TŐKÉS c. ROUMANIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Irrecevable
TŐKÉS c. ROUMANIE (CtEDO, 2019)
SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 18037/15 László T 368/KÉS împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 17 decembrie 2019 într-un comitet compus din Faris Vehabović, președinte, Iulia Antoanella Motoc, Carlo Ranzoni, judecători, și Andrea Tamietti, grefier adjunct de secțiune, având în vedere cererea menționată anterior formulată la 24 martie 2015, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie în fața Curții, recurentul, dl László Tőkés, este un cetățean român născut în 1952, rezident în Oradea. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl E.G. Kincses, avocat care desfășoară activități în Târgu-Mureș. Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de reclamant și pe care le descoperă din documentele trimise Curții, pot fi rezumate după cum urmează. Contextul cauzei Recurentul a fost, la momentul respectiv, președintele Consiliului Național al Ungarilor din Transilvania și deputat în Parlamentul European. El, potrivit spuselor sale, milita pentru autonomia teritorială a țării sicule [1] . V.P. era pe atunci prim-ministru al României. La 25 februarie 2013, Agenția de Presă Mediafax a indicat că: președintele Consiliului Național al Ungarilor din Transilvania, Tőkés László, a declarat luni, cu ocazia unei conferințe de presă, că [prezidat de V.P.] este succesorul unei moșteniri comuniste retrograde. În aceeași zi, V.P., intervievat de mass-media, a declarat următoarele Am văzut atacurile domnului László Tőkés și mă bucur. [Și acest lucru] deoarece domnul Tőkés, la fel ca și domnul [...], au reprezentat, în ultimii douăzeci de ani, interesele străine îndreptate împotriva României. Și ei sunt finanțați, și sunt reprezentanții celor care doresc ca România să fie o țară instabilă, a celor care doresc ca România să fie atacată de peste tot. J La 7 martie 2013, reclamantul sesizează Tribunalul de Primă Instanță din primul district al Bucureștiului ( (a) o acțiune în răspundere civilă delictală îndreptată împotriva V.P. susținând o încălcare a dreptului său la onoare, demnitate și la glazură din cauza declarațiilor V.P. (punctul 5 de mai sus), reclamantul a solicitat condamnarea acestuia din urmă la plata prejudiciilor pentru prejudiciul moral pe care îl presupune a fi suferit. În memoriul său în apărare, invocând art. 10 din Convenție, V.P. indiqua que a făcut aceste declarații ca răspuns la cele ale reclamantului (punctul 4 de mai sus), pe care le-au invocat într-un context politic și că, din cauza notorietății reclamantului, limitele criticii admisibile erau mai largi. printr-o hotărâre din 16 decembrie 2013, Tribunalul de Primă Instanță instanța a respins acțiunea reclamantului pentru nefondare. În acest scop, el a considerat că, ținând seama de calitatea de politicieni a părților și de caracterul politic al dezbaterii în cauză, declarațiile în litigiu erau incluse într-o dezbatere de interes general. Tribunalul de Primă Instană și-a continuat examinarea cauzei cu privire la art. 10 din Convenie și reamintind jurisprudena Curii que uill în acest domeniu (și anume, Hotărârea Handyside c. Regatul Unit, 7 decembrie 1976, seria A n 24, Castells c. Spania, 23 aprilie 1992, seria A n 236, Jerusalem c. Austria, n 26958/95, CEDH 2001 II, Feldek c. Slovacia , n 29032/95, CEDO 2001 VIII, Nilsen și Johnsen c. Norvegia [GC], n 2318/93, CEDH 1999 VIII, Lopes Gomes da Silva c. Portugalia, n 37698/97, CEDH 2000 Roseiro Bento c. Portugalia, n 29288/02, 18 aprilie 2006 Maliszewski c. Polonia, n 40887/98, 6 mai 2003 și Oberschlick c. Austria (n, 1 iulie 1997, Rec., Hotărârile și Deciziile 1997 IV). În ceea ce privește subiectele de interes public nu trebuia confundate cu fapte sau acțiuni. Potrivit acestei instanțe, declarațiile în litigiu ale V.P. au fost formulate în exprimarea opiniilor sale cu privire la activitatea unui adversar politic care a fost, de asemenea, deputat european. Tribunalul de Primă Instanță a considerat că, având în vedere circumstanțele speciale ale cauzei, declarațiile în litigiu constituiau o controversă între părți, care aveau opinii politice diferite și, prin urmare, nu reprezentau decât exagerări, care nu puteau fi considerate fapte ilicite. Tribunalul de Primă Instanță a menționat, de asemenea, că un politician se expunea inevitabil și cu bună știință unui control atent al faptelor și gesturilor sale și trebuia să demonstreze o mai mare toleranță în această privință. El a subliniat, de asemenea, că un politician are dreptul de a-și proteja reputația, chiar și în afara cadrului vieții sale private, dar că imperativele acestei protecții trebuie puse în balanță cu interesele liberului proces pe probleme politice, excepțiile la libertatea de exprimare care necesită o interpretare restrictivă. El concluzionează că, prin declarațiile sale, V.P. nu a depășit limitele criticii admisibile astfel încât, în lipsa unui fapt ilegal, condițiile pentru angajarea răspunderii sale civile delictuale nu au fost îndeplinite în speță. 10. Reclamantul a interjet apel la această hotărâre. El susține că instanța de primă instanță a calificat în mod eronat declarațiile V.P. de judecată de valoare, în timp ce acestea conțineau, în opinia sa, acuzații grave de natură penală, finanțarea activităților sale de către organizații străine și supunerea sa unor interese străine care constituiau elemente ale tărâmului trădătorului, pentru care V.P. nu prezentase nicio dovadă. El a adăugat că fapta pentru V.P. a calificat atitudinea sa ca fiind Prin hotărârea definitivă din 14 octombrie 2014, tribunalul județean din București a respins cererea reclamantului pentru nefondare. Tribunalul județean a considerat mai întâi că declarațiile V.P. aveau două componente. : pe de o parte, un discurs conform căruia reclamantul a reprezentat, în ultimii douăzeci de ani, interese străine îndreptate împotriva României, deoarece ar fi fost finanțat de și ar fi reprezentat pe cei care doreau să fie lat din România și, pe de altă parte, o propoziție care descrie limbajul reclamantului de Tribunalul departamental a calificat prima parte a declarațiilor de judecată de valoare, în special ceea ce urmează [...] spre deosebire de afirmațiile [reclamantului], partea inițiată nu a formulat o acuzație penală veritabilă împotriva sa, ci a exprimat o judecată de valoare, în contextul unui discurs politic. Pentru a ajunge la această constatare, tribunalul [departamental] constată că elementele constitutive ale dreptului de proprietate al trădării, prevăzute la art. 394 din Codul penal, includ, pe lângă supunerea la o organizație sau la o putere străină, elementul material de intrare în contact cu o organizație sau o putere străină în scopul de a șteargă sau de a aduce atingere unității sau indivizibilității, suveranității sau independenței statului, acuzații care nu se regăsesc în declarațiile părții inițiate Tribunalul departamental a hotărât apoi că Tribunalul de Primă Instanță a examinat pe bună dreptate cauza în lumina articolului 10 din Convenție. El a afirmat că orice restricție la libertatea de exprimare ar trebui prevăzută de lege, să vizeze unul dintre scopurile legitime enumerate de Convenție și să fie necesară, într-o societate democratică, pentru a atinge acest scop. După ce a subliniat că aprecierea in concreto Tribunalul departamental a subliniat necesitatea de a pune în balanță interesele implicate. [...] Pentru a stabili dacă îndrăzneala este proporțională, este necesar să se pună în balanță, pe de o parte, necesitatea de a proteja interesul în cauză (reprezentația și drepturile da .) și, pe de altă parte, interesul de a publica informațiile în cauză, cu scopul de a asigura un echilibru corect între interesele implicate care se referă la Hotărârile Thorgeir Thorgeirson c. Islanda (25 iunie 1992, seria A n 239) și Fressoz și Roire c. Franța ([GC], nr 29183/95, CEDO 1999 I), tribunalul departamental a reamintit că art. 10 din Convenție proteja dezbaterea publică de interes general, inclusiv declarațiile privind activitatea persoanelor cu funcții decizionale atât în public, cât și în privat. În acest caz, apelul solicită sancționarea declarațiilor părții inițiate pe motiv că acestea aduc atingere imaginii sale, un conflict între, pe de o parte, necesitatea de a respecta libertatea de exprimare a părții inițiate și, pe de altă parte, dreptul la . Tribunalul [departamental] consideră că a treia condiție impusă de al doilea alineat al articolului 10 din convenție nu este îndeplinită; această limitare nu este necesară într-o societate democratică pentru atingerea acestui obiectiv. Astfel cum a fost, de asemenea, stabilit, pe bună dreptate, de către instanța care acționează în primă instanță, instanța [departamentală] consideră că . ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ; prin urmare, este vorba despre un schimb de opinii în contextul unei lupte politice între părți, care nu poate fi considerat ca fiind un atac gratuit împotriva unei persoane, ca un apel la adresa sa. Chiar dacă aceste afirmații pot fi considerate de către persoana vizată drept o ofensă, limitele criticii admisibile trebuie analizate, inclusiv în ceea ce privește faptul că apelul nu este o persoană obișnuită, ci o persoană publică de mulți ani, cu o lungă activitate în lumea politică și că acesta ocupă acum funcția de deputat european. Tribunalul [departamental] consideră că, fiind o persoană publică, [la care se face apel] este expus în mod conștient unui control atent al tuturor declarațiilor și acțiunilor sale, [control efectuat] atât de alți politicieni [și] jurnaliștii, cât și de masa cetățenilor, motiv pentru care limitele criticii admisibile sunt mult mai largi [în ceea ce privește] decât pentru o simplă persoană. În ceea ce privește declarația de la Õ care invocă că supunerea sa [la interese străine] sau reprezentarea [de către el] a unor interese străine nu a fost demonstrată, instanța [departamentală] consideră că nu este întemeiată. Având în vedere faptul că declarațiile au fost considerate hotărâri de valoare, autorul lor nu este obligat să demonstreze veridicitatea lor, existența unui context faptic de natură să genereze aceste declarații fiind suficientă. Atunci când este vorba despre un discurs politic, se acceptă o doză de resentimente și subiectivism, ca și în cazul în care declarațiile [ligioase] au fost făcute în contextul expresiei unei poziții politice diferite de către părți în ceea ce privește problema autonomiei țării sicul. 15. În ceea ce privește partea declarațiilor V.P. care descrie limbajul reclamantului de În această privință, tribunalul județean a luat în considerare, în mod direct de la prima instanță, faptul că este vorba despre o hotărâre de valoare. El a judecat în această privință ceea ce urmează Slâ cu privire la o declarație făcută în contextul unui discurs politic, el este acceptat că este vorba despre cuvinte de natură de a atrage atenția publicului, cuvântul Curtea Europeană a subliniat că promovarea libertății dezbateri politice este unul dintre fundamentele esențiale ale unei societăți democratice și că numai motive imperative pot justifica limitarea discursului politic. În acest caz, principiile formulate în cauza Roseiro Bento c. Portugalia , în cazul în care Curtea a statuat că invectivul politic este adesea depășit pe plan personal: acestea sunt riscurile jocului politic și ale liberei dezbateri din cuie, garanti ai unei societăți democratice. 16. Tribunalul județ a considerat în sfârșit că instanța de primă instanță a fost pe bună dreptate inspirată de hotărârea Feldek , citată anterior, și concluzionează că, spre deosebire de afirmațiile reclamantului, nu există niciun motiv întemeiat pentru care partea înmatriculată era de rea-credință, cu atât mai mult cu cât, în speță, buna credință era presupusă. GRIEF 17. Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul se plânge de ceea ce a suferit o încălcare a dreptului său la faă și a dreptului său la onoare din cauza declarațiilor V.P. din 25 februarie 2013 (punctul 5 de mai sus). ÎN Â 18. Curtea amintește că este amantă cu privire la calificarea juridică a faptelor supuse examinării sale (Radomilja și alte c. Croația [GC], n 37685/10 și 22768/12, §§ 114-15 și 126, 20 martie 2018. De asemenea, Comisia a considerat în trecut că dreptul la protecția reputației este un drept care, ca element al vieții private, intră sub incidența articolului 8 din convenție (Polanco Torres și Movilla Polanco c. Spania, n 34147/06, § 40, 21 septembrie 2010). Prin urmare, Comisia consideră că acuzațiile reclamantului, care denunță o încălcare a onoarei și imaginii sale, trebuie să fie analizate în contextul articolului 8 din Convenție (a se vedea mutatis mutandis Petrina c. România, nr. 78060/01, § 19, 14 octombrie 2008), astfel formulat în părțile sale relevante Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private (...). O autoritate publică poate interveni în exercitarea acestui drept numai în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară securității naționale, securității publice, binelui să fie economic al țării, să apere ordinea și să prevină infracțiunile, să protejeze sănătatea sau moralitatea sau să protejeze drepturile și libertățile care decurg din aceasta 19. Curtea ia notă de faptul că reclamantul nu se plânge de un act al statului, ci de o lipsă suficientă de protecție a reputației sale din partea acestuia. În acest sens, se face trimitere la principiile deja bine stabilite în materie de protecție a dreptului la respectarea vieții private atunci când este necesar să se pună în balanță cu dreptul la libertatea de exprimare (Von Hannover c. Germania (n [GC], n 40660/08 și 60641/08, §§ 95-99, CEDO 2012). În special, Comisia amintește că a avut deja ocazia de a informa, cu condiția ca acestea să fie relevante pentru prezenta cauză, o serie de criterii în contextul punerii în balanță a drepturilor în prezenta cauză. : contribuția la o dezbatere de interes general, notorietatea persoanei vizate, comportamentul anterior al persoanei vizate, modul de obținere a informațiilor și veridicitatea acestora (ibid., § 109-113). 20. Curtea trebuie să stabilească dacă statul, în contextul obligațiilor pozitive care decurg din art. 8 din Convenție, a menționat un echilibru corect între dreptul reclamantului la protecția reputației sale, care include dreptul la protecția vieții private și dreptul părții adverse la libertatea de exprimare protejată de art. 10 din Convenție ( Polanco Torres și Movilla Polanco, citată anterior, § 41. În cauze precum această specie, care necesită o punere în balanță a dreptului la respectarea vieții private și a dreptului la libertatea de exprimare, Curtea consideră că la sfârșitul cererii nu poate, în principiu, să varieze în funcție de faptul că aceasta a fost adusă în fața ei, din unghiul articolului 8 din Convenție, de către persoana care face o încălcare a reputației sale sau, sub aspectul articolului 10, de către autorul declarațiilor pretinse calomniatoare. Într-adevăr, aceste drepturi merită a priori În cazul în care punerea în balanță de către autoritățile naționale este efectuată în conformitate cu criteriile stabilite de jurisprudența Curții, este nevoie de motive serioase pentru ca aceasta să își înlocuiască opinia cu cea a instanțelor interne (a se vedea mutatis mutandis Von Hannover, menționat anterior, §§ 106-107 22. Îndreptându-se spre circumstanțele din speță, Curtea constată, pe lângă instanțele naționale, că reclamantul era președintele Consiliului Național al Ungarilor din Transilvania și deputat în Parlamentul European, și că aceasta avea, astfel, o amănuntă care nu putea fi contestată (punctul 3 de mai sus). De asemenea, V.P. a fost prim-ministrul României (punctul 3 de mai sus). În acest context, trebuie amintit că limitele criticii admisibile sunt mai largi în ceea ce privește un politician, vizat în această calitate, decât de o simplă persoană (Axel Springer AG c. Germania (n, n 4831/10, § 54, 10 iulie 2014) și că obligația pozitivă care decurge din art. 8 din Convenție trebuie să intre în joc în cazul în care declaraiile în cauză depășesc limitele criticilor acceptabile sub unghiul articolului 10 din Convenie ( Petrina , menionat anterior, § 39). 23. Curtea observă apoi că: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea ia notă de faptul că declarațiile în litigiu ale V.P. au fost făcute ca răspuns la declarațiile reclamantului (punctele 4 și 5 de mai sus). Pe de altă parte, aceasta remarcă faptul că este vorba despre declarații orale, ceea ce a redus posibilitatea V.P. de a le reformula sau de a le perfecționa (a se vedea mutatis mutandis Andreescu c. România, nr 19452/02, § 95, 8 iunie 2010 24. Curtea constată că, în conformitate cu jurisprudența sa, instanțele naționale sesizate de solicitant cu privire la o acțiune în răspundere civilă delictuală au efectuat o punere în balanță a intereselor în cauză (a se vedea, a contrao Vellutini și Michelc. Franța, n 3282/09, § 41-42, 6 octombrie 2011). Astfel, după ce a amintit jurisprudența bine stabilită a Curții potrivit căreia trebuie să se facă distincție între declarațiile de fapt și hotărârile de valoare (punctul 8 de mai sus); a se vedea, printre multe altele, Morice c. Franța [GC], n 29369/10, § 155, CEDO 2015), instanțele interne au examinat declarațiile în litigiu în lumina discursului reclamantului și a schimbului de replici în ansamblul său (punctele 9 și 13 de mai sus). Contrar afirmațiilor reclamantului și după examinarea dispozițiilor de drept penal invocate de acesta din urmă, tribunalul departamental a considerat că declarațiile în litigiu nu conțin acuzații de trădare, ci constituie hotărâri de valoare (punctul 12 de mai sus). Această constatare a determinat instanțele interne să reamintească că o doză de extaz și de subiectivism a fost permisă și că autorul declarațiilor în litigiu nu trebuia să dovedească veridicitatea lor (punctele 8 și 14 de mai sus). Curtea consideră că instanțele naționale au declarat pe bună dreptate importanța discursului politic într-o societate democratică și analizează conținutul declarațiilor în litigiu în contextul lor pentru a concluziona că acestea au fost incluse într-o dezbatere politică privind o chestiune de interes general, că acestea vizau o persoană cu o anumită înăltime și, astfel, că limitele criticii admisibile erau mai largi. Într-adevăr, aceste declarații vizau să răspundă la cele ale reclamantului și nu constituiau un atac gratuit împotriva acestuia din urmă, ci un element al dezbaterii de interes general pe care le ridicaseră. Instanțele naționale au prezentat motive pertinente și suficiente pentru a decide că este necesar, în acest caz, să se protejeze libertatea de exprimare a V.P. într-o societate democratică. 26. Curtea consideră că punerea în discuție a instanțelor naționale este efectuată în conformitate cu criteriile stabilite în jurisprudența sa și nu vede niciun motiv serios care să justifice înlocuirea avizului său cu cel al instanțelor interne (a se vedea jurisprudența citată la punctul 21 de mai sus27). Având în vedere cele de mai sus și marja de apreciere de care dispun instanțele naționale în acest domeniu atunci când pun în balanță interese divergente, Curtea concluzionează că faptele cauzei nu dezvăluie nici o formă de încălcare, de către instanțele interne, a obligațiilor pozitive care le revin în temeiul articolului 8 din Convenție. 28. Prin urmare, rezultă că această cerere este în mod clar greșit întemeiată și că trebuie respinsă, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 16 ianuarie 2020. Andrea Tamietti Faris Vehabović Președinte adjunct [1] Țara siculară (în limba română Ținutul Secuiesc ) este o regiune istorică și etnografică transilvană, în România, în care trăiesc majoritatea siculelor Transilvaniei, o populație de limbă maghiară majoritară local. [2] Prin referire la amiralul Miklós Horthy, care, cum ar fi reclamantul, milita pentru stabilirea Marii Ungare și, prin urmare, pentru secesiunea Transilvaniei în beneficiul Ungariei.