CtEDO 03.09.2019 Auto

KONTOS c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
03.09.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KONTOS c. GRÈCE (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 6297/12 Ioannis KONTOS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află la 3 septembrie 2019 într-un comitet format din Aleš Pejchal, președinte, Tim Eicke, Raffaele Sabato, judecători, și Renata Degener, adjunctul secțiunii, având în vedere cererea prezentată la 13 ianuarie 2012, Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 4 octombrie 2018 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Reclamantul, domnul Ioannis Kontos, este un resortisant grec născut în 1963 și rezident în Pireu. Mylonopoulos, avocat în Baroul de Stat. Guvernul grec (atît) a fost reprezentat de agentul său, dl I-K. Chalkias, președintele Consiliului juridic al statului, precum și de delegatul agentului său, G. Papadaki, auditor în cadrul Consiliului juridic al statului. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plângea de o încălcare a dreptului său de a avea acces la o instanță de judecată, precum și de durata unei proceduri în fața instanțelor penale. Invocând art. 13 din Convenție, el se plângea, de asemenea, de absența unei acțiuni efective pentru a se plânge de durata excesivă a acestei proceduri. La 29 august 2017, cererea a fost comunicată guvernului după negocieri incurabile în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, prin scrisoarea din 4 octombrie 2018, guvernul a informat Curtea că a propus formularea unei declarații privind soluționarea problemelor ridicate de cerere. The Greek Government acknowledge Cu toate acestea, Comisia consideră că, în cazul în care Comisia consideră că măsura în cauză constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat, aceaceasta ar trebui să fie considerată ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat. 300 which constitute just satisfaction acording to the Court.2016, Louli-Georgopoulou , nr. 28471/10, 35267/11, 44851/11, 66773/11, of 7.1.2016, Korkolis , nr. 63300/09 of 15.1.2015, Atanasova no. 72001/01 of 2.10.2008). The above sum, which is to cover any pecuniary and moraly damage as well as costs and expenses, will be plata within three months from the data of notition of the Court pursuant to Article 37 § 1 of the Convention. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simplu interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus tree percentage puncts. The payment will constitute the final resolution of the case. Prin scrisoarea din 30 octombrie 2018, recurenta a indicat că nu a fost satisfăcută de termenii declarației unilaterale ÎN JUSTIȚIE Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea a examinat declarația în lumina principiilor pe care le consacră jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Având în vedere natura concesiunilor pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul taxei propuse, care este în conformitate cu sumele alocate în cauze similare, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (c) ]. În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta din urmă să examineze cererea [art. 37 alineatul (1) în fine 11. Curtea interpretează aceste declarații în sensul că sumele alocate vor fi scutite de orice taxă eventual aplicabilă. 12. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 6 alin. (1) și (13) din Convenție și de modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate, hotărâte să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție. Adoptată în limba franceză și comunicată în scris la 26 septembrie 2019. Renata Degener Aleš Pejchal Modulul Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă