CASE OF FATİH TAȘ AGAİNST TURKEY (No. 2)
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF FATİH TAȘ AGAİNST TURKEY (No. 2) (CtEDO, 2019)
Rezoluția CM/ResDH(2019)268 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Fatih Taș (nr. 2) împotriva Turciei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 16 octombrie 2019 la ședința din 1357 a Deputaților Miniștrilor) Cerere nr. Hotărârea finală la 6813/09 FATİH TAȘ (nr. 2) 10/10/2017 10/01/2018 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”, având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcarea stabilită din cauza interferenței nejustificate ale autorităților cu dreptul reclamantului la libertate de exprimare (art. 10); Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern, care indică măsurile individuale adoptate pentru a da efect hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2019)779 Amintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în prezenta hotărâre continuă să fie examinată în cadrul grupului de cazuri Öner și Türk (51962/12) (a se vedea decizia relevantă luată în cadrul ședinței 1324) și că închiderea acestui caz nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale necesare Comitetului, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz în ceea ce privește măsurile individuale și DECIDE pentru a închide examinarea acestui caz.