CtEDO 03.06.2021 Auto

ALSAÇ v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
03.06.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly struck out of the list;Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ALSAÇ v. TURKEY (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

DECIZIE A SEGUNDEI SECȚIUNE DECIZIE nr. 3666/11 Hasan ALSAÇ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 3 iunie 2021 în calitate de comitet compus din: Branko Lubarda, președinte, Pauliine Koskelo, Marko Bošnjak, judecători și Viktoriya Maradudina, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având în vedere cererea depusă la 30 noiembrie 2010, Având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat care solicită Curții să elimine cererea din lista de cazuri, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Detaliile reclamantului sunt prezentate în tabelul anexat. Reclamantul a fost reprezentat de domnul A. Pehlivan , un avocat practicant la Istanbul. Denumirea reclamantului în temeiul articolului 6 §§ §§ 1 și 3 literele (a), (b), (c) și (d) din Convenția privind presupusul neîndeplinire a instanțelor interne (i) indică motivele pentru a-l condamna, (ii) să-și asigure prezența la una dintre audieri din cauza lipsei de fonduri bugetare, (iii) să-i servească factura de inculpare, (iv) să-i acorde timp suplimentar pentru a pregăti apărarea, (v) să se asigure că avocații oficial numiti îi oferă asistență juridică eficientă, (vi) să respecte dreptul său de a examina martorii împotriva acestuia au fost comunicați guvernului turc („ Guvernul”). HOTĂRÂREA A. În ceea ce privește plângerile referitoare la presupusul lipsă de raționament Reclamantul s-a plâns că instanța internă nu a dat motive suficiente pentru condamnarea sa. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor formulate de aceste plângeri și a solicitat în continuare Curții să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „Guvernul Turciei recunoaște că în acest caz s-a constatat o încălcare a drepturilor reclamantului în temeiul articolului 6 §§ §§ și al articolului 3 din Convenție, având în vedere jurisprudența bine stabilită a Curții. Guvernul subliniază, de asemenea, că art. 311 alineatul (1) litera (f) din Codul de procedură penală, astfel cum a fost modificat de Legea nr. 7145 din 3l iulie 2018, necesită acum redeschiderea procedurilor penale în cazurile în care Curtea Europeană a Drepturilor Omului decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în urma unei soluții prietenoase sau a unei declarații unilaterale. Guvernul consideră că remedierea menționată este capabilă să ofere remediere în ceea ce privește plângerile reclamantului în temeiul articolului 6 din Convenție. Prin urmare, Guvernul propune să plătească reclamantului Hasan ALSAÇ, 500 EUR (cincă sute de euro) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costuri și cheltuieli, precum și orice impozit care poate fi imputabil reclamantului în vederea soluționării cazului menționat mai sus pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă va fi convertită în lira turcă la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în conformitate cu art. 37 § l din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului în fața Curții Europene a Drepturilor Omului.” Reclamantul a fost trimis termenii declarației unilaterale ale Guvernului la 4 decembrie 2019. Prin scrisoarea din 6 ianuarie 2020, reclamantul a respins declarația unilaterală a Guvernului susținând că a fost condamnat la închisoare pe viață ca urmare a procedurilor penale care au încălcat în mod clar și grav dreptul la un proces echitabil. (c) îi permite să tragă un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului (a se vedea, în special, hotărârea Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerea referitoare la lipsa raționării adecvate în temeiul articolului 6 §1 din Convenție (a se vedea, de exemplu, Vetrenko c. Moldova , nr. 36552/02 , § 55, 18 mai 2010, și Ajdarić c. Croația , nr. 20883/09 , § 51, 13 decembrie 2011). Curtea ar dori în continuare să atragă atenția asupra faptului că la 31 decembrie 2011 Iulie 2018, Legea turcă nr. 7145 a intrat în vigoare. Articolele 4, 17, 18 și 19 din această nouă lege prevede dreptul de a solicita deschiderea procedurii de instanță internă sau ancheta după decizia Curții de a anula un caz pe baza unei soluții prietenoase sau a unei declarații unilaterale. Potrivit jurisprudenței și practicii Curții, redeschiderea procedurii interne este cea mai adecvată modalitate de a oferi o soluție eficace la o presupusă încălcare. În acest sens, având în vedere rolul subsidiar al Curții în protecția drepturilor și libertăților garantate de Convenția și de protocoalele sale, se reamintește că aceasta intră în primul rând în favoarea autorităților naționale de a remedia orice încălcare a Convenției. Prezenta decizie se adresează Comisiei în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2013 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea acestei părți a cererii (art. 37 § în amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă în măsura în care se referă la reclamația de mai sus. În ceea ce privește restul plângerilor în temeiul articolului 6 din Convenție Guvernul a susținut că reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne în ceea ce privește reclamațiile sale rămase în temeiul articolului 6 din Convenție, deoarece nu le-a prezentat în fața Curții de Casație. Reclamantul a susținut că a epuizat toate căile de recurs interne disponibile înainte de a depune prezenta cerere. Curtea constată că reclamantul nu a formulat restul plângerilor în fața Curții de Casație (a se vedea, printre multe alte autorități, Vučković și altele c. Serbia (obiecție preliminară) [GC], nr. 17153/11 și altele 29, § 75, 25 martie 2014, și Yıldız c. Turcia (dec.) [Comitet], nr. 59241/10, §§ 15-19, 14 ianuarie 2020). În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ § 1 și 4 din Convenția pentru neepuizarea recourslor interne. Din aceste motive, Curtea ia act, în unanimitate, de termenele declarației guvernului contestat în temeiul articolului 6 §§ § și 3 din Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva Convenție; în ceea ce privește plângerile referitoare la lipsa raționării adecvate; declara restul cererii inadmisibil. Efectuat în limba engleză și notificat în scris la 24 iunie 2021. {signature_p_2} Viktoriya Maradudina Branko Lubarda Președintele ANNEXĂ Cererea de ridicare a plângerilor în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție (în lipsa raționării adecvate) Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului Suport acordat pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuieli (în euro) [1] 3666/11 30/11/2010 Hasan ALSAÇ 1968 03/12/2019 06/01/2020 500 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă