SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 18108/20 Renaud LE MAILOUX împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află la 5 noiembrie 2020 într-un comitet compus din Mārti După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul, dl Renaud Le Mayloux, este un cetățean francez născut în 1974 și rezident în Marsilia. Circumstanțele din acest caz Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Răspândirea unui nou coronavirus, responsabil pentru boala covid 19, pe teritoriul francez, a determinat autoritățile franceze să ia măsuri pentru prevenirea și reducerea consecințelor amenințărilor la adresa sănătății populației. În acest scop, au fost adoptate mai multe decrete, precum și Legea din 23 martie 2020. Acesta a fost prelungit până la 10 iulie 2020 printr-o lege din 11 mai 2020. 521-2 din Codul de Justiție Administrativă, pentru a solicita statului să ia toate măsurile necesare pentru a furniza măști FFP2 și FFP3 medicilor și profesioniștilor din domeniul sănătății, măști chirurgicale pacienților și populației în general, mijloace de screening masive pentru profesioniștii din domeniul sănătății și pentru a identifica populația, precum și pentru a permite medicilor și spitalelor să prescrie și să administreze pacienților aflați în pericol combinația de hidroxiclorochină și daditromicină și laboratoarele de biologie medicală să efectueze testele de screening. Reclamantul, care se declară foarte slăbit de o boală gravă, a intervenit în sprijinul acestor cereri, printr-un memoriu înregistrat la data de 26 În martie 2020, acesta concluzionează că se poate solicita SMAER și altele, invocând în același timp lipsa statului în gestionarea crizei sanitare, cu încălcarea articolelor 3, 8 și 10 din convenție, în special în ceea ce privește dreptul la sănătate și libertatea de prescriere. Printr-o ordonanță din 28 martie 2020, instanța de trimitere, după ce a admis admisibilitatea intervenției reclamantului, a respins cererea SMAER și altele. GRIEFS Reclamantul se plânge, la unghiul articolelor 2, 3, 8 și 10 din convenție, de omisiunile statului în gestionarea crizei covidului 19. Invocând obligațiile pozitive ale statului, acesta denunță o încălcare a dreptului la viață al populației franceze ca urmare a restricțiilor de acces la testele de diagnostic, la măsurile profilactice și la anumite tratamente, denunțând, de asemenea, o încălcare a vieții private a persoanelor care mor singure de virus. Reclamantul invocă articolele 2, 3, 8 și 10 din Convenție, conform cărora: art. 2: Dreptul oricărei persoane la viață este protejat prin lege. Moartea nu poate fi aplicată oricui intenționat (...) Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale personale și de familie, a locuinței și a corespondenței. O autoritate publică nu poate interveni în exercitarea acestui drept decât în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară pentru securitatea națională, securitatea publică, bunăstarea economică a țării, apărarea ordinii și prevenirea infracțiunilor, protecția sănătății sau a moralității sau protecția drepturilor și libertăților altei țări. art. 10: Orice persoană are dreptul la libertatea de exprimare. Acest drept include libertatea de exprimare și libertatea de a primi sau de a comunica informații sau idei fără a putea interveni din partea autorităților publice și fără a lua în considerare granița. (...) exercitarea acestor libertăți cu obligații și responsabilități poate fi supusă anumitor formalități, condiții, restricții sau sancțiuni prevăzute de lege, care constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, securității naționale, integrității teritoriale sau securității publice, apărării ordinii publice și prevenirii infracțiunilor, protecției sănătății sau moralității, protecției reputației sau a drepturilor de proprietate intelectuală, pentru a împiedica divulgarea informațiilor confidențiale sau pentru a garanta autoritatea și imparțialitatea autorității judiciare. Curtea amintește că, în cazul în care dreptul la sănătate nu face parte din drepturile garantate prin convenție, statele au obligația pozitivă de a lua măsurile necesare pentru protejarea vieții persoanelor aflate sub jurisdicția lor și de a-și proteja integritatea fizică, inclusiv în domeniul sănătății publice (Lopes de Sousa Fernandes c. Portugalia [GC], n 56080/13, § 165, 19 decembrie 2017, Vasileva c. Bulgaria, n 23796/10, § 63-69, 17 martie 2016). Cu toate acestea, Curtea nu trebuie să soluționeze problema dacă statul a încălcat aceste obligații pozitive în măsura în care cererea este inadmisibilă din următoarele motive. 10. Curtea amintește că, pentru a invoca art. 34 din Convenție, un reclamant trebuie să poată pretinde că este victima unei încălcări a Convenției; noțiunea de Victima, în conformitate cu jurisprudența constantă a Curții, trebuie interpretată în mod autonom și independent de noțiunile interne, cum ar fi cele privind interesul sau calitatea pentru a acționa. În plus, art. 34 din Convenție nu permite să se plângă în abstract de la încălcarea convenției. , ceea ce înseamnă că un reclamant nu se poate plânge de o dispoziție de drept intern, de o practică națională sau de un act public doar pentru că par să încalce convenția. Pentru ca un reclamant să se poată preface victimă, este necesar ca acesta să prezinte indicii rezonabile și convingătoare ale probabilității de realizare a unei încălcări în ceea ce îl privește personal; simple suspiciuni sau presupuneri sunt insuficiente în această privință (Centrul de resurse juridice în numele Valentine Câmpeanu c. România [GC]; 47848/08, § 101, CEDH 2014 și referințele citate). 12. Curtea constată că reclamantul se plânge in abstract de la 19. În primul rând, Curtea arată că reclamantul nu a ridicat aceste obiecții în cadrul procedurii de interdicție introdusă în fața Consiliului de Frontieră . Or, această calitate nu este suficientă pentru a-i atribui statutul de mai mult de o persoană care a făcut obiectul unei infracțiuni în sensul art. 34 din Convenție ( mutatis mutandis Tourki Enosi Xanthis și alții c. Grecia, nr. 26698/05, § 39, 27 martie 2008, În al doilea rând, Curtea remarcă faptul că reclamantul nu furnizează nicio informație cu privire la patria sa și la modul în care presupusele încălcări ale autorităților naționale ar putea afecta sănătatea și viața sa privată. Nu există niciun indiciu rezonabil și convingător care să facă ca aplicarea măsurilor luate de legiuitor și de guvern să caracterizeze, în ceea ce o privește, o deficiență care ar putea duce la neîndeplinirea obligațiilor care îi revin. În aceste condiții, Curtea consideră că M. Siloux a cărui cerere trebuie privită ca având ca unic scop contestarea generală a textelor și măsurilor luate în Franța pentru combaterea pandemiei, nu prezintă nicio circumstanță care să îi confere calitatea de victimă potențială. 14. În plus, Curtea consideră că, în cazul în care recurentului i s-ar opune un refuz de asistență sau de îngrijire care ar rezulta din măsurile generale de sănătate ale cărei insuficiență o aduce, acesta ar putea contesta compatibilitatea cu Convenia în fața instanțelor interne. 15. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că cererea este de actio popularis. și că reclamantul nu poate fi considerat victimă, în sensul articolului 34 din convenție, a presupuselor încălcări. Prin urmare, cererea este incompatibilă cu dispozițiile convenției. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 3 decembrie 2020. Grefier adjunct Președinte
Requête n
o
18108/20
Renaud LE MAILLOUX
contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 5 novembre 2020 en un comité composé de
:
Mārtiņš Mits,
président,
Latif Hüseynov,
Mattias Guyomar,
juges,
et de Martina Keller,
greffière adjointe de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 16 avril 2020,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Le requérant, M. Renaud Le Mailloux, est un ressortissant français né en 1974 et résidant à Marseille.
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
3.
La propagation d’un nouveau coronavirus, responsable de la maladie covid
‑
19, sur le territoire français, a conduit les autorités françaises à prendre des mesures pour prévenir et réduire les conséquences des menaces sanitaires sur la santé de la population. À cette fin ont été adoptés plusieurs décrets ainsi que la loi du 23 mars 2020. L’état d’urgence sanitaire a été déclaré pour une durée de deux mois à compter du 24 mars 2020. Celui-ci fut prolongé jusqu’au 10 juillet 2020 par une loi du 11 mai 2020.
4.
Mécontents de la gestion de la crise sanitaire du coronavirus par l’État, le Syndicat des Médecins d’Aix et Région (SMAER) et deux
particuliers saisirent le Conseil d’État d’un référé-liberté sur le fondement de l’article L. 521-2 du code de justice administrative, afin qu’il enjoigne à l’État de prendre toutes mesures pour fournir des masques FFP2 et FFP3 aux médecins et professionnels de santé, des masques chirurgicaux aux malades et à la population en générale, des moyens de dépistage massifs aux professionnels de santé et pour dépister la population, ainsi que pour autoriser les médecins et les hôpitaux à prescrire et à administrer aux patients à risque l’association d’hydroxychloroquine et d’azithromycine et les laboratoires de biologie médicale à réaliser les tests de dépistage.
5.
Le requérant, qui se dit très fragilisé par une pathologie grave, est intervenu au soutien de ces requêtes. Par un mémoire enregistré le 26
mars 2020, il conclut à ce qu’il soit fait droit à la requête du SMAER et autres, tout en invoquant la carence de l’État dans la gestion de la crise sanitaire, au mépris des articles 3, 8 et 10 de la Convention, essentiellement quant au droit à la santé et à la liberté de prescription.
6.
Par une ordonnance du 28 mars 2020, le juge de référé, après avoir admis la recevabilité de l’intervention du requérant, rejeta la requête du SMAER et autres.
7.
Le requérant se plaint, sous l’angle des articles 2, 3, 8 et 10 de la Convention, des omissions de l’État dans la gestion de la crise de la covid
‑
19.Invoquant les obligations positives de l’État, il dénonce une atteinte au droit à la vie de la population française du fait des limitations d’accès aux tests de diagnostic, aux mesures prophylactiques et à certains traitements. Il dénonce par ailleurs une atteinte à la vie privée des personnes qui décèdent seules du virus.
8.
Le requérant invoque les articles 2, 3, 8 et 10 de la Convention aux termes desquels :
Article 2
« Le droit de toute personne à la vie est protégé par la loi. La mort ne peut être infligée à quiconque intentionnellement (...) »
Article 3
« Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants. »
Article 8
« 1. Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance.
2.Il ne peut y avoir ingérence d’une autorité publique dans l’exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu’elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien‑être économique du pays, à la défense de l’ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d’autrui. »
Article 10
« 1. Toute personne a droit à la liberté d’expression. Ce droit comprend la liberté d’opinion et la liberté de recevoir ou de communiquer des informations ou des idées sans qu’il puisse y avoir ingérence d’autorités publiques et sans considération de frontière. (...).
2.L’exercice de ces libertés comportant des devoirs et des responsabilités peut être soumis à certaines formalités, conditions, restrictions ou sanctions prévues par la loi, qui constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité nationale, à l’intégrité territoriale ou à la sûreté publique, à la défense de l’ordre et à la prévention du crime, à la protection de la santé ou de la morale, à la protection de la réputation ou des droits d’autrui, pour empêcher la divulgation d’informations confidentielles ou pour garantir l’autorité et l’impartialité du pouvoir judiciaire. »
9.
La Cour rappelle que si le droit à la santé ne fait pas partie en tant que tel des droits garantis par la Convention, les États ont l’obligation positive de prendre les mesures nécessaires à la protection de la vie des personnes relevant de leur juridiction et de protéger leur intégrité physique, y compris dans le domaine de la santé publique (
Lopes de Sousa Fernandes c.
Portugal
[GC], n
o
56080/13, § 165, 19 décembre 2017,
Vasileva c.
Bulgarie
, n
o
23796/10, §§ 63-69, 17 mars 2016). Cela étant, la Cour n’a pas à trancher la question de savoir si l’État a manqué à ces obligations positives dans la mesure où la requête est irrecevable pour les raisons suivantes.
10.
La Cour rappelle que pour se prévaloir de l’article 34 de la Convention, un requérant doit pouvoir se prétendre victime d’une violation de la Convention ; la notion de « victime », selon la jurisprudence constante de la Cour, doit être interprétée de façon autonome et indépendante des notions internes telles que celles concernant l’intérêt ou la qualité pour agir. L’intéressé doit pouvoir démontrer qu’il a « subi directement les effets » de la mesure litigieuse (
Lambert et autres c. France
[GC], n
o
46043/14, §
89, CEDH 2015 (extraits)).
11.
Par ailleurs, l’article 34 de la Convention n’autorise pas à se plaindre
in abstracto
de violations de la Convention. Celle-ci ne reconnaît pas l’
actio popularis
, ce qui signifie qu’un requérant ne peut se plaindre d’une disposition de droit interne, d’une pratique nationale ou d’un acte public simplement parce qu’ils lui paraissent enfreindre la Convention.
Pour qu’un requérant puisse se prétendre victime, il faut qu’il produise des indices raisonnables et convaincants de la probabilité de réalisation d’une violation en ce qui le concerne personnellement ; de simples suspicions ou conjectures sont insuffisantes à cet égard (
Centre de ressources juridiques au nom de Valentin Câmpeanu c. Roumanie
[GC], n
o
47848/08, § 101, CEDH 2014 et les références citées).
12.
La Cour constate que le requérant se plaint
in abstracto
de l’insuffisance et de l’inadéquation des mesures prises par l’État français pour lutter contre la propagation du virus covid
‑
19.En premier lieu, la Cour relève que le requérant n’a soulevé ces griefs lors de la procédure de référé introduite devant le Conseil d’Etat qu’en qualité de tiers intervenant. Or, cette qualité ne suffit pas pour lui attribuer le statut de «
victime
» directe au sens de l’article 34 de la Convention (
mutatis mutandis
,
Tourkiki
Enosi Xanthis et autres c. Grèce
, no 26698/05, § 39, 27 mars 2008,
Winterstein et autres c. France
, n
o
27013/07, §§ 107-108, 17 octobre 2013).
13.
En second lieu, la Cour note que le requérant ne fournit aucune information sur sa pathologie et s’abstient d’expliquer en quoi les manquements allégués des autorités nationales seraient susceptibles d’affecter sa santé et sa vie privée. Il ne produit aucun indice raisonnable et convaincant rendant vraisemblable que l’application des mesures prises par le législateur et le gouvernement caractériserait, à son égard, une carence susceptible de conduire aux manquements qu’il dénonce. Dans ces conditions, la Cour considère que M. Le Mailloux dont la requête doit être regardée comme ayant pour seul but de contester de manière générale les textes et les mesures prises en France pour lutter contre la pandémie, ne fait valoir aucune circonstance de nature à lui conférer la qualité de victime potentielle.
14.
La Cour considère de surcroît que si le requérant devait se voir opposer un refus d’assistance ou de soin qui découlerait des mesures sanitaires générales dont il dénonce l’insuffisance, il pourrait en contester la compatibilité avec la Convention devant les juridictions internes.
15.
Dans ces circonstances, la Cour estime que la requête relève de l’
actio
popularis
et que le requérant ne saurait être considéré comme une victime, au sens de l’article 34 de la Convention, des violations alléguées. Partant, la requête est incompatible
ratione personae
avec les dispositions de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 3 décembre 2020.
Martina Keller
Mārtiņš Mits
Greffière adjointe
Président