CtEDO 28.05.2020 Auto

SÖYLEMEZ v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
28.05.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SÖYLEMEZ v. TURKEY (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 43101/09 Yılmaz SÖYLEMEZ împotriva Turciei (a se vedea tabelul anexat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), care a stat la 28 mai 2020 în calitate de comitet compus din: Ivana Jelić, Președintele, Arnfinn Bårdsen, Darian Pavli, judecători și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii interioare, având în vedere cererea depusă la 3 august 2009, Având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat care solicită Curții să elimine cererea din lista cazurilor, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Detaliile reclamantului sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamantul a fost reprezentat de dl H. Güneș, un avocat practicant la Istanbul. Plângerile reclamantului în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție privind presupusa încălcare a dreptului la o hotărâre motivată și respectul procedurilor adversare au fost comunicate guvernului turc („Guvernul”). Guvernul a informat Curții că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor formulate de aceste plângeri și a solicitat în continuare Curții să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul a recunoscut că procedurile nerespectate nu au îndeplinit garanțiile consemnate la art. 6 § 1 din Convenție și au oferit reclamantului să plătească suma detaliată în tabelul adăugat și au invitat Curtea să pună în aplicare cererea din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 §§ §§ §§ §§ ) din Convenție. Suma ar fi convertită în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni menționat mai sus, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Reclamantul a fost trimis termenii declarației unilaterale ale Guvernului la 23 ianuarie 2020. Curtea a primit un răspuns din partea reclamantului care a refuzat termenii declarației, deoarece a constatat că suma oferită de Guvern este insuficientă având în vedere plângerile sale. Curtea observă că art. 37 §§ §§ §§ §§ § îi permite să ia o probă din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea observă că principiile generale privind dreptul de a prezenta în mod eficient cazul în fața instanței și de a beneficia de egalitatea de arme cu partea opusă, astfel cum sunt garantate de art. 6 din convenție, au fost exprimate în o serie de hotărâri anterioare (a se vedea, printre multe alte autorități, Oțel și Morris v. Regatul Unit , nr. 68416/01, §§ 59-60, CEDO 2005-II). Curtea a stabilit, de asemenea, în o serie de cazuri, inclusiv în care a fost atacată Turcia, practica sa privind plângerile referitoare la o încălcare a articolului 6 în ceea ce privește lipsa de raționare și încălcarea principiului adversar și egalitatea armelor în cadrul procedurii dinaintea Curții de Casație (a se vedea, de exemplu, Deryan c. Turcia, nr. 41721/04, §§ 37-42, 21 iulie 2015, și Özgür Keskin c. Turcia , nr. 12305/09 , §§ 32-37, 17 octombrie 2017 . Remarcarea admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și suma de compensare propusă – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 §§ §§ §§ §§ .c) ). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererii (articolul amendat) În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Serbia Josipović (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva listă; hotărăște să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 18 iunie 2020. Liv Tigerstedt Ivana Jelić Președintele adjunct secretar interimar APPENDIX Cererea de depunere a plângerilor în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția (Audiere publică) Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului Suport acordat pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuieli (în euro) [1] 43101/09 03/08/2009 Yılmaz SÖYLEMEZ 02/03/1938 14/01/2020 24/02/2020 3.500 [1] În plus, orice impozit care poate fi taxat reclamantului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă