AFFAIRE M.S.S. CONTRE LA BELGIQUE ET LA GRÈCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises pour l'exécution de l'engagement auquel a été subordonnée la solution de l'affaire
AFFAIRE M.S.S. CONTRE LA BELGIQUE ET LA GRÈCE (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(2025)132 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului M.S.S. împotriva Greciei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 12 iunie 2025 cu ocazia celei de a 1531-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Determinativului la 3096/09 M.S. 21/01/2011 21/01/2011 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcările constatate ca urmare a tratamentului degradant al reclamantului, reclamant de azil, ca urmare a condițiilor de detenție și de viață în Grecia; și din cauza lipsei unei căi de atac efective împotriva înălțării, din cauza unor deficiențe în sistemul de înregistrare și de examinare a cererii sale de azil (violările articolelor 3 și 13 coroborate cu art. 3). Reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a se conforma hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil prin restitutio in integrum al măsurilor generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației menționate anterior Reamintind faptul că problema măsurilor individuale a fost rezolvată, dat fiind că satisfacția echitabilă acordată de Curte a fost plătită în totalitate și că, în 2012, reclamantul a obținut statutul de refugiat în Belgia; în acest sens, reamintește decizia Comitetului privind examinarea măsurilor individuale în cadrul reuniunii sale din 1144 (iunie 2012) (DH) ; Observând cu satisfacție, în ceea ce privește procedurile de azil, eforturile susținute ale autorităților de îmbunătățire a sistemului național de azil și progresele semnificative realizate de-a lungul anilor în ceea ce privește durata și accesibilitatea procedurilor de azil, precum și creșterea ratelor de recunoaștere, de asistență juridică și de interpretare; consideră, prin urmare, că se poate concluziona în mod rezonabil, pe baza măsurilor, că vor fi evitate încălcări similare în viitor; de asemenea, observând că măsurile generale nesoluționate privind primirea și condițiile de viață în general, inclusiv asistența medicală, reclamanții de azil și migranții ilegali, continuă să fie examinate de Comitet în cadrul cauzei A.R. și altele; în timp ce problema condițiilor lor de detenție continuă să fie abordată în cadrul cauzei Muhammad , iar încheierea acestei cauze nu aduce atingere evaluării de către Comitetul pentru măsuri generale nesoluționate cu privire la chestiunile menționate anterior; DECLARĂ că și-a îndeplinit îndatoririle în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în această cauză și a susținut că aceaceasta a fost examinată.