G.G. c. GRÈCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Affaire communiquée
G.G. c. GRÈCE (CtEDO, 2021)
Publicat la 12 iulie 2021 Prima secțiune Cerere nr. 84038/17 G.G. împotriva Greciei introdusă la 28 noiembrie 2017 a fost comunicată la 23 iunie 2021 ÎN 1993, reclamantul și V.K. formau un cuplu de același sex. În 2003, reclamantul și V.K. au fondat împreună o societate pentru a exploata o cafenea în regiunea turistică Kalavryta. În 2008, V.K. a cumpărat o casă în numele său. Reclamantul a declarat că mai degrabă nu ar fi putut efectua o achiziție comună din cauza percepțiilor homofobe din regiune. La 17 martie 2009, V.K. a murit. Până la acea dată, dreptul intern relevant nu permitea cuplurilor de același sex să încheie un pact de viață comun Moștenitorii V.K. au fost, în conformitate cu dreptul intern, tatăl său S.K., mama sa A.K. și sora sa F.K. La 20 martie 2009, F.K. s-a rugat poliției să-l dea afară pe reclamant de la reședința pe care a împărțit-o cu V.K., ceea ce a făcut poliția. Reclamantul a declarat că a luat de la domiciliul său că hainele pe care le poartă și că nu a putut recupera obiectele rămase. La 3 mai 2009, în cadrul serviciului comemorativ al V.K., un incident între F.K., S.K., A.K. și reclamant a avut loc și F.K. l-a obligat pe reclamant să părăsească ceremonia. La 11 iunie 2009, reclamantul a introdus o acțiune împotriva F.K. în fața Tribunalului de Primă Instanță. Timp de 17 ani, această relație ar fi trebuit să fie protejată în cadrul vieții sale de familie și private, precum și al drepturilor sale de personalitate. El a solicitat instanței să interzică F.K. să-i aducă atingere personalității sale pe viitor și a cerut ca F.K. să fie condamnată la plata a 20 000 EUR pentru daune morale din cauza comportamentului său la 3 mai 2009. La 26 februarie 2010, F.K., S.K. și A.K. au introdus acțiuni împotriva reclamantului și au susținut că reclamantul ar fi adus atingere personalităii lor și le-ar fi cerut să fie despăgubiți. La 19 iunie 2013, Tribunalul de Primă Instană de la Aga a prezentat simultan aciunile din 11 iunie 2009 și din 26 februarie 2010 și le-a acceptat parial (hotărârea nr. 3420/2013).Părțile au solicitat recurs. La 21 septembrie 2015, instanța de apel a respins acțiunea reclamantului (hotărârea nr. 4107/2015). Aceasta a considerat, printre altele, că reclamantul a fost exclus din serviciul comemorativ al companionului său V.K., dar a respins cererea reclamantului potrivit căreia F.K. nu ar fi trebuit să o împiedice să participe la serviciul comemorativ al tovarășului său. Reclamantul s-a ocupat de cassation. La 17 iulie 2017, Curtea de Casație a respins recursul (hotărârea nr. 1293/2017). Aceasta a considerat că excluderea reclamantului de la serviciul comemorativ a fost la latitudinea F.K., S.K. și A.K., care au organizat ca succesori de succesor al acestuia. Invocând art. 8 coroborat cu art. 14 din convenție, reclamantul se plânge că situația în litigiu, în special faptul că nu a putut participa la serviciul comemorativ al partenerului său, și-a încălcat dreptul la viața privată și de familie. Invocând art. 6 alin. (1), se plânge că durata procedurii în fața instanței de primă instanță nu era rezonabilă. Situația în litigiu, în special în ceea ce privește participarea reclamantului la serviciul comemorativ al tovarășului său, este compatibilă cu dreptul reclamantului la viața privată și de familie și cu interdicția de discriminare, astfel cum sunt prevăzute la art. 8 coroborat cu art. 14 din convenție? Durata procedurii în fața instanței de primă instanță din statul de origine a fost compatibilă cu condiția de judecată într-un termen rezonabil în sensul art. 6 alin. (1) din Convenție?