CtEDO 14.10.2021 Auto

CASE OF BESIROVIC AND OTHERS v. HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
14.10.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BESIROVIC AND OTHERS v. HUNGARY (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

PRIMEI SECȚIUNI CAUZE DE BESIROVIC ȘI ALȚII v. HUNGARY (Aplicații nr. 35503/20 și 5 altele – a se vedea lista anexată) HOTĂRÂREA Strasburg 14 octombrie 2021 Prezenta hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Besirovic și alții c. Ungaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Erik Wennerström, președinte, Lorraine Schembri Orland, Ioannis Ktistakis, judecători și Attila Teplán, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având deliberat în privat la 23 septembrie 2021, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat în cererile împotriva Ungariei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Guvernul maghiar („Guvernul”) a fost anunțat de cereri. FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a procedurii penale. Reclamanții au formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul articolului 13 din Convenție. HOTĂRÂREA ÎN APLICAȚII DE DECLARAȚII Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. Reclamanții se plângeau în principal că durata procedurii penale în cauză era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil” și se bazau pe art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: Articolul „În determinarea unei acuzații penale împotriva lui, fiecare are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Pélissier și Sassi c. Franța [GC], nr. 25444/94, § 67, CEDH 1999 II, și Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDH 2000 VII). În principalul caz Barta și Drajkó c. Ungaria, nr. 35729/12, 17 decembrie 2013, Curtea a constatat deja o încălcare a aspectelor similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să justifice durata generală a procedurii la nivel național. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că în cazul instant, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. 10. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE ÎN CAUZA BON ESTABLIZAT-LAW 11. Reclamanții au prezentat alte plângeri care au susținut probleme în temeiul articolului 13 din Convenție, având în vedere jurisprudența relevantă bine stabilită a Curții (a se vedea tabelul apendice). Aceste plângeri nu sunt, vădit nefondate în sensul art. 35 § 3 lit. (a) din Convenție, și nu sunt inadmisibile pe niciun alt motiv. În consecință, acestea trebuie declarate admisibile. După examinarea tuturor informațiilor din fața acesteia, Curtea concluzionează că acestea dezvăluie încălcări ale Convenției în lumina constatărilor sale din Barta și Drajkó (citate mai sus, §§ 25-26). APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 12. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite doar repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 13. În ceea ce privește documentele în posesia sa și jurisprudența sa, Curtea consideră rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 14. Curtea consideră oportună ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. declară că cererile sunt admisibile; declară că aceste cereri dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție privind lungimea excesivă a procedurilor penale; declară că a existat o încălcare a articolului 13 din Convenție în ceea ce privește celelalte plângeri formulate în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul apendice); deține literele (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 14 octombrie 2021, în conformitate cu art. 2 și 3 din Regulamentul Curții. Attila Teplán Erik Wennerström Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Lista cererilor care pun plângeri în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor penale) nr. Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Numele și locația Reprezentantului Începutul procedurii Încheierea procedurii Niveluri totale de jurisdicție Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 35503/20 27/07/2020 Enes BESIROVIC 1958 Sărută Dominika Szilvia Budapesta 16/11/2016 în așteptare Mai mult de 4 ani (s) și 7 luni (s) și 13 zile (s) 1 nivel(s) de jurisdicție Art. 13 - lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern în ceea ce privește lungimea excesivă a procedurilor penale 2300 46495/20 12/10/2020 Arnold MINYÁK 1994 Kiss Daniel Bálint Budapesta 04/10/2017 în așteptarea Mai mult de 3 ani și 9 luni și 25 zile 1 nivel(i) de jurisdicție Art. 13 - lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern în ceea ce privește durata excesivă a procedurilor penale 2.600 46792/20 07/10/20 Imre DUDIK 1975 Kiss Dáiel Bálint Budapesta 07/06/2017 în așteptarea Mai mult de 4 ani(i) și 22 zile 1 nivel(i) de jurisdicție Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul intern în ceea ce privește lungimea excesivă a procedurii penale 1.800 1545/21 22/12/2020 Lívia MAKKAI 1992 Karsai Dániel András Budapesta 16/08/2017 în așteptare Mai mult de 4 ani(s) și 17 zile(s) 1 nivel(s) de jurisdicție Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul intern în ceea ce privește lungimea excesivă a procedurii penale 2,600 10620/21 10/02/2021 Tibor ÓNODI 1981 Karsai Dániel András Budapesta 06/09/2017 în așteptare Mai mult de 3 ani și 11 luni și 11 zile de nivel 2 de competență Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul intern în ceea ce privește lungimea excesivă a procedurilor penale 1.600 17934/21 29/03/2021 Kevin Joel RENÉ 1981 Sarut Dominika Szilvia Budapesta 21/02/2018 Mai mult de 3 ani (s) și 6 luni (s) și 17 zile (s) de nivel (s) 2 de competență Art. 13 - lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern în ceea ce privește lungimea excesivă a procedurilor penale 1.600 [1] Plus orice impozit care poate fi perceput reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-12-02
0,98
CASE OF KLAPOFF AND OTHERS v. HUNGARY
FIRST SECTION CASE OF KLAPOFF AND OTHERS v. HUNGARY (Applications nos. 4431/21 and 4 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 2 December 2021 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Klapoff
CtEDO 2022-10-13
0,98
CASE OF JUHÁSZ AND OTHERS v. HUNGARY
FIRST SECTION CASE OF JUHÁSZ AND OTHERS v. HUNGARY (Applications nos. 37026/21 and 9 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 13 October 2022 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Juhász a
CtEDO 2022-06-09
0,98
CASE OF MAGYAR AND OTHERS v. HUNGARY
FIRST SECTION CASE OF MAGYAR AND OTHERS v. HUNGARY (Applications nos. 38668/20 and 9 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 9 June 2022 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Magyar and O
CtEDO 2022-05-05
0,97
CASE OF TEPLITCZKI AND OTHERS v. HUNGARY
FIRST SECTION CASE OF TEPLITCZKI AND OTHERS v. HUNGARY (Applications nos. 17839/21 and 9 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 5 May 2022 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Teplitczk
CtEDO 2022-01-13
0,97
CASE OF ECKERMANN AND OTHERS v. HUNGARY
FIRST SECTION CASE OF ECKERMANN AND OTHERS v. HUNGARY (Applications nos. 52090/20 and 4 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 13 January 2022 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Ecker
Sursă