CtEDO 21.07.2022 Auto

CASE OF KATSIKEROS v. GREECE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
21.07.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-1) Exhaustion of domestic remedies;No violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for private life);No violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Access to court)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KATSIKEROS v. GREECE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

În cele din urmă, Curtea a decis că nu a fost încălcată art. 6 din Convenție din motivele următoare: reclamanta a refuzat să își propună părinților motive suplimentare pentru a-și întârzia perioada de ședere comună. reclamanta a reclamat că nu a avut un copil agresiv sau că nu a avut un copil agresiv, iar instanța a decis că nu a avut timp suficient pentru a-și stabili o ședere națională în mod corespunzător. în cazul în care nu a fost pronunțată o hotărâre în anul 2016, Curtea a emis o hotărâre privind o ședere comună în condițiile în care a fost pronunțată o ședere comună.

În primele șase luni de la pronunțarea sentinței, la trei ore în fiecare prima și a treia sâmbătă a lunii și la cinci ore în fiecare a doua și a patra duminică a lunii, în prezența lui K. P. și a unuia dintre rudele sale, această perioadă a fost extinsă la o lună de la data în care a fost închisă. În iunie 2018, concediul de ședere a fost extins în mod special pentru că a fost necesar să se respecte drepturile copilului împotriva părinților.

Acest lucru este valabil în special în cazul relațiilor dintre copiii născuți în afara căsătoriei și tatăl biologic, care sunt legați prin poțiunea naturală, relația lor efectivă putând, din motive practice și juridice, să determine mama copilului și, dacă este cazul, soțul acesteia (Anayo împotriva Germaniei, 20578/07, hotărârea din 21 decembrie 2010, § 60). Printre factorii relevanți se numără relația probabilă a copilului înainte de naștere (Hildmann v. Dommitmecku, judecata din 18 martie 2008), iar relația reală poate fi determinată doar de faptul că un partener de viață poate fi considerat mai puțin important decât cel care este în prezent protejat de un partener de viață (în cazul în care acesta este un partener de viață în cazul în care acesta este în mod curent protejat de o persoană fizică sau fizică) (în cazul în care nu este cazul în cazul în care acesta este protejat de o persoană fizică sau juridică (în cazul în care nu este cazul în cazul în cazul în care acesta este protejat de o persoană fizică, în cazul în care nu este cazul în cazul în cazul în care acesta este protejat de o persoană fizică sau juridică) (în cazul în care nu este cazul în cazul în care acesta este protejat de o persoană fizică, în cazul în care nu este în cauză în cazul în cazul în care acesta este în cazul în cazul în cazul în care acesta).

În aceste circumstanțe, relația lor nu a fost suficient de stabilă pentru a putea fi declarată viață de familie în sensul articolului 8 din Convenție. În ceea ce privește posibilitatea ca există circumstanțe care nu pot fi atribuite reclamantului, Soud podotkl, că în favoarea reclamantului a acționat faptul că a lăsat copilul în viață, nu a dorit să-l lase pe K. P. responsabilitatea parentală a copilului era în mod regulat implicată. Cu toate acestea, după recunoașterea și stabilirea condițiilor, relația lor nu a fost suficient de stabilă pentru a fi considerată viață de familie în sensul articolului 8 din Convenție. Cu toate acestea, Curtea a considerat că nu a văzut decât o singură situație.

Limitarea de la limitarea necesară a vârstei minime a copilului, a îngrijirii exclusive a mamei și a absenței legăturilor apropiate între reclamant și copil, deoarece reclamantul nu poate, din proprie voință, să-și păstreze copilul în limitele stabilite de instanța de primă instanță. Reținerea copilului în stare de paternitate nu este posibilă decât în cazul în care acesta se află în pericol, altfel ar putea duce la deteriorarea dezvoltării emoționale și mentale a lui M. Limitarea de la limitarea necesară a vârstei minime a copilului, la limitarea de la limitarea necesară a vârstei minime a copilului, la limitarea de la limitarea necesară a vârstei minime a copilului, la limitarea de la limitarea de la limitarea necesară a vârstei minime a copilului, la limitarea de la limitarea de la limitarea necesară a vârstei minime a copilului, la limitarea de la limitarea necesară a vârstei minime a copilului, la limitarea de la limitarea de la limitarea necesară a vârstei minime a copilului, la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitarea de la limitare a vârstei de timpului de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de timp de

Principiile relevante ale dreptului de acces la instanțele de judecată superioare sunt sumate în cazul Zubac împotriva Cohovăției (nr. 40160/12, hotărârea Senatului de la 5 aprilie 2018, § 7699). Curtea a constatat că, în conformitate cu dispozițiile relevante ale dreptului intern, instanța de judecată nu poate permite reclamantului să aducă doar motivele sale suplimentare, cu treizeci de zile înainte de termenul de judecată. Curtea de judecată a decis că nu poate aduce motive suplimentare ca motive de judecată.

5 judecători ai Senatului Curții de Apel nu au fost neutrali în sensul articolului 6 din Convenție, deoarece anterior s-au opus în mod rezonabil promovării sale în funcția de judecător al Curții de Apel din cauza litigiului său privat privind styk s dětem.Curtea a afirmat că reclamantul știa sau trebuia să știe identitatea judecătorilor care au votat împotriva promovării sale înainte de decizia Curții de Apel, și că era cunoscută componența Senatului Curții de Apel (Croatian Golf Federation împotriva Chorvatsku, nr. 66994/14, hotărâre din 17.inceince 2020, § 112113).Plicantul trebuia să solicite excluderea judecătorilor competenți și să depună plângerea în această parte pentru neutilizarea eficientă a resurselor naționale în sensul articolului 35 alineatul (4) din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-09-05
0,93
VINŠKOVSKÝ v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozhodnutí ze dne 5. září 2023 ve věci č. 59252/19 – Vinškovský proti České republice Senát páté sekce Soudu dospěl jednomyslně k závěru, že zamítnutím návrhu „sociálního otce“ na přiznán
CtEDO 2023-04-04
0,93
CASE OF O.H. AND G.H. v. GERMANY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 4. dubna 2023 ve věcech č. 53568/18 a 54741/18 – O. H. a G. H. proti Německu Senát čtvrté sekce Soudu rozhodl jednomyslně o neporušení článku 8 Úmluvy v důsledku odmítnutí
CtEDO 2022-05-19
0,93
CASE OF T.C. v. ITALY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
átní soudy se soustředily výhradně na zájmy dítěte, kdy se rozhodly chránit dceru před stresem, který měl být vyvoláván intenzivní snahou stěžovatele zapojovat ji do svých náboženských aktivit. Rozhodnutí okresního soudu navíc není konečné,
CtEDO 2022-05-12
0,93
CASE OF X v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
rozhodnutí. Úřad pro mezinárodněprávní ochranu dětí se opakovaně bezúspěšně pokoušel o zprostředkování dohody mezi rodiči. Krajský soud konal dvě jednání, na kterých přezkoumal dodatečné námitky matky o špatném zdravotním stavu dítěte. Souč
CtEDO 2024-02-13
0,93
CASE OF X v. GREECE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
jejím právu podat námitky proti kvalitě tlumočení, jak to umožňovalo vnitrostátní právo. Dále státní orgány nepřijaly opatření k zamezení kontaktu stěžovatelky s obviněným, kterého musela na policejní stanici identifikovat a seděla proti ně
Sursă