CASE OF BIDASHKO AND SAGAYDAK v. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-5 - Compensation);Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
CASE OF BIDASHKO AND SAGAYDAK v. UKRAINE (CtEDO, 2021)
CAUZUL CU BIDASHKO ȘI SAGAYDAK v. UKRAINE (Declarațiile nr. 64973/19 și 28230/20) CAUZA DE JUDGMENT STRASBOURG 10 iunie 2021 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Bidashko și Sagaydak v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Stéphanie Mourou-Vikström, președinte, Jovan Ilievski, Mattias Guyomar, judecători și Viktoriya Maradodina, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având deliberat în privat la 20 mai 2021, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat în cererile împotriva Ucrainei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Guvernul Ucrainean („Guvernul”) a fost anunțat de cereri. FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a detenției lor anterioare. De asemenea, reclamanții au formulat alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. HOTĂRÂREA DE DECLARAȚII Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. Reclamanții se plângeau în principal că detenția lor preliminară a fost de lungă durată și se bazează pe art. 3 din Convenție, care se menționează după cum urmează: art. “3. Oricine arestat sau reținut în conformitate cu dispozițiile alin. (1) (c) din prezentul articol este ... dreptul la proces într-un timp rezonabil sau la eliberarea în așteptare a procesului. Eliberarea poate fi condiționată prin garanții care pot apărea pentru proces.” Admisibilitate În ceea ce privește cererea nr. 64973/19, Guvernul a susținut că, în perioada între 2 decembrie 2016 și 30 martie 2017, reclamantul nu a apelat împotriva ordonanțelor de detenție, astfel încât el nu a epuizat remediul intern disponibil. Curtea remarcă că, având în vedere plângerea reclamantului cu privire la detenția prealabilă nejustificată, procedura de recurs, la care guvernul s-a referit, nu poate fi considerată ca o soluție internă eficientă pentru astfel de plângeri, în măsura în care se referă la deciziile judecătorești care autorizează detenția prealabilă inițială a reclamantului, precum și la continuarea sa detenție pentru perioada de mai puțin de un an. Curtea reiterează că, până acum, reclamantul a petrecut peste patru ani în detenție anterioară și deținerea sa este încă în așteptare. Curtea respinge, prin urmare, observațiile guvernamentale cu privire la neepuizarea măsurilor interne și concluzionează că, în aceste circumstanțe, reclamantul a fost absorbit de a recurge la remediul menționat. 10. Curtea constată, de asemenea, că plângerile reclamanților în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție nu sunt vădit nefondate în sensul articolului 35 litera (a) din Convenție, nici nu sunt inadmisibile pe niciun alt motiv. Prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. Curtea observă că principiile generale referitoare la dreptul la judecată într-un timp rezonabil sau la eliberarea în curs de judecată, astfel cum sunt garantate de art. 5 § 3 din Convenție, au fost exprimate în o serie de hotărâri anterioare (a se vedea, printre multe alte autorități, Kudła c. Polonia [GC], nr. 30210/96, § 110, CEDH 2000 XI, și McKay c. Regatul Unit [GC], nr. 543/03, §§ 41-44, ECHR 2006 X, cu alte referințe). 12. În principalele cauze ale Kharchenko c. Ucraina (n. 40107/02, 10 februarie 2011) și Ignatov c. Ucraina (n. 40583/15, 15 decembrie 2016), Curtea a constatat deja o încălcare a aspectelor similare cu cele din acest caz. 13. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la fondul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa în cauză, Curtea consideră că, în cazul instantanei, durata detenției anterioare a reclamanților a fost excesivă. 14. Prin urmare, aceste plângeri dezvăluie o încălcare a articolului 3 din Convenție. ALTE VIOLĂȚI ALEGATE ÎN CAUZA BON ESTABLIZAT-LAW 15. Reclamanții au prezentat alte plângeri care au susținut, de asemenea, chestiuni în temeiul Convenției, având în vedere jurisprudența relevantă bine stabilită a Curții (a se vedea tabelul adăugat). Aceste plângeri nu sunt manifestamente nefondate în sensul articolului (a) din Convenție, și nu sunt inadmisibile pe niciun alt motiv . În consecință, acestea trebuie declarate admisibile. După examinarea tuturor informațiilor de dinaintea acestuia, Curtea concluzionează că acestea dezvăluie, de asemenea, încălcări ale Convenției în funcție de concluziile sale din Merit c. Ucraina (n. 66561/01, 30 martie 2004) se referă la plângerea privind procedurile penale excesiv de lungi și lipsa unui remediu eficace în acest sens, Tymoshenko c. Ucraina (n. 49872/11, 30 aprilie 2013) și Kotiy c. Ucraina (n. 28718/09, 5 martie 2015), în ceea ce privește plângerea prevăzută la art. 5 § 5 din Convenție în ceea ce privește lipsa compensației pentru detenția lungă pe care le-a retras. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 16. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite doar repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 17. În ceea ce privește documentele în posesia sa și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Ignatov , citat mai sus § 57), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 18. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerile privind durata excesivă a detenției preventive și celelalte plângeri în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții, astfel cum se prevede în tabelul adăugat, admisibile; declară că aceste plângeri dezvăluie încălcarea articolului 3 din Convenție privind lungimea excesivă a detenției preventive; că a existat o încălcare a Convenției în ceea ce privește celelalte plângeri formulate în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul anexat); deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul anexat, care urmează să fie convertite în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 10 iunie 2021, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Stéphanie Mourou-Vikström Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Lista cererilor depunând plângeri în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție (lungimea excesivă a detenției preventive) Nr. cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Numele reprezentantului și locația Perioada de detenție Lungimea de detenție Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Sumele acordate pentru prejudiciu material și morale și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] Sumele acordate pentru costuri și cheltuielile per cerere (în euro) [2] 64973/19 03/12/2019 Volodymyr Sergiyovych BIDASHKO 1995 Kulbach Sergiy Oleksandrovych Limoges Rybiy Sergiy Mykolayovych Dnipro 01/12/2016 în așteptare Mai mult de 4 ani și 3 luni și 26 zile Art. 5 (5) lipsa sau compensarea inadecvată a încălcării articolului 5 § 3 din Convenție - nici un remediu eficace în sistemul juridic intern în ceea ce privește plângerile de detenție necorespunzătoare; art. 6 alin. (1) lungimea excesivă a procedurii penale împotriva reclamantului au fost în așteptare începând cu 01/12/2016 până acum înainte de 1 nivel de competență; art. 13 3 400 250 28230/20 11/06/2020 Yevgen Sergiyovych SAGAYDAK 1989 Pustintsev Andriy Vitaliyovych Dnipro 31/05/2017 până la 04/12/2018 10/03/2020 în așteptare 1 an și 6 luni și 5 zile Mai mult de 1 an Art. 5 (5) lipsa sau compensarea inadecvată pentru încălcarea articolului 5 § 3 din Convenție - nici un remediu eficace în sistemul juridic intern în ceea ce privește plângerile de detenție necorespunzătoare. 2.000 250 [1] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților. [2] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților.