AFFAIRE YAȘAR CONTRE LA TURQUIE ET 2 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE YAȘAR CONTRE LA TURQUIE ET 2 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2021)
Rezoluția CM/ResDH(20211)100 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Trei cauze împotriva Turciei (adoptată de Comitetul miniștrilor la 9 iunie 2021, în cadrul celei de-a 1406-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Hotărârea Definitivului la 46412/99 YAȘAR 24/01/2006 24/04/2006 34364/08 D Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate în ceea ce privește eficacitatea investigațiilor și a urmăririi penale în ceea ce privește relele tratamente aplicate de forțele de securitate între 1994 și 2010 (încălcarea articolelor 3 și 13) Observând că încălcările substanțiale în aceste cazuri au fost supravegheate în principal de Comitetul de Miniștri în cadrul grupului Aksoy (a se vedea Rezoluția finală CM/ResDH(2019)51), al grupului Oya Ataman și al grupurilor Kasa Erdo , Curtea a concluzionat, de asemenea, că a existat o încălcare ca urmare a duratei excesive a procedurilor penale și a detenției provizorii și că au fost examinate de către Comitet măsuri generale în acest sens în cadrul grupurilor de lucru Ormanci și altele (a se vedea Rezoluția finală CM/ResDH(2014) 298 ) și Demirel (a se vedea Rezoluția finală CM/ResDH(2016) 332 Reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a se conforma hotărârilor definitive în cauzele la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata oricărei sume acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar: măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului prin restitutio in integrum ; și măsuri generale pentru prevenirea unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligațiilor . După examinarea informațiilor furnizate de guvern în cadrul măsurilor individuale în aceste cazuri (a se vedea documentul DH-DD(2020)1110 ) și nota cu profund regret că, având în vedere aceste informații, nu este posibilă nicio măsură individuală în aceste cazuri ; care au remarcat, de asemenea, că satisfacția echitabilă, atunci când a fost acordată, a fost plătită de guvernul statului pârât Reamintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în aceste hotărâri și cu privire la natura investigațiilor referitoare la acuzațiile de recurs excesiv la forță în cazul dispersării manifestărilor pașnice continuă să fie examinată în cadrul grupului Bat privind caracterul adecvat al investigațiilor și, prin urmare, închiderea acestor cauze nu aduce atingere evaluării de către Comitetul pentru măsuri generale solicitate DECLARĂ că a îndeplinit atribuțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri în ceea ce privește măsurile individuale și care au stat la baza examinării.