Secțiunea a patra Cerere nr. 9665/23 C.I.T. și C.S.T. împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 23 septembrie 2025 într-un comitet compus din Faris Vehabović, președintele Lorraine Shembri Orland, Sebastian Rădulețu, judecători și Valentin Nicolescu, grefier adjunct al secțiunii f.f. cererea nr. 9665/23 împotriva României și dintre care doi resortisanți ai acestui stat, M.C.I.T. și M. C.S.T., au sesizat Curtea la 17 februarie 2023 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( decizia de a aduce petiția la cunoștința guvernului român (adică a celui care este reprezentat de agentul său, M.O.F. Ezer, al Ministerului Afacerilor Externe, decizia de a nu dezvălui identitatea reclamanților, decizia de a trata cu prioritate cererea (art. 41 din Regulamentul de procedură al Curții) observațiile primite de la guvernul pârât și observațiile transmise în replică de către reclamanți, observațiile comunicate de asociațiile GRADO (Grupul de lucru pentru Apararea Drepturilor Omului) și TRANSCENA, al căror președinte al secțiunii a autorizat partea terță, după ce a deliberat, face următoarea decizie referitoare la: Prezenta cerere se referă la o cerere privind eliberarea unui ordin de protecție (ordin de protecție) în temeiul Legii nr. 217/2003 privind prevenirea și combaterea violenței domestice ( Tatăl copilului este P.A.P., cetățean roșmano-american. Părinții au locuit împreună până în 2017 când P.A.P. a plecat să lucreze în Statele Unite. Uniți. După această dată, s-a întors în România de câteva ori, iar părțile au inițiat mai multe proceduri, de natură penală sau civilă, din cauza deteriorării relațiilor lor. În special, o plângere penală formulată în iulie 2018 de reclamantă împotriva P.A.P. pe motivul că îi dăduse un pumn în fața sa a fost încheiată printr-o decizie de renunțare la proces. La 12 septembrie 2022, recurenta sesizează autoritățile, susținând că P.A.P., în timpul unei deplasări în România, la 5 septembrie 2022, a fost predată la școala reclamantului, unde, sub pretextul de a lua copilul în brațe, a lovit-o pe reclamantă cu pumnul din partea stângă a feței. De asemenea, aceasta a indicat că P.A.P. Poliția a deschis un dosar penal la 7, 8 și 9 septembrie (punctul 15) Mai jos) și a efectuat o evaluare a riscurilor. A fost completat un formular standardizat și poliția a concluzionat că nu a existat nici un risc iminent pentru viața sau integritatea reclamanților. recurenta a fost informată și a declarat că nu a solicitat o ordonanță provizorie, ci că inteniona să sesizeze tribunalele. Cu toate acestea, la 12 septembrie 2022, recurenta sesizează, în numele său și în calitate de reprezentant legal al reclamantului, Tribunalul de Primă Instanță din Iași ( Au fost depuse la tribunal înregistrările video ale incidentului din 5 septembrie 2022, care fusese filmat cu camerele de supraveghere de la școală. Aceste înregistrări au fost vizionate în cadrul audierilor publice din 16 și 21 septembrie 2022. În ședința din 23 septembrie 2022, avocatul recurentei s-a întors la dosarul cu matrițe fotografice care reprezintă capturi de ecran de la ui în cauză și a solicitat ca acesta să fie vizionat prin utilizarea opțiunii de încetinire a cititorului video. Instanța a respins această cerere pe motiv că părțile vizionaseră deja înregistrările. Din dosar reiese că reclamanta a solicitat audierea ca martori ai surorii sale și ai unui părinte al unuia dintre elevi, dar că instanța nu a dat curs acesteia. De asemenea, rezultă că P.A.P. a fost prezentă la audieri înainte de 20 septembrie 2022 atunci când s-a întors în Statele Unite. Prin hotărârea din 26 septembrie 2022, Tribunalul a respins acțiunea, pe motiv că dovezile examinate nu prezentau un pericol. Instanța a luat în considerare înregistrările, n Din partea P.A.P. și se consideră că, având în vedere prezența mai multor persoane relativ apropiate, a existat o posibilitate ca, prin mișcările sale, P.A.P. să fi afectat recurenta. Tribunalul opina că nu a fost dovedită de către instană că intenia de a lovi reclamanta nu fusese dovedită. Apoi, instana a arătat că reclamanta nu a depus la dosar un certificat medico-sanitar legal care a putut stabili existența leziunilor și etiologiei lor și că documentele medicale pe care le-a furnizat nu au fost concludente pentru că nu a reușit să consemneze declarațiile pacientei sau concluziile unui medic. În ceea ce privește presupusele acte de hărțuire ale reclamantului de către P.A.P., Tribunalul a considerat că acesta din urmă a dorit să se întâlnească cu fiul său după o perioadă de separare și că nu a demonstrat un comportament agresiv sau ostil. În opinia instanței, insistența unui părinte de a-și vedea copilul la școală, într-un context de separare și de tensiune cu părintele care se ocupă de custodie, nu a intrat în sfera violenței psihologice. În aceste condiții, în măsura în care reclamanta nu a dovedit existența unei stări de pericol actuale ca urmare a unei forme de violență exercitată de pârât față de ea sau copilul minor, instanța consideră că, în prezenta cauză, eliberarea unui ordin de protecție nu este justificată, condițiile restrictive pentru aplicarea acestei proceduri speciale nu sunt îndeplinite. ... 12. Reclamanții au răspuns la apel și au explicat că hotărârea instanței conținea contradicții în ceea ce privește stabilirea faptelor și criticau refuzul de a asculta martori care ar fi putut clarifica circumstanțele incidentului. Recurenta adăuga că certificatul medico-sanitar a fost necesară într-o procedură penală, în timp ce procedura în curs avea un caracter civil; în cele din urmă, a criticat concluziile Tribunalului potrivit cărora P.A.P. nu exercitase violență psihologică asupra reclamantului. Aceasta s-a referit la un raport de evaluare a copilului realizat în 2021, la cererea unui psiholog liberal și la declarațiile pe care le-a dat copilul în cadrul unei alte proceduri. În timpul luării în custodie din 18 octombrie 2022 în fața tribunalului județean din Iași ( În urma comunicării constatărilor definitive, reclamantul a susținut că, în conformitate cu art. 2 alineatul (2) litera (a) din regulamentul de bază, Comisia a considerat că, în cazul de față, Comisia nu ar fi trebuit să ia în considerare faptul că, în cazul de față, Comisia nu ar fi trebuit să ia în considerare o astfel de măsură. . Tribunalul departamental a hotărât că, având în vedere caracterul urgent al procedurii, efectuarea unei evaluări psihologice de către o autoritate publică nu este cunoscută și, în plus, a respins cererea de audiere a martorilor. Printr-o decizie din aceeași zi, tribunalul departamental a respins cererea și a considerat că eliberarea unui ordin de protecție nu a fost justificată deoarece reclamanta nu a demonstrat că atitudinea P.A.P. era de natură să pună în pericol viața sa sau integritatea sa fizică sau psihologică sau securitatea psihologică a reclamantului. În cazul în care părțile nu au prezentat observații, acestea au fost informate cu privire la faptele de violență și hărțuire (punctul 3 de mai sus) și au fost informate cu privire la faptele de violență și hărțuire. Reclamanții invocă articolele 3, 6 și 8 din convenție pentru a se plânge de lipsa autorităților de a lua măsuri de protecție ca răspuns la riscul de violență domestică. În temeiul principiului jura novit curia Radomilja și al altor articole c. Croația [GC], n 37685/10 și 22768/12, § 126, 20 martie 2018), Curtea va examina cererea din perspectiva articolelor 3 și 8 din convenție. Principiile generale aplicabile au fost rezumate în Hotărârile Kurt c. Austria [GC] (n 62903/15, § 161-190, 15 iunie 2021) și De Giorgi c. Italia 23735/19, §§ 69-70, 16 iunie 2022 în ceea ce privește în special articolele 3 și 8). Reclamanții susțin că autoritățile nu au luat măsuri de protecție în privința acestora. Ei observă că mai este încă în curs de desfășurare ancheta penală din 2022 (punctul 15 de mai sus) și consideră că există o contradicie din partea autorităților, deoarece procedura penală continuă, dar ordonana de protecție le-a fost refuzată. Cu toate acestea, Curtea constată că ambele proceduri sunt distincte și că au obiective diferite. În special, din deciziile interne rezultă că procedura privind ordinul de protecție are un caracter special și urgent și că eliberarea unei astfel de ordonanțe face obiectul unui număr de condiții restrictive pentru a răspunde unui pericol pentru viață, integritatea fizică sau psihologică sau securitatea psihologică a victimei (punctele 11 și 13 de mai sus) 18. De altfel, obiectul cererii este limitat la lipsa unor măsuri de protecție împotriva reclamanților (punctul 16 de mai sus). Cererile pe care le-au adresat autorităților se întemeiază pe Legea nr. 217/2003 care prevede mai multe măsuri de protecție a victimelor violenței domestice (a se vedea în acest sens E.M. c. România, nr. 43994/05, §§ 43-45, 30 octombrie 2012 și Bălșan c. România , nr. 49645/09, § 36, 23 mai 2017). Această lege prevede în special posibilitatea de a solicita autorităților de poliție eliberarea unui ordin de protecție provizorie sau, în fața instanțelor, emiterea unui ordin de protecție (punctele 3 și 4 de mai sus; a se vedea, de asemenea, mutatis mutandis Buturuga c. România, Prin urmare, cadrul de reglementare adoptat de statul membru în cauză nu este în discuție. 19. Plângerile reclamanților vizează mai degrabă modul în care le-au fost aplicate dispozițiile normative și, în special, modul în care autoritățile și-au apreciat situația specifică. Potrivit jurisprudenței Curții, autoritățile trebuie să analizeze dacă există un risc real și imediat pentru viețile victimelor și trebuie să efectueze o evaluare a riscurilor care să fie autonomă, proactivă și exhaustivă ( Kurt, citată anterior, punctul 190). Or, în speță, autoritățile naționale au procedat bine la evaluarea riscurilor cu care s-ar putea confrunta părțile interesate și modul în care acestea își desfășoară activitatea în stadiul actual al dreptului comparat constatat de Curte în hotărârea Kurt (citată la punctul 167).În special, poliția a completat imediat un formular standardizat și concluziile sale au fost comunicate recurentei (punctul 3 de mai sus). Aceasta nu a solicitat o ordonanță de protecție provizorie și are dreptul de a sesiza instanțele (ibidem) În fața Curții, cei interesați pun în discuție procesul decizional al instanțelor și critică în special modul în care instanțele au apreciat dovezile și refuzul lor de a auzi martori (punctul 13 de mai sus). 21. au respectat caracterul urgent al procedurii, deciziile lor fiind pronunțate în termene scurte (punctele 8 și 14 de mai sus) și au examinat diverse elemente de probă (punctele 11 și 14 de mai sus). Curtea ia notă de observațiile părților terțe care fac trimitere la dificultățile pe care le implică victimele pentru a-și demonstra afirmațiile și de lipsa unor instrumente standardizate la dispoziția judecătorilor pentru a efectua o evaluare a riscurilor. Cu toate acestea, în această specie, tribunalele au administrat elementele de probă necesare pentru evaluarea riscurilor și părțile interesate, care au fost reprezentate de un avocat, au putut propune dovezile pe care le considerau necesare (punctele 6-7 și 13 de mai sus). Instanțele au respins în mod motivat, în legătură cu caracterul urgent al procedurii, unele dintre dovezile propuse, inclusiv audierea martorilor (punctele 6 și 13) Deși sarcina probei s-a bazat pe reclamanți, aceasta nu înseamnă că au întâmpinat dificultăți deosebite în obținerea de probe. Acestea critică mai degrabă modul în care instanțele au examinat dovezile pe care le-au propus. 22. În al doilea rând, instanțele au evaluat atât situația recurentei, care a pretins în special un risc pentru integritatea sa fizică, cât și cea a reclamantului, care a pus în prim plan starea sa psihologică. Curtea consideră că aprecierea efectuată de instanțele judecătorești, care au avut contact direct cu părțile interesate, nu face să apară deficiențe incompatibile cu jurisprudența sa. În timp ce instanța pare să fi acceptat insistența tatălui de a-l vedea pe reclamant la școală, el nu a identificat violență psihologică (punctul 10 de mai sus). În plus, Curtea ia în considerare argumentul guvernului, prezentat în observațiile sale suplimentare, potrivit căruia procedura privind ordonanța de protecție nu poate fi aplicată în mod automat în cazul oricărui act de violență domestică, ci are ca scop adoptarea unor măsuri de protecție ca răspuns la o situație de risc care necesită o astfel de protecție. Cu toate acestea, sarcina pe care o incorona la tribunal era de a determina dacă insistențele tatei mai mici într-o situație de risc și a explicat că nu s-a dovedit că copilul a fost expus unui pericol actual ca urmare a unei forme de violență exercitată de tatăl său (punctul 11 de mai sus). constată că autoritățile naționale au reacționat rapid la acuzațiile de violență domestică formulate de reclamanți și că au efectuat diligența necesară prin natura situației; în special, instanțele au evaluat în mod corespunzător existența unui risc pentru solicitanți. Curtea nu dispune de mijloace pentru a pune sub semnul întrebării concluzia tribunalelor potrivit căreia persoanele interesate nu se confruntau cu un pericol actual. Întrucât examinarea instanțelor nu a făcut să apară existența unui astfel de risc pentru viața sau integritatea fizică sau psihologică a reclamanților, autoritățile nu aveau obligația de a lua măsuri operaționale preventive în această privință (a se vedea mutatis mutandis Kurt, menționat anterior, § 211 24. Prin urmare, rezultă că cererea este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Făcut în franceză și comunicat în scris la 16 octombrie 2025. Valentine Escu Faris Vehabović Modulul adjunct f.f. Președintele
Requête n
o
9665/23
C.I.T. et C.S.T.
contre la Roumanie
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 23 septembre 2025 en un comité composé de
:
Faris Vehabović
, président
,
Lorraine Schembri Orland,
Sebastian Rădulețu
, juges
,
et de Valentin Nicolescu,
greffier adjoint
de section f.f.
,
Vu
:
la requête n
o
9665/23 contre la Roumanie et dont deux ressortissants de cet État, M
me
C.I.T. et M. C.S.T. («
les requérants
») nés en 1979 et 2016 et résidants à Iași, représentés par M
e
en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»),
la décision de porter la requête à la connaissance du gouvernement roumain («
le Gouvernement
»), représenté par son agente, M
me
O.F. Ezer, du ministères des Affaires étrangères,
la décision de ne pas dévoiler l’identité des requérants,
la décision de traiter en priorité la requête (article 41 du règlement de la Cour («
le règlement
»),
les observations communiquées par le gouvernement défendeur et celles communiquées en réplique par les requérants,
les observations communiquées par les associations GRADO (
Grupul Român pentru Apărarea Drepturilor Omului
) et TRANSCENA, dont le président de la section avait autorisé la tierce intervention,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
OBJET DE l’AFFAIRE
1.
La présente requête vise une demande relative à la délivrance d’une ordonnance de protection (
ordin de protecție
) en application de la loi n
o
217/2003 sur la prévention et la lutte contre la violence domestique («
la loi n
o
217/2003
»).
2
.
M
me
la requérante
») est la mère de M. C.S.T. («
le requérant
»). Le père de l’enfant est P.A.P., citoyen roumano-américain. Les parents ont cohabité jusqu’en 2017 quand P.A.P. est parti travailler aux États
‑
Unis. Après cette date, il est revenu quelques fois en Roumanie et les parties ont engagé plusieurs procédures, de nature pénale ou civile, en raison de la détérioration de leurs relations. En particulier, une plainte pénale formée en juillet 2018 par la requérante contre P.A.P. au motif qu’il lui avait donné un poing au visage s’est terminée par une décision de renonciation aux poursuites.
3
.
Le 12 septembre 2022, la requérante saisit les autorités, alléguant que P.A.P., lors d’un déplacement en Roumanie, le 5 septembre 2022, s’était rendu à l’école du requérant où, sous prétexte de prendre l’enfant dans ses bras, il avait frappé la requérante avec le poing du côté gauche du visage. Elle indiquait également que P.A.P. avait, les 7, 8, et 9 septembre, poursuivi le requérant à la sortie de l’école. La police ouvrit un dossier pénal (paragraphe 15 ci
‑
dessous) et procéda à une évaluation des risques. Un formulaire standardisé fut rempli et la police conclut qu’il n’y avait pas de risque imminent pour la vie ou l’intégrité des requérants. La requérante en fut informée et déclara qu’elle ne demandait pas d’ordonnance provisoire, mais qu’elle entendait saisir les tribunaux.
4
.
Toujours, le 12 septembre 2022, la requérante saisit, en son nom et en qualité de représentant légal du requérant, le tribunal de première instance de Iași («
le tribunal
») d’une demande visant la délivrance d’une ordonnance de protection. Elle demandait que P.A.P. fut obligé de garder une distance d’au moins 300 mètres d’elle, de l’enfant et de l’école que celui-ci fréquentait.
5.
Furent versés au dossier devant le tribunal les enregistrements vidéo de l’incident du 5 septembre 2022 qui avait été filmé avec les caméras de surveillance de l’école. Ces enregistrements furent visionnés lors des audiences publiques des 16 et 21 septembre 2022.
6
.
À l’audience du 23 septembre 2022, l’avocat de la requérante versa au dossier des planches photographiques représentant des captures d’écran de l’enregistrement en cause et demanda que celui-ci soit visionné en utilisant l’option de ralenti du lecteur vidéo. Le tribunal rejeta cette demande au motif que les parties avaient déjà visionné les enregistrements.
7
.
Il ressort du dossier que la requérante avait demandé l’audition comme témoins de sa sœur et d’un parent de l’un des élèves, mais que le tribunal n’y donna pas suite. Il ressort aussi que P.A.P. avait été présent aux audiences avant le 20 septembre 2022 quand il retourna aux États-Unis.
8
.
Par un jugement du 26 septembre 2022, le tribunal rejeta l’action, au motif que les preuves examinées ne démontraient pas un état de danger. Le tribunal prit en compte les enregistrements, n’y détecta de «
geste agressif ou menaçant
» de la part de P.A.P. et estima que, compte tenu de la présence de plusieurs personnes relativement rapprochées, il y avait une possibilité que, par ses mouvements, P.A.P. ait touché la requérante. Le tribunal opina que l’intention de frapper la requérante n’avait pas été prouvée.
9.
Ensuite, le tribunal observa que la requérante n’avait pas versé au dossier un certificat médico
‑
légal qui put établir l’existence des lésions et leur étiologie et que les documents médicaux qu’elle avait fournis n’étaient pas concluants parce qu’il n’apparaissait pas s’ils consignaient les déclarations de la patiente ou les conclusions d’un médecin.
10
.
Quant aux prétendus actes de harcèlement du requérant par P.A.P., le tribunal jugea que ce dernier avait souhaité rencontrer son fils après une période de séparation et qu’il n’avait pas démontré de comportement agressif ou hostile. De l’avis du tribunal, les insistances d’un parent de voir son enfant à l’école, dans un contexte de séparation et de tension avec le parent qui exerçait la garde, ne rentraient pas dans la sphère de la violence psychologique.
11
.
Le tribunal conclut en ces termes
:
«
Dans ces conditions, dans la mesure où la requérante n’a pas prouvé l’existence d’un état de danger actuel à la suite d’une forme de violence exercée par le défendeur envers elle ou l’enfant mineur, le tribunal estime que dans la présente affaire la délivrance d’une ordonnance de protection n’est pas justifiée, les conditions restrictives pour l’application de cette procédure spéciale n’étant pas remplies
...
»
12.
Les requérants interjetèrent appel. Ils exposaient que le jugement du tribunal comportait des contradictions quant à l’établissement des faits et critiquaient le refus d’entendre des témoins qui auraient pu clarifier les circonstances de l’incident. La requérante ajoutait que le certificat médico
‑
légal était requis dans une procédure pénale, alors que la procédure en cours avait un caractère civil. Enfin, elle critiquait les conclusions du tribunal selon lesquelles P.A.P. n’avait pas exercé de violences psychologiques sur le requérant. Elle se référait à un rapport d’évaluation de l’enfant réalisé en 2021 à sa demande par un psychologue libéral et aux déclarations que l’enfant avait données dans le cadre d’une autre procédure.
13
.
Lors de l’audience du 18 octobre 2022 devant le tribunal départemental de Iași («
le tribunal départemental
»), l’avocat des requérants demanda de verser au dossier le rapport d’évaluation susmentionné du requérant et sollicita l’audition de deux témoins, la sœur de la requérante et L.T. Le tribunal départemental prit note du rapport d’évaluation psychologique et des arguments de l’avocat du P.A.P. qui soutenait que ce rapport avait été réalisé
pro causa
. Le tribunal départemental jugea que, compte tenu de l’urgence de la procédure, la réalisation d’une évaluation psychologique par une autorité publique ne s’imposait pas et rejeta en outre la demande d’audition des témoins.
14
.
Par une décision du même jour, le tribunal départemental rejeta l’appel et jugea que la délivrance d’une ordonnance de protection n’était pas justifiée parce que la requérante n’avait pas prouvé que l’attitude de P.A.P. était de nature à mettre en danger sa vie ou son intégrité physique ou psychologique ou la sécurité psychologique du requérant.
15
.
L’enquête pénale relative aux faits de violence et harcèlement allégués (paragraphe 3 ci-dessus) était pendante au moment de l’échange des observations par les parties.
16
.
Les requérants invoquent les articles 3, 6 et 8 de la Convention pour se plaindre du défaut des autorités de prendre des mesures de protection en réponse au risque de violence domestique. En application du principe
jura novit curia
(
Radomilja et autres c. Croatie
[GC], n
os
37685/10 et 22768/12, § 126, 20 mars 2018), la Cour examinera la requête sous l’angle des articles
3 et 8 de la Convention. Les principes généraux applicables ont été résumés dans les arrêts
Kurt c. Autriche
[GC] (n
o
62903/15, §§ 161-190, 15 juin 2021) et
De Giorgi c. Italie
(n
o
23735/19, §§ 69-70, 16 juin 2022 s’agissant plus particulièrement des articles 3 et 8).
17
.
Les requérants allèguent que les autorités n’ont pas pris des mesures de protection à leur égard. Ils remarquent que l’enquête pénale est toujours pendante depuis 2022 (paragraphe 15 ci-dessus) et estiment qu’il y a une contradiction de la part des autorités puisque la procédure pénale continue mais l’ordonnance de protection leur a été refusée. Toutefois, la Cour observe que les deux procédures sont distinctes et qu’elles ont des buts différents. Il ressort notamment des décisions internes que la procédure relative à l’ordonnance de protection a un caractère spécial et urgent et que la délivrance d’une telle ordonnance est sujette à un nombre de conditions restrictives en vue de répondre à un état de danger pour la vie, l’intégrité physique ou psychologique ou la sécurité psychologique de la victime (paragraphes 11 et 13 ci-dessus).
18.
L’objet de la requête est d’ailleurs limité à l’absence de mesures de protection à l’égard des requérants (paragraphe 16 ci-dessus). Les demandes qu’ils ont adressées aux autorités sont fondées sur la loi n
o
217/2003 qui prévoit plusieurs mesures de protection des victimes de la violence domestique (voir, en ce sens,
E.M. c. Roumanie
, n
o
43994/05, §§ 43-45, 30
octobre 2012, et
Bălșan c. Roumanie
, n
o
49645/09, § 36, 23 mai 2017). Cette loi prévoit en particulier la possibilité de demander, aux autorités de police, la délivrance d’une ordonnance de protection provisoire ou, aux juridictions, la délivrance d’une ordonnance de protection (paragraphes 3 et 4 ci-dessus
; voir aussi,
mutatis mutandis
,
Buturugă c. Roumanie
, n
o
56867/15, §§ 22-27, 11 février 2020). Le cadre règlementaire adopté par l’État défendeur n’est donc pas en cause.
19.
Les griefs des requérants visent plutôt la manière dont les dispositions normatives leurs ont été appliquées et notamment la manière dont les autorités ont apprécié leur situation particulière. Selon la jurisprudence de la Cour, les autorités doivent rechercher s’il existe un risque réel et immédiat pour la vie des victimes et elles doivent pour cela mener une évaluation des risques qui soit autonome, proactive et exhaustive (
Kurt
, précité, § 190).
20.
Or, en l’espèce, les autorités nationales ont bien procédé à l’évaluation des risques auxquels étaient potentiellement confrontés les intéressés et leur manière de procéder s’inscrit dans l’état actuel du droit comparé constaté par la Cour dans l’arrêt
Kurt
(précité, § 167). En particulier, la police a rempli immédiatement un formulaire standardisé et ses conclusions ont été communiquées à la requérante (paragraphe 3 ci-dessus). Celle-ci n’a pas demandé une ordonnance de protection provisoire et elle s’est réservé le droit de saisir les juridictions (
ibidem
). Devant la Cour, les intéressés mettent en cause le processus décisionnel des tribunaux et critiquent notamment la manière dont les tribunaux ont apprécié les preuves ainsi que leur refus d’entendre des témoins (paragraphe 13 ci-dessus).
21.
S’agissant de l’évaluation des risques opérée par les tribunaux, ceux
‑
ci ont respecté le caractère urgent de la procédure, leurs décisions étant prononcées dans des délais courts (paragraphes 8 et 14 ci-dessus), et ils ont examiné divers éléments de preuve (paragraphes 11 et 14 ci-dessus). La Cour prend note des observations des tierces parties qui font état des difficultés encourues par les victimes pour prouver leurs allégations et de l’absence d’outils standardisés à la disposition des juges pour procéder à une évaluation des risques. Toutefois, en la présente espèce, les tribunaux ont administré les éléments de preuve nécessaires pour l’évaluation des risques et les intéressés, qui étaient représentés par un avocat, ont pu proposer les preuves qu’ils jugeaient nécessaires (paragraphes 6-7 et 13 ci-dessus). Les tribunaux ont rejeté de façon motivée, liée au caractère urgent de la procédure, certaines des preuves proposées, dont l’audition des témoins (paragraphes 6 et 13 ci
‑
dessus). Même si la charge de la preuve a reposé sur les requérants, il n’apparaît pas qu’ils aient éprouvé des difficultés particulières à se procurer des éléments de preuve. D’ailleurs, devant la Cour, ils critiquent plutôt la manière dont les tribunaux ont examiné les preuves qu’ils avaient proposées.
22.
Ensuite, les tribunaux ont évalué tant la situation de la requérante, qui avait allégué notamment un risque pour son intégrité physique, que celle du requérant, qui mettait en avant son état psychologique. La Cour estime que l’appréciation opérée par les tribunaux, qui eux ont eu un contact direct avec les intéressés, ne fait pas apparaître des carences incompatibles avec sa jurisprudence. Si le tribunal semble avoir accepté les insistances du père à voir le requérant à l’école, il n’y a pourtant pas décelé d’indices
de violence psychologique (paragraphe 10 ci-dessus). De plus, la Cour prend en compte l’argument du Gouvernement, présenté dans ses observations supplémentaires, selon lequel la procédure relative à l’ordonnance de protection ne trouve pas à s’appliquer automatiquement lors de toute allégation d’acte de violence domestique, mais a comme but de prendre des mesures de protection en réponse à une situation de risque qui demande une telle protection. Or, la tâche qu’incombait au tribunal était de déterminer si les insistances du père mettaient l’enfant dans une situation de risque et il a expliqué qu’il n’avait pas été prouvé que l’enfant avait encouru un danger actuel à la suite d’une forme de violence exercée par son père (paragraphe 11 ci-dessus).
23
.
La Cour
conclut que les autorités nationales ont réagi promptement aux allégations de violences domestiques soulevées par les requérants et qu’elles ont déployé la diligence requise par la nature de la situation. En particulier, les tribunaux ont évalué de manière adéquate l’existence d’un risque pour les requérants. La Cour ne dispose pas d’éléments pour remettre en cause la conclusion des tribunaux selon laquelle les intéressés n’étaient pas confrontés à un danger actuel. Puisque l’examen des tribunaux n’a pas fait apparaître l’existence d’un tel risque pour la vie ou l’intégrité physique ou psychologique des requérants, les autorités n’avaient pas d’obligation de prendre des mesures opérationnelles préventives à cet égard (voir,
mutatis
mutandis
,
Kurt
, précité, §
211).
24.
Il s’ensuit que la requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée en application de l’article 35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 16 octobre 2025.
Valentin Nicolescu
Faris Vehabović
Greffier adjoint f.f.
Président