CASE OF GENDERDOC-M AGAINST THE REPUBLIC OF MOLDOVA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF GENDERDOC-M AGAINST THE REPUBLIC OF MOLDOVA (CtEDO, 2019)
Rezoluția CM/ResDH(2019)239 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Genderdoc-M împotriva Republicii Moldova (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 25 septembrie 2019 la reuniunea 1355 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 9106/06 GENDERDOC-M 12/06/2012 12/09/2012 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte comitetului în acest caz și încălcările articolului 11, art. 13 coroborat cu art. 11 și art. 14 coroborat cu art. 11, instituit din cauza interdicției de a desfășura o demonstrație în mai 2005 pentru a încuraja adoptarea de legi pentru a proteja minoritățile sexuale împotriva discriminării, lipsa unui remediu eficace din cauza caracterului post-hoc al remediului judiciar disponibil în legislația internă și diferența de tratament între ONG-ul reclamant și alte ONG-uri care au fost autorizate de autoritățile să desfășoare demonstrații în aceeași perioadă de timp; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea informațiilor furnizate de guvern care indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentele DH-DD(2014)444 DH-DD(2015)758 DH-DD(2017)21 DH-DD(2017)1262 DH-DD(2018)641 DH-DD(2018)724 DH-DD(2018)859 și DH-DD(2019)736 constatând cu satisfacție că ONG-ul reclamant poate deține acum evenimente de mândrie fără restricții nejustificate impuse de autoritățile și cu o protecție adecvată a poliției, și încurajând autoritățile să continue în aceeași manieră pentru evenimente publice similare în viitor; Notând în continuare cu satisfacție măsurile luate pentru reformarea cadrului legislativ privind organizarea adunărilor publice și protecția împotriva discriminării, inclusiv înființarea Anti în ceea ce privește discriminarea, respingerea propunerilor legislative în vederea interzicerii „propaganda homosexualității” în rândul minorilor, precum și a măsurilor de formare și sensibilizare adresate actorilor în cauză; Încurajarea puternică a autorităților să se asigure că, înainte de orice deliberare în Parlament, toate proiectele de lege, inclusiv cele inițiate direct de parlamentari, sunt depuse în mod sistematic pentru controlul experților în ceea ce privește compatibilitatea acestora cu Convenția și jurisprudența Curții, în conformitate cu recomandarea Comitetului miniștrilor Rec(2004)5 privind verificarea compatibilității proiectelor de legi, a legislațiilor existente și a practicilor administrative cu standardele prevăzute în Convenția Europeană pentru Drepturile Omului; având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestuia.