2r-503/20 — cu privire la repararea prejudiciului material si prejudiciului moral
- Instanță
- Curtea Supremă de Justiție
- Obiect
- cu privire la repararea prejudiciului material si prejudiciului moral
- Temei legal
- Termenul de declarare a apelului
2r-503/20 — cu privire la repararea prejudiciului material si prejudiciului moral (Curtea Supremă de Justiție, 2020)
Dosarul nr. 2r-503/20
Prima instanță: Judecătoria Chișinău sediul Centru (jud. S. Dimitriu)
Instanța de apel: Curtea de Apel Chișinău (jud. A. Panov, I. Dutca, I. Țurcan)
ÎNCHEIERE
21 octombrie 2020 mun. Chișinău
Colegiul civil, comercial și de contencios administrativ
al Curții Supreme de Justiție
în componența:
Președintele ședinței, judecătorul Ala Cobăneanu
judecătorii Iurie Bejenaru
Nicolae Craiu
examinând recursul declarat de Valentina Cozima
în cauza civilă la cererea de chemare în judecată a Valentinei Cozima împotriva
Centrului de Expertize Independente „Cexin” Societate cu Răspundere Limitată cu
privire la repararea prejudiciului material și prejudiciului moral
împotriva încheierii din 28 ianuarie 2020 a Curții de Apel Chișinău, prin care a
fost restituită cererea depusă de Valentina Cozma cu privire la repunerea în termenul
de declarare a apelului
constată:
La 2 aprilie 2018, Valentina Cozima a depus cerere de chemare în judecată
împotriva Centrului de Expertize Independente „Cexin” Societate cu Răspundere
Limitată cu privire la repararea prejudiciului material și prejudiciului moral.
Întemeindu-și pretențiile în baza dispozițiilor art. 10, 11 lit. i), 1398 alin. (1),
1422, 1423 Cod civil, art. 85 alin. (4), 166, 167 CPC, a solicitat încasarea din contul
Centrului de Expertize Independente „Cexin” Societate cu Răspundere Limitată în
beneficiul său a sumei de 1500 de lei, cu titlu de prejudiciu material, a sumei de 50000
de lei, cu titlu de prejudiciu moral și a cheltuielilor de judecată.
Prin hotărârea din 17 octombrie 2019 a Judecătoriei Chișinău sediul Centru, a
fost constatată depunerea în termen a prezentei acțiuni și respinsă acțiunea ca fiind
neîntemeiată.
La 26 noiembrie 2019, Valentina Cozima a declarat apel împotriva hotărârii din
17 octombrie 2019 a Judecătoriei Chișinău sediul Centru, solicitând admiterea acestuia
și casarea integrală a hotărârii contestate.
1
Prin încheierea din 20 decembrie 2019 a Curții de Apel Chișinău, a fost restituită
cererea de apel depusă de Valentina Cozima ca fiind în afara termenului legal, iar
apelanta nu solicită repunerea în termen.
La 26 decembrie 2019, Valentina Cozima a depus o cerere, prin care a solicitat
repunerea în termenul de declarare a apelului, invocând că a primit dispozitivul hotărârii
primei instanțe la 11 noiembrie 2019, însă în legătură cu înrăutățirea bruscă a stării
sănătății, în perioada 9 octombrie 2019 - 18 decembrie 2019 s-a aflat la tratament și din
acest motiv nu a avut posibilitate să depună cerere de apel în perioada 11 noiembrie
2019 - 18 noiembrie 2019.
Prin încheierea din 28 ianuarie 2020 a Curții de Apel Chișinău, a fost restituită
cererea depusă de către Valentina Cozima cu privire la repunerea în termenul de
declarare a apelului.
La 3 august 2020, Valentina Cozima a declarat recurs împotriva încheierii din
28 ianuarie 2020 a Curții de Apel Chișinău, solicitând repunerea în termen și admiterea
acestuia, casarea integrală a încheierii instanței de apel și restituirea cauzei spre
rejudecare.
Studiind materialele dosarului, Colegiul civil, comercial și de contencios
administrativ al Curții Supreme de Justiție consideră că recursul urmează a fi restituit
din următoarele considerente.
În conformitate cu art. 4261 alin. (1) lit. b1) CPC, instanța de recurs este în drept
să restituie recursul împotriva încheierii dacă cererea de recurs nu corespunde
prevederilor art. 437 alin. (1).
În conformitate cu art. 437 alin. (1) CPC, cererea de recurs trebuie să fie
dactilografiată și trebuie să cuprindă: a) denumirea instanței la care se depune recursul;
b) numele, denumirea, calitatea procesuală a recurentului sau a persoanei ale cărei
interese le reprezintă, adresa lor; c) numele sau denumirea, adresa intimatului; e)
denumirea instanței care a emis decizia în apel, data pronunțării și dispozitivul deciziei,
argumentele admiterii sau respingerii apelului; f) esența și temeiurile recursului,
argumentul ilegalității deciziei atacate, solicitările recurentului, propunerile respective;
g) data declarării recursului și semnătura recurentului.
La caz, Colegiul civil, comercial și de contencios administrativ al Curții Supreme
de Justiție constată că la 3 august 2020, Valentina Cozima a declarat recurs împotriva
încheierii din 28 ianuarie 2020 a Curții de Apel Chișinău, care însă este redactat
într-o altă limbă decât limba oficială în care se desfășoară procesul, fără a anexa
traducerea acestuia în limba de stat.
În același timp, instanța de recurs reține că prin Hotărârea nr. 17 din 4 iunie 2018
a Curții Constituționale a Republicii Moldova a fost constatată desuetudinea Legii
nr.3465 din 1 septembrie 1989 cu privire la funcționarea limbilor vorbite pe teritoriul
Republicii Sovietice Socialiste Moldovenești.
Curtea a notat că potrivit art. 74 alin. (1) din Legea nr. 100 din 22 decembrie
2017 cu privire la actele normative, efectul constatării desuetudinii unei legi presupune
încetarea acțiunii sale, tot așa cum se întâmplă în cazul abrogării ei.
2
Pe cale de consecință, Colegiul civil, comercial și de contencios administrativ al
Curții Supreme de Justiție reiterează că unul din principiile fundamentale ale procesului
civil și penal este principiul limbii oficiale de procedură, care este consacrat în art. 118
din Constituție, art. 24 CPC și art. 9 din Legea cu privire la organizarea judecătorească.
Prevederile conținute în art. 118 din Constituție sunt necesare pentru asigurarea
respectări drepturilor și libertăților constituționale ale cetățenilor în condițiile egalității
depline în fața legii. Reglementările invocate au fost reluate și incorporate în textul
legilor procedurale, fiind coroborate cu tratatele internaționale, Pactul internațional cu
privire la drepturile civile și politice și Convenția Europeană pentru Apărarea
Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale, care nu impun condiții privind
limba în care se desfășoară procesul, prezumând că ședința de judecată se desfășoară în
limba națională a statului.
Conform art. 13 din Constituție, limba de stat a Republicii Moldova este limba
moldovenească, funcționând pe baza grafiei latine, care în lumina Hotărârii Curții
Constituționale a Republicii Moldova nr. 36 din 5 decembrie 2013, urmează a fi
înțeleasă ca limba română. Caracterul oficial al limbii instituie obligativitatea utilizării
acesteia în raporturile cetățenilor cu autoritățile statului, în această limbă fiind redactate
și aduse la cunoștința publică toate actele oficiale ale statului.
Din cele menționate, rezultă că procedura judiciară poate fi efectuată în altă
limbă, însă documentele procesuale judiciare se întocmesc în mod obligatoriu și în
limba de stat. Astfel, cetățenii care nu posedă sau nu vorbesc limba de stat au dreptul
să se exprime în limba maternă în cadrul procedurilor judiciare, chiar și în ipoteza în
care cunosc limba de stat, fiind un beneficiu legal acordat acestora. Totodată, dreptul
de a se exprima în limba maternă în cadrul procedurilor orale desfășurate în fața
instanței judecătorești, include și dreptul de a întocmi și înainta în instanță acte de
procedură sau alte cereri în această limbă.
În aceste condiții, Colegiul civil, comercial și de contencios administrativ al
Curții Supreme de Justiție concluzionează că atunci când cererea de recurs în Secțiunea
1 este redactată într-o altă limbă decât limba de stat, este aplicabilă sancțiunea
procedurală sub forma restituirii cererii de recurs.
Or, instanțele de judecată nu se pot preocupa de traducerea cererilor înaintate
instanței (de chemare în judecată, apel sau recurs) dintr-o altă limbă în limba de stat din
simplul considerent că această pretinsă obligație depășește cadrul împuternicirilor de a
înfăptui justiția în mod imparțial și echidistant. Obligația instanței de judecată este de a
asigura participanții la proces să ia cunoștință de actele, de lucrările dosarului și să
vorbească în judecată prin interpret, în cazul când nu cunosc limba de stat.
Față de cele ce preced, având în vedere că cererea de recurs depusă de Valentina
Cozima împotriva încheierii din 28 ianuarie 2020 a Curții de Apel Chișinău, nu
corespunde prevederilor art. 437 alin. (1) CPC, fiind redactată într-o altă limbă decât
limba oficială în care se desfășoară procesul și nu este însoțită de traducere, Colegiul
civil, comercial și de contencios administrativ al Curții Supreme de Justiție ajunge la
concluzia de a restitui recursul declarat de Valentina Cozima.
3
În conformitate cu art. 4261 alin. (1) lit. b1) CPC, Colegiul civil, comercial și de
contencios administrativ al Curții Supreme de Justiție
dispune:
Se restituie recursul declarat de Valentina Cozima împotriva încheierii din
28 ianuarie 2020 a Curții de Apel Chișinău, în cauza civilă la cererea de chemare în
judecată a Valentinei Cozima împotriva Centrului de Expertize Independente „Cexin”
Societate cu Răspundere Limitată cu privire la repararea prejudiciului material și
prejudiciului moral.
Încheierea nu se supune niciunei căi de atac.
Președintele ședinței,
judecătorul Ala Cobăneanu
judecătorii Iurie Bejenaru
Nicolae Craiu
4