AFFAIRE GİRİȘEN CONTRE LA TURQUIE ET 5 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE GİRİȘEN CONTRE LA TURQUIE ET 5 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2019)
Rezoluția CM/ResDH(2019) [58] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Șase cauze împotriva Turciei (adoptată de Comitetul miniștrilor la 11 decembrie 2019, în cadrul celei de a 1363-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Hotărârea Definitivului la 53567/07 G TAȘ 27/02/2018 27/02/2018 15185/05 Convenția și Curtea, având în vedere hotărârile definitive transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern, care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2019)802 reamintind faptul că Comitetul a închis alte cauze similare (a se vedea Rezoluția finală CM/ResDH(2018)219 în cadrul grupului de lucru Salduz care reamintește, de asemenea, că Comitetul a închis examinarea altor cauze similare privind încălcarea dreptului la un proces într-un termen rezonabil [a se vedea Rezoluția finală CM/ResDH(2014) 298 privind grupul de afaceri Ormanci și alte societăți comerciale, asigurându-se că au fost adoptate toate măsurile impuse prin art. 46 alineatul (1), DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și a stat la baza examinării.