SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 28772/18 Odysefs BARMBOUTIS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 5 martie 2020 într-un comitet compus din Aleš Pejchal, președinte, Jovan Ilievski, Raffaele Sabato, judecători, și Liv Tigerstedt, graffière adjuncte de secțiune f.f. Având în vedere cererea formulată anterior la 12 iunie 2018, Având în vedere declarația guvernului pârât de a solicita Curții să șteargă cererea de rol, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie FAȚĂ ȘI PROCEDURĂ Informațiile detaliate referitoare la reclamant se găsesc în tabelul anexat. Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către N. Papadopoulos, avocat în baroul din Atena. 6 alin. (1) din Convenție (durata procedurii în fața Curții Administrative de Apel din Komotini) a fost comunicată guvernului elen ( În urma negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, care s-au dovedit ineficiente, guvernul a informat Curtea că propunea să se pronunțe o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor ridicate de acest aspect. În plus, acesta a invitat Curtea să șteargă cererea de a se pronunța în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul recunoaște, în speță, că durata procedurii în litigiu era incompatibilă cu cerința termenului rezonabil. El propune reclamantului să plătească suma reprodusă în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Această sumă se plătește în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu ar fi plătit în acest termen, Ö Õ s Õ angajat să majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. Termenii declarației unilaterale au fost transmise reclamantului cu câteva săptămâni înainte de data acestei decizii. Curtea a primit răspunsul reclamantului care a declarat că nu a acceptat termenii declarației. Curtea reamintește că articolul (c) din Convenție îi permite să elimine o cauză a rolului dacă (...) pentru orice alt motiv pe care [ea] îl consideră existența, nu se mai justifică continuarea examinării cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă cereri de la rol pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDO 2003 VI). Jurisprudența Curții în materie de drept de a fi ascultat într-un termen rezonabil este clară și abundentă (a se vedea, de exemplu, Glykantzi c. Grecia, n 40150/09, §44-50, 30 octombrie 2012 și Vassilios Atanasiou și alții, Grecia, n 50973/08, § 23-29, 21 decembrie 2010). Având în vedere concesiile pe care le conțin declarațiile guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse (care se ridică în conformitate cu cele alocate în cauze similare), Curtea consideră că nu mai este justificat să se continue examinarea hotărârilor (articolul c)). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Pred Acte. termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate decid să elimine cererea de rol în temeiul articolului (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 26 martie 2020. Liv Tigerstedt Aleš Pejchal Modulul adjunct f.f. Președintele appendix Cererea privind obiecțiunile întemeiate pe art. 6 alineatul (1) din convenție (durata procedurii) Numărul și data la care se introduce cererea Numele reclamantului și data nașterii Numele și orașul reprezentantului Data primirii declarației guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma alocată pentru daune materiale și morale și cheltuieli de judecată (în euro) [1] 28772/18 12/06/2018 Odyssefs BARMBOUTIS 01/06/1973 Nikolaos Papadopoulos Atena 04/09/2019 14/10/2019 3 000 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
28772/18
Odyssefs BARMBOUTIS
contre la Grèce
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 5 mars 2020 en un comité composé de
:
Aleš Pejchal,
président,
Jovan Ilievski,
Raffaele Sabato,
juges,
et de Liv Tigerstedt,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 12 juin 2018,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant le requérant se trouvent dans le tableau joint en annexe.
Le requérant a été représenté devant la Cour par M
e
Le grief que le requérant tirait de l’article
6 § 1 de la Convention (durée de la procédure devant la Cour administrative d’appel de Komotini) a été communiqué au gouvernement grec («
le Gouvernement
»).
À l’issue de négociations en vue d’un règlement amiable qui se sont révélées infructueuses, le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer une déclaration unilatérale en vue de régler les questions soulevées par ce grief. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 de la Convention.
Le Gouvernement reconnaît en l’espèce que la durée de la procédure litigieuse était incompatible avec l’exigence du « délai raisonnable ». Il offre de verser au requérant la somme reproduite dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article 37 § 1 c) de la Convention. Cette somme sera payable dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elle n’était pas versée dans ce délai, le Gouvernement s’engage à la majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Les termes de la déclaration unilatérale ont été transmis au requérant plusieurs semaines avant la date de cette décision. La Cour a reçu la réponse du requérant indiquant qu’il refusait les termes de la déclaration.
La Cour rappelle que l’article
37
§
1
c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...)
pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier,
Tahsin Acar c.
Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI).
La jurisprudence de la Cour en matière de droit à être entendu dans un délai raisonnable est claire et abondante (voir, par exemple,
Glykantzi c.
Grèce
, n
o
40150/09, §§44-50, 30
octobre 2012, et
Vassilios Athanasiou et autres c. Grèce
, n
o
50973/08, §§
23-29, 21 décembre 2010).
Eu égard aux concessions que renferment les déclarations du Gouvernement, ainsi qu’au montant des indemnisations proposées (montant qui est conforme à ceux alloués dans des affaires similaires), la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen des requêtes (article
37
§
1
c)).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen de la requête (article
37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article
37
§
2 de la Convention (
Josipović c.
Serbie
(déc.), nº
18369/07, 4
mars 2008).
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer la requête du rôle en vertu de l’article
37
§
1
c) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 26 mars 2020.
Liv Tigerstedt
Aleš Pejchal
Greffière adjointe f.f.
Président
Requête concernant des griefs tirés de l’article 6 § 1 de la Convention
(durée de la procédure)
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et
date de naissance
Nom et ville du représentant
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Date de réception de la lettre du requérant
Montant alloué pour dommage matériel et moral et frais et dépens
(en euros)
[1]
28772/18
12/06/2018
Odyssefs BARMBOUTIS
01/06/1973
Nikolaos Papadopoulos
Athènes
04/09/2019
14/10/2019
3 000
[1]
.
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.