SEGUNDA DECIZIE DECIZIE A Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 19 mai 2022 în calitate de comitet al comitetului compus din: Jovan Ilievski, președinte, Gilberto Felici, Diana Sârcu, judecători și Viktoriya Maradudina, judecător interimar, Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților este prezentată în tabelul adăugat. Reclamanții au fost reprezentați de dna S. Stanković, avocată care practică la Belgrad. Plăcerile reclamanților în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 privind neexecuția deciziilor interne luate împotriva companiilor sociale/de stat au fost comunicate Guvernului sârb („Guvernul”). Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură decizie. Guvernul a informat Curtea că a propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor legate de aceste plângeri și a solicitat, în continuare, Curtea să elimine cererile în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul a recunoscut neexecuția hotărârilor interne adoptate împotriva societăților deținute de stat/societăți sociale și a oferit reclamanților să plătească sumele detaliate în tabelul adăugat și a invitat Curtea să scoată cererile din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Sumele ar fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să le plătească dobânzi simple, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Guvernul s-a angajat, de asemenea, să asigure executarea deciziilor interne examinate în cazurile în cauză (a se vedea tabelul adăugat) în aceeași perioadă de trei luni și să plătească orice costuri ale procedurii interne de aplicare. Plata și executarea deciziilor interne în cazurile în cauză vor constitui soluționarea finală a cazurilor. Reclamanții au fost trimiși termenii declarațiilor unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarațiilor. Curtea observă că art. 37 §§ § (c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) Hotărârea (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne adoptate împotriva societăților sociale/Statale (a se vedea, de exemplu, R. Kačapor și alții c. Serbia, nr. 2269/06 și altele 5, 15 ianuarie 2008). Remarcarea admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 alineatul (1) litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererilor (articolul amendat) În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care Guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazurile din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să se alăture cererilor; ia act de termenii declarațiilor guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să elimine cererile din lista sa de cazuri, în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptate în limba engleză și notificate în scris la 9 iunie 2022. Viktoriya Maradudina Jovan Ilievski Președintele adjunct al Registrului interimar Apendice Lista cererilor care pun plângeri în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 (neefectuare sau întârziere de aplicare a deciziilor interne luate împotriva societăților sociale/de stat) Nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului An de naștere Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului, în cazul oricăror sume acordate pentru prejudiciu moral pentru reclamant (în euro) [1] [2] Sumele acordate pentru costurile și cheltuielile pe cerere (în euro) [3] 31663/20 08/07/2020 Milanka RADOMIROVIć 1955 11/03/2022 12/04/2022 900 250 31826/20 08/07/2020 Biljana TOŠI 1957 11/03/2022 12/04/2022 900 250 31829/20 08/07/20 Zekira HODOVIÑ 1962 11/03/2022 12/04/2022 900 250 32858/20 08/07/2020 Milijana ANDŽIδ 1954 11/03/2022 12/04/2022 900 250 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților [2] Mai puțin orice sume care ar putea fi deja plătite în acest sens la nivel intern. [3] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților
Application no. 31663/20
Milanka RADOMIROVIĆ against Serbia
and 3 other applications
(see appended table)
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 19
May 2022 as a Committee composed of:
Jovan Ilievski,
President,
Gilberto Felici,
Diana Sârcu,
judges,
and Viktoriya Maradudina,
Acting Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications lodged on the various dates indicated in the appended table,
Having regard to the declarations submitted by the respondent Government requesting the Court to strike the applications out of the list of cases,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The list of applicants is set out in the appended table.
The applicants were represented by Ms S. Stanković, a lawyer practising in Belgrade.
The applicants’ complaints under Article 6 § 1 of the Convention and Article
1 of Protocol No.
1 concerning the non-enforcement of domestic decisions given against socially/State-owned companies were communicated to the Serbian Government (“the Government”).
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single decision.
After unsuccessful friendly-settlement negotiations, the Government informed the Court that they proposed to make unilateral declarations with a view to resolving the issues raised by these complaints. They further requested the Court to strike out the applications in accordance with Article
37 of the Convention.
The Government acknowledged the non-enforcement of domestic decisions given against socially/State-owned companies. They offered to pay the applicants the amounts detailed in the appended table and invited the Court to strike the applications out of the list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention. The amounts would be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable on the date of payment, and would be payable within three months from the date of notification of the Court’s decision. In the event of failure to pay these amounts within the above-mentioned three-month period, the Government undertook to pay simple interest on them, from the expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. The Government also undertook to ensure the enforcement of the domestic decisions under consideration in the cases concerned (see appended table) within the same three-month period, and to pay any costs of the domestic enforcement proceedings.
The payment and the enforcement of the domestic decisions in the cases concerned will constitute the final resolution of the cases.
The applicants were sent the terms of the Government’s unilateral declarations several weeks before the date of this decision. The Court has not received a response from the applicants accepting the terms of the declarations.
The Court observes that Article
37 §
1
(c) enables it to strike a case out of its list if:
“... for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
Thus, it may strike out applications under Article
37 §
1 (c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicants wish the examination of the cases to be continued (see, in particular, the
Tahsin Acar v.
Turkey
judgment (preliminary objections) [GC], no.
26307/95, §§
75
‑
The Court has established clear and extensive case-law concerning complaints relating to the non-enforcement or delayed enforcement of domestic decisions given against socially/State-owned companies (see, for example,
R. Kačapor and Others v. Serbia,
nos. 2269/06 and 5 others, 15
January 2008).
Noting the admissions contained in the Government’s declarations as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the applications (Article
37 §
1
(c)).
In the light of the above considerations, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the applications (Article
37
§
1
in fine
).
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declarations, the applications may be restored to the list in accordance with Article
37 §
2 of the Convention (see
Josipović v.
Serbia
(dec.), no.
18369/07, 4
March 2008).
In view of the above, it is appropriate to strike the cases out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides
to join the applications;
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declarations and of the arrangements for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the applications out of its list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 9 June 2022.
Viktoriya Maradudina
Jovan Ilievski
Acting Deputy Registrar
President
List of applications raising complaints under Article
6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1
(non-enforcement or delayed enforcement of domestic decisions given against socially/State-owned companies)
No.
Application no.
Date of introduction
Applicant’s name
Year of birth
Date of receipt of Government’s declaration
Date of receipt of applicant’s comments, if any
Amount awarded for non-pecuniary damage
per applicant
(in euros)
[1]
[2]
Amount awarded for costs and expenses per application
(in euros)
[3]
31663/20
08/07/2020
Milanka RADOMIROVIĆ
1955
11/03/2022
12/04/2022
900
250
31826/20
08/07/2020
Biljana TOŠIĆ
1957
11/03/2022
12/04/2022
900
250
31829/20
08/07/2020
Zekira HODOVIĆ
1962
11/03/2022
12/04/2022
900
250
32858/20
08/07/2020
Milijana ANDŽIĆ
1954
11/03/2022
12/04/2022
900
250
[1]
Plus any tax that may be chargeable to the applicants
[2]
Less any amounts which may have already been paid in that regard at the domestic level.
[3]
Plus any tax that may be chargeable to the applicants