CtEDO 09.06.2021 Auto

AFFAIRE ÖNER ET TÜRK CONTRE LA TURQUIE ET 21 AUTRES AFFAIRES

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
09.06.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Etat défendeur incité à prendre des mesures générales
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE ÖNER ET TÜRK CONTRE LA TURQUIE ET 21 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

Rezoluția interimară CM/ResDH(20211)110 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Grupul Öner și Türk (solicitarea nr. 51962/12), Grupul Nedim Șener (solicitarea nr. 38270/11), Grupul Altu Cerere Cauza Hotărârea din 51962/12 GRUPUL ÖNER ȘI TÜRK (Lista cauzelor CM/Notes/1406/H46-35-app 31/03/2015 30/06/2015 38270/11 NED 29680/05 D. H.P.A. 15/09/2015 02/05/2016 6586/05 GÜZEL No. 3 24/07/2007 24/10/2007 871/08 Özer n 26/01/2010 66327/09 BALBAL 10/10/2017 10/10/2017 37048/97 DEMIrtAȘ NURETTIN 09/10/2003 Regulamentul amiabil 37721/97 ERKANLI 13/02/2003 Regulamentul amiabil 75510/01 ARTUN ȘI GÜVENER 26/06/2007 26/09/2007 30/05/09 AL 07/01/202020 07/01/2020 44982/07 ÖNAL n 02/07/2019 02/10/2019 11314/10 SE Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea") ; Având în vedere hotărârile definitive transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate în ceea ce privește ingerințele nejustificate și disproporționate în libertatea de exprimare a reclamanților din cauza urmăririi penale împotriva acestora în temeiul diverselor articole din Codul penal sau din Legea privind combaterea terorismului, pentru că au exprimat opinii care nu incitau la crimă sau la violență și efectul disuasiv care rezultă pentru societate în ansamblul său; detenția provizorie a jurnaliștilor, în lipsa unor motive pertinente și suficiente; urmările inițiate în temeiul articolului 301 din Codul penal, despre care Curtea a considerat că nu răspunde cerinței de calitatea legii, din cauza termenilor săi inacceptabili; și condamnări penale pentru insultarea instituțiilor publice, în special a președintelui (încălcarea articolului 10 și a articolului 5 în anumite cazuri) Reamintind că problema aplicării disproporționate a dreptului penal în Turcia împotriva persoanelor care exprimă opinii critice sau nepopulare este în curs de desfășurare în fața Comitetului de peste 20 de ani, în legătură cu diferite hotărâri; Luând act de faptul că, în pofida numărului mare de hotărâri pronunțate de Curtea Europeană care au dus la încălcări similare, a preocupărilor repetate exprimate de Comitet și a preocupărilor îngrijorătoare cu privire la situația actuală revelată de informațiile disponibile, autoritățile nu au furnizat toate informațiile solicitate de Comitet; Observând cu îngrijorare în special faptul că nu s-a furnizat nicio informație statistică Comitetului cu privire la numărul de urmăriri penale și condamnări pentru infracțiunile în cauză în aceste cazuri, inclusiv în special în ceea ce privește jurnaliștii, și subliniind din nou că aceste informații statistice sunt esențiale pentru a permite Comitetului să evalueze situația reală; Reamintind, de asemenea, că, în pofida bunei practici a instanțelor superioare, în special a Curții Constituționale, procurorii și instanțele inferioare continuă să aplice dreptul penal fără a garanta respectarea libertății de exprimare; observând în acest context, cu regret profund, că autoritățile nu au transmis un mesaj politic la nivel înalt pentru a sprijini practica instanțelor superioare, omitând astfel să abordeze problema necesității unei schimbări complete a culturii în întregul sistem de justiție penală, către o atitudine de toleranță a expresiei libere a unei diversități de opinii; Observând, de asemenea, cu profund interes, că mai mult decât apelurile repetate ale Comitetului și jurisprudența clară a Curții, potrivit căreia art. 301 din Codul penal (detenție publică a națiunii turce, a organelor și instituțiilor de la .) este redactat într-un mod prea larg pentru ca aplicarea sa să fie previzibilă, autoritățile turce nu au modificat această dispoziție și nu au indicat alte modificări legislative avute în vedere pentru alinierea legislației naționale care a condus la încălcări ale dreptului la libertatea de exprimare, la standardele Convenției; observând, de asemenea, cu îngrijorare lipsa de indicare a măsurilor avute în vedere pentru a remedia încălcările care rezultă din aplicarea articolelor 125 și 299 din Codul penal privind infracțiunile împotriva funcționarilor publici, inclusiv președintele Republicii; Observând, în cele din urmă, cu interes adoptarea recentă a noului plan de acțiune privind drepturile omului care ia în considerare consolidarea libertății de exprimare în Turcia; felicitându-se, de asemenea, pentru decizia rapidă a Curții Supreme de Casație de a elibera reclamantul în cauza Ahmet Hürev Altan în ziua următoare Hotărârea Curții Europene din 13 aprilie 2021 (nefinalizată), care a considerat că arestarea provizorie a acestui jurnalist din 2016 era ilegală; INVITĂ autoritățile să furnizeze informații statistice detaliate care să acopere ultimii cinci ani și care să indice numărul total de urmăriri penale și condamnări pentru infracțiunile menționate în aceste grupuri de afaceri, precum și, ținând cont de importanța deosebită acordată libertății presei de către Curte în jurisprudența sa, informații privind numărul de jurnaliști urmăriți, condamnați și reținuți provizoriu și deținuți după condamnare, cu detalii cu privire la acuzațiile în cauză; CEREREA INSTAMĂ autorităților de a modifica art. 301 din Codul penal în lumina jurisprudenței clare a Curții și de a lua în considerare alte modificări legislative ale Codului penal și ale Legii privind combaterea terorismului pentru a preciza că exercitarea dreptului la libertatea de exprimare nu constituie o infracțiune; INVITĂȚILE INSTITUȚI să trimită un mesaj politic la nivel înalt pentru a sprijini buna practică a instanțelor superioare, subliniind că libertatea de exprimare este recunoscută în societatea turcă și că dreptul penal nu este destinat utilizării ca instrument de limitare a acesteia; ÎNCURAJAȚI din nou să continue programele de formare și de evaluare a judecătorilor și procurorilor cu privire la aplicarea dreptului penal în conformitate cu dreptul la libertatea de exprimare; INVITĂ autoritățile să ia în considerare modificarea articolului 125 și să abroge art. 299 din Codul penal, în conformitate cu jurisprudența Curții și cu Consensul european în favoarea depenalizării calomniei unui șef de stat; ÎNCURAJAREA VIVĂ să adopte măsuri concrete în cadrul punerii în aplicare a noului plan de acțiune pentru drepturile omului, pentru a da curs concluziilor Curții în acest grup de afaceri și pentru a consolida libertatea de exprimare și de întrunire în general; EXPRIMĂ voința Consiliului Europei de a oferi asistență în acest scop; INVITĂ autoritățile să furnizeze informații cu privire la redeschiderea procedurii sau la încheierea procedurii redeschise în cauzele Selahattin Demirtaș (n 3), Bayar, K pe motivele refuzului redeschiderii și pe alte măsuri posibile în cauza Arslan și altele (în ceea ce-l privește pe reclamantul Olcay Bayraktar) și pe procedurile penale pendinte în cauzele Sahin Alpay Ragip Zarakolu, DECIDE să reia examinarea acestor grupuri de afaceri cel târziu cu ocazia reuniunii sale din martie 2022 (DH).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-06-09
0,96
AFFAIRE POLAT CONTRE LA TURQUIE ET 25 AUTRES AFFAIRES
Résolution CM/ResDH(2021)109 Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Vingt-six affaires contre Turquie (adoptée par le Comité des Ministres le 9 juin 2021, lors de la 1406 e réunion des Délégués des Ministres) Requê
CtEDO 2021-02-03
0,95
AFFAIRE ACAR ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE ET 12 AUTRES AFFAIRES
Résolution CM/ResDH(2021)22 Exécution des décisions de la Cour européenne des droits de l’homme 13 affaires contre Turquie (adoptée par le Comité des Ministres le 3 février 2021, lors de la 1394 e réunion des Délégués des Ministres) Requête
CtEDO 2021-11-10
0,95
AFFAIRE SERVET GÜNDÜZ ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE ET 18 AUTRES AFFAIRES
Résolution CM/ResDH(2021)316 Exécution des arrêts et d’une décision de la Cour européenne des droits de l’homme 19 affaires contre Turquie (adoptée par le Comité des Ministres le 10 novembre 2021, lors de la 1417 e réunion des Délégués des
CtEDO 2021-09-16
0,94
AFFAIRE BATI ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE ET 10 AUTRES AFFAIRES
Résolution intérimaire CM/ResDH(2021)195 Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Groupe Batı et autres contre Turquie (adoptée par le Comité des Ministres le 16 septembre 2021, lors de la 1411 e réunion des Délégués
CtEDO 2023-03-09
0,94
AFFAIRE ZENGİN ET ÇAKIR CONTRE TÜRKİYE ET 10 AUTRES AFFAIRES
Résolution CM/ResDH(2023)38 Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme 11 affaires contre Türkiye (adoptée par le Comité des Ministres le 9 mars 2023, lors de la 1459 e réunion des Délégués des Ministres) Requête n o A
Sursă