Având examinat principalele aspecte ale noului remediu în fața Curții Constituționale turce, Curtea a constatat că Parlamentul turc i-a încredințat instanței competențe care i-au permis să furnizeze, în principiu, o soluție directă și rapidă pentru încălcarea drepturilor și libertăților protejate de Convenție, în ceea ce privește toate deciziile care au devenit definitive după 23 de ani. Prin urmare, Curtea consideră că excepția menționată la punctul 18 de mai sus ar trebui să se aplice și în cazul în cauză. Prin urmare, Curtea observă că reclamanții nu au epuizat această soluție în fața Curții Constituționale. 21. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că nu este necesar să se examineze obiecția preliminară rămasă a guvernului, având în vedere că cererea este, în orice caz, inadmisibilă pentru neepuizarea recourslor interne. 22. Curtea concluzionează că cererea trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ § 1 și 4 din Convenție pentru neepuizare a recourslor interne. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să se alăture cererilor; declara restul cererilor inadmisibil. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 11 aprilie 2019. Hasan Bakırcı Valeriu Grițco Președintele adjunct al grefierului
Applications nos. 28523/11 and 40473/11
İhsan Hasan PİLAV against Turkey
and Meltem RAPAYAZDIÇ against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 19
March 2019 as a Committee composed of:
Valeriu Grițco,
President,
Ivana Jelić,
Darian Pavli,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications lodged on 1 April 2011,
Having regard to the decision of 31 January 2017,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant in the first case, Mr İhsan Hasan Pilav, is a Turkish national, who was born in 1968 and lives in Istanbul. The applicant in the second case, Ms Meltem Rapayazdıç, is a Turkish national, who was born in
1971 and lives in Istanbul. They were represented before the Court by Mr S.
Çığgın, a lawyer practising in Istanbul.
2.
The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4.
In 2003 the Savings Deposit Insurance Fund (
Tassarruf Mevduat Sigorta Fonu
– hereinafter “the Fund”) took over the management and control of
Rumeli Teknik Komünikasyon A.Ș
, where both applicants were board members.
5.
On 28 June 2007, compensation proceedings were initiated against four board members, including the applicants, alleging that the company had encountered severe financial difficulties due to their misconduct.
6.
On 1 April 2010 the Istanbul Commercial Court found against the applicants and held that they had to pay 2,207,617 Turkish liras (TRY) (approximately 1,280,000 euros (EUR)) by way of compensation to the Fund.
7.
The applicants requested to file an appeal and asked to be awarded legal aid to be exempt from paying the relevant appeal fees.
8.
No reply was received from the Istanbul Commercial Court regarding the applicants’ legal aid request.
9.
On 26 July 2010 the Registry of the Istanbul Commercial Court sent a warning to the applicants and ordered them to pay TRY 32,783 each (approximately EUR 16,000) if they wished to pursue their appeal request.
10.
When the applicants failed to make the necessary payment, on 16
September 2010 the Istanbul Commercial Court concluded that the applicants had waived their right to appeal. The applicants appealed against this decision and on 25 April 2012 the Court of Cassation quashed the decision of 16 September 2010 due to procedural reasons. The case was accordingly remitted before the Istanbul Commercial Court.
11.
On 24 June 2012 the Istanbul Commercial Court sent a warning to the applicants and asked them to pay the relevant court fees to file an appeal against the judgment of 1 April 2010. On 12 September 2012 the Istanbul Commercial Court concluded that the applicants had waived their right to appeal. In the decision, it was indicated that an appeal could be filed against this finding. The decision of 12 September 2012 was notified on 27
September 2012. No appeal was filed against the decision of 12
September 2012 and it became final on 5 October 2012.
12.
The applicants complained under Article 6 of the Convention about the refusal of the domestic courts to grant them legal aid. They alleged that the domestic authorities had breached their right to access to a court by refusing their legal aid request to be exempt from paying the relevant appeal fee.
13.
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single decision.
14.
Relying on Article 6 of the Convention, the applicants stated that as a result of the refusal of the domestic courts to grant them legal aid to be exempt from paying appeal fees, they had been deprived of their right to access to a court.
15.
The Government argued that the applicants had not exhausted the domestic remedies. At the outset, they stated that the applicants had failed to file an appeal against the decision of 12 September 2012 which had refused their legal aid request. They further pointed out that as this decision became final on 5 October 2012, the applicants could have applied to the Constitutional Court.
16.
The applicants did not comment on the Government’s preliminary objections.
17.
The Court reiterates that the purpose of the exhaustion rule, contained in Article 35 § 1 of the Convention, is to afford the Contracting States the opportunity of preventing or putting right the violations alleged against them before those allegations are submitted to the Court. Accordingly, this rule requires applicants first to use the remedies provided by the national legal system, thus dispensing States from answering before the Court for their acts. Yet, the rule is based on the assumption that the domestic system provides an effective remedy in respect of the alleged breach (see
Radomilja and Others v. Croatia
[GC], no. 37685/10, §
117, 20
March 2018;
Latak v. Poland
(dec.), no. 52070/08, § 75, 12
October 2010; and
İçyer v. Turkey
(dec.), no. 18888/02, 12 January 2006).
18.
The assessment of whether domestic remedies have been exhausted is normally carried out with reference to the date on which the application was lodged with the Court. However, as the Court has held on many occasions, this rule is subject to exceptions, which may be justified by the particular circumstances of each case (see
Baumann v.
France
, no.
33592/96, § 47, 22 May 2001, and
İçyer
, cited above).
19.
Having examined the main aspects of the new remedy before the Turkish Constitutional Court, the Court found that the Turkish Parliament had entrusted that court with powers that enabled it to provide, in principle, direct and speedy redress for violations of the rights and freedoms protected by the Convention, in respect of all decisions that had become final after 23
September 2012, and declared it a remedy to be used (see
Uzun v.
Turkey
(dec.), no. 10755/13, §§ 68-71, 30 April 2013).
20.
The Court therefore takes the view that the exception referred to in paragraph 18 above, should be applied in the present case as well
as the decision refusing the applicants’ legal aid became final on 5 October 2012 and thus fell within the Constitutional Court’s temporal jurisdiction. Accordingly, the Court observes that the applicants failed to exhaust this remedy before the Constitutional Court.
21.
In view of the foregoing, the Court considers that there is no need to examine the Government’s remaining preliminary objection given that the application is in any case inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies.
22.
The Court concludes that the application must be rejected under Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention for non
‑
exhaustion of domestic remedies.
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides
to join the applications;
Declares
the remainder of the applications inadmissible.
Done in English and notified in writing on 11 April 2019.
Hasan Bakırcı
Valeriu Grițco
Deputy Registrar
President