DECIZIE DE DECIZIE A SEGUNDEI DECIZIE Nr. 25846/20 Raško STEVANOVIVII ȘI Vladan STEVANOVIVII împotriva Serbiei (a se vedea tabelul anexat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 2 iunie 2022 în calitate de comitet al comitetului compus din: Jovan Ilievski, președinte, Gilberto Felici, Diana Sârcu, judecători și Viktoriya Maradodina, grefierul adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererea depusă la 22 mai 2020, având în vedere declarația depusă de Guvernul în cauză care solicită Curții să elimine cererea din lista cazurilor și răspunsul reclamanților la această declarație, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților este consemnată în tabelul anexat. Reclamanții au fost reprezentați de dl R. Glavonjić, un avocat care practică în Čačak. Plainele reclamanților în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind aplicarea întârziere a unei decizii interne luate împotriva unei societăți sociale/de stat au fost comunicate guvernului sârb („Guvernul”). Guvernul a informat Curtea că a propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor legate de aceste plângeri și a solicitat, în continuare, Curtea să elimine cererea în conformitate cu articolul Convenției. Guvernul a recunoscut aplicarea întârziere a hotărârii interne luate împotriva unei societăți sociale/de stat și a oferit reclamanților să plătească sumele detaliate în tabelul anexat și a invitat Curtea să scoată cererea din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 §§ c) din Convenție. Sumele ar fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Reclamanții au fost trimiși termenii declarației unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarației. Curtea observă că art. 37 §§ §§ c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazului (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) Hotărârea (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne adoptate împotriva societăților sociale/Statale (a se vedea, de exemplu, R. Kačapor și alții c. Serbia, nr. 2269/06 și altele 5, 15 ianuarie 2008). Remarcarea admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și cuantumul compensației propus – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 § litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune să continue examinarea cererii (art. 37 § amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva listă; hotărăște să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 23 iunie 2022. Viktoriya Maradudina Jovan Ilievski Președintele adjunct al grefierului interimar APENSĂ Cererea de depunere a plângerilor în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 (respectarea implementării deciziilor interne din partea societății sociale/de stat) Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului An de naștere Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului Suport acordat pentru prejudiciu moral pe gospodărie (în euro) [1] [2] Sumele acordate pentru costuri și cheltuielile pe cerere (în euro) [3] 25846/20 22/05/2020 Casă Raško STERANOVIVIδ 1984 Vladan STEVANOVIVIδ 1975 02/03/2022 01/04/2022 900 250 [1] Plus orice impozit care poate fi solicitant. [2] Mai puține sume care ar fi putut fi deja plătite în acest sens la nivel intern. [3] În plus, orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitanți.
Application no. 25846/20
Raško STEVANOVIĆ and Vladan STEVANOVIĆ
against Serbia
(see appended table)
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 2 June 2022 as a Committee composed of:
Jovan Ilievski,
President,
Gilberto Felici,
Diana Sârcu,
judges,
and Viktoriya Maradudina,
Acting Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 22
May 2020,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government requesting the Court to strike the application out of the list of cases, and the applicants’ reply to this declaration,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The list of applicants is set out in the appended table.
The applicants were represented by Mr
a lawyer practising in Čačak.
The applicants’ complaints under Article 6 § 1 of the Convention and Article
1 of Protocol No.
1 concerning the delayed enforcement of a domestic decision given against a socially/State-owned company were communicated to the Serbian Government (“the Government”).
After unsuccessful friendly-settlement negotiations, the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issues raised by these complaints. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article
37
of the Convention.
The Government acknowledged the delayed enforcement of the domestic decision given against a socially/State-owned company. They offered to pay the applicants the amounts detailed in the appended table and invited the Court to strike the application out of the list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention. The amounts would be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable on the date of payment, and would be payable within three months from the date of notification of the Court’s decision. In the event of failure to pay these amounts within the above-mentioned three-month period, the Government undertook to pay simple interest on them, from the expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
The payment will constitute the final resolution of the case.
The applicants were sent the terms of the Government’s unilateral declaration several weeks before the date of this decision. The Court has not received a response from the applicants accepting the terms of the declaration.
The Court observes that Article
37 §
1
(c) enables it to strike a case out of its list if:
“... for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
Thus, it may strike out applications under Article
37 §
1 (c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicants wish the examination of the case to be continued (see, in particular, the
Tahsin
Acar v.
Turkey
judgment (preliminary objections) [GC], no.
26307/95, §§
75
‑
The Court has established clear and extensive case-law concerning complaints relating to the non-enforcement or delayed enforcement of domestic decisions given against socially/State-owned companies (see, for example,
R. Kačapor and Others v. Serbia,
nos. 2269/06 and 5 others, 15
January 2008).
Noting the admissions contained in the Government’s declaration as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article
37 §
1
(c)).
In the light of the above considerations, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article
37 §
1
in
fine
).
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application may be restored to the list in accordance with Article
37 §
2 of the Convention (see
Josipović
v.
Serbia
(dec.), no.
18369/07, 4
March 2008).
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration and of the arrangements for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 23 June 2022.
Viktoriya Maradudina
Jovan Ilievski
Acting Deputy Registrar
President
Application raising complaints under Article
6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1
(delayed enforcement of domestic decisions given against socially/State-owned company)
Application no.
Date of introduction
Applicant’s name
Year of birth
Date of receipt of Government’s declaration
Date of receipt of applicant’s comments
Amount awarded for non-pecuniary damage
per household
(in euros)
[1]
[2]
Amount awarded for costs and expenses per application
(in euros)
[3]
25846/20
22/05/2020
Household
Raško STEVANOVIĆ
1984
Vladan STEVANOVIĆ
1975
02/03/2022
01/04/2022
900
250
[1]
Plus any tax that may be chargeable applicants.
[2]
Less any amounts which may have already been paid in that regard at the domestic level.
[3]
Plus any tax that may be chargeable to the applicants.