CASE OF ORLANDI AND OTHERS AGAINST ITALY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF ORLANDI AND OTHERS AGAINST ITALY (CtEDO, 2019)
Rezoluția CM/ResDH(2019)221 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Orlandi și alții împotriva Italiei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 25 septembrie 2019 la reuniunea 1355 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 26431/12 ORLANDI ȘI ALTE 14/12/2017 14/03/2018 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcarea articolului 8 din Convenție din cauza absenței recunoașterii juridice și protecției căsniciilor contractate în străinătate de cupluri cu același sex; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2019)233 Amintind că Italia a pus în aplicare în 2016 un cadru juridic specific care garantează recunoașterea și protecția, sub forma unei uniuni civile, a cuplurilor cu același sex care mențin o relație stabilă și a căsniciilor contractate în străinătate de aceste cupluri; având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestora.