CtEDO 13.09.2022 Auto

AKSOY v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
13.09.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AKSOY v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR BIZVURU no. 33647/18 İbrahim AKSOY și alții / ulterior președintele Egidijus Kūris, judecătorul Pauliine Koskelo, Gilberto Felici și directorul adjunct al secției de știri Dorothee von Arnimin, cu participarea Comitetului de date din 13 septembrie 2022 al Curții Europene a Drepturilor Omului (Cea de-a cincea Secție), a Catedrei Turciei, în legătură cu care a avut loc cauza pe care se bazează plângerea și care nu a avut legătură cu evenimentele din Izmir Avılık Baroslan, în timpul întâlnirii cu E. Katıman - șeful secției de știri a trei cetățeni turcieni (vuranlarlar) - șefii secției de știri - informații despre situația în cauză, pe care se bazează situația, pe următoarele tabele: 1.

Soția primului reclamant, pe 14 octombrie 2009, a depus o cerere de divorț la instanța de judecată din Izmir Aile (Aile Mahkemesi). 4. Curtea de familie, pe 18 noiembrie 2009, a decis, ca măsură de precauție, acordarea soției primului solicitant de custodie a copiilor și stabilirea unei relații personale între copii și solicitant în formă de întâlniri în anumite zile ale anului și ale lunii. 5. Curtea de familie, pe 16 aprilie 2010, a decis că, în special, soția copilului și soția copilului a declarat că este adecvată o relație personală cu soțul său și a refuzat să îi acorde asistență de către un specialist în psihologie socială. 7. Curtea de familie, pe 12 aprilie 2010, a decis, de asemenea, că, în cazul în care aceste date sunt necesare pentru a face schimbări imediate în istoria copilului, prima decizie a fost luată în fața lui Anne Arıncı, pe 6 aprilie 2012.

În hotărârea din 11 aprilie 2013 prin care primul reclamant a fost reanuntat divorțat de soțul său, Curtea de Familie a decis din nou, în acest context, în special, că termenul de supraveghere a copilului în custodia mamei este în interesul superior al copiilor, în conformitate cu noul raport bilirkiși din 28 martie 2013, a decis că custodia copiilor trebuie să fie acordată mamei și că o relație personală trebuie să fie stabilită cu tatăl copiilor.

Curtea Constituțională, la 21 noiembrie 2017, a decis că cererea individuală a primului reclamant nu este admisibilă pe motiv că lipsește în mod evident de temeinicitate.Conducând la concluzia că plângerile reclamantului se referă la necesitatea unei decizii motivate, la egalitatea armelor și la principiul și justitatea procesului și a rezultatului procesului, Curtea Constituțională a decis că deciziile luate de instanțe au fost suficient de motivate, că nu a participat efectiv la proces și că reclamantul nu se află într-o situație dezavantajă, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a unei instanței, căi, că nu a fost în favoarea instanței, că nu a unei instanței, că nu a cărui instanței, că nu a fost în favoare, că nu a fost favoarea unei instanței, că nu a unei instanței, căi, că nu a unei instanței, că nu a unei instanței, căruia

Revenind la art. 14 al Convenției, împreună cu art. 8, reclamantele se plâng, în cadrul unei cereri de divorț în vechea formă a primului reclamant, de acordarea de custodie a celui de-al doilea și al treilea reclamant, de insuficiența relațiilor personale dintre primul reclamant și copiii și de dificultățile practice pe care primul reclamant le-a suferit în acest context. 15.

În urma cererilor depuse de prima reclamantă, autoritățile competente au stabilit, printre altele, motivele invocate în contextul îngrijirii copiilor de către ana, în cele din urmă, în ianuarie și martie 2019, au decis în favoarea împărțirii veliteții și a plângerii a treia reclamantă în privința primului solicitant și a plângerii a doua reclamantă în general (în paragrafele 12 și 13 de mai sus).18 În cazul plângerilor depuse de reclamante în privința copilului, care pot fi acceptate ca vinovate, plângerile se bazează pe o plângere și pe o plângere în privința celui de-al doilea reclamant, în special pe art. 23 din Legea nr. 98/92, din 20.8.2002, cu privire la încheierea unei alte înțelegeri cu privire la a treia reclamantă (ex.

În cadrul procedurilor de divorț, este de remarcat că instanța de familie ia în considerare interesul superior al copiilor și, înainte de a decide cu privire la custodia copiilor, ia în considerare, printre altele, opiniile prezentate în rapoartele științifice. Această decizie a fost confirmată de către Curtea Constituțională. Curtea Constituțională a decis, în cererea sa individuală, că plângerile prezentate în acest context de către primul reclamant nu au în mod evident nicio bază.21 Curtea nu are competența de a evalua propria evaluare a propriilor interese superioare, a propriilor elemente de interes superioare, a evaluării dovezilor prezentate în cadrul unei convenții de judecată în care judecătorii care se află într-o poziție mai bună în îndeplinirea responsabilităților lor în materie de custodie nu au dreptul să ia în considerare aceste dovezi (de exemplu, deciziile instanțelor naționale care au emis decizii în cazul în care au fost supuse unei decizii superioare în cazul în care au fost prezentate dovezi superioare în cazul în care au fost prezentate probe de către instanța de judecată (de exemplu, deciziile instanțelor naționale care au emis decizii în cazul în care au fost puse în discuție în cazul în care au fost depuse copii, nu au fost înlocuite în instanțele naționale care au fost puse în aplicare în cazul în cazul în care au fost depuse copii).22 În primul rând, instanțele naționale nu au avut competența de a înlocui o nouă decizie de judecată, iar instanța națională a decis să stabilească în cazul în care au fost depuse copii.

Având în vedere aspectele menționate mai sus, hotărârile din cauza în discuție pot considera că măsurile luate de autoritățile naționale în cadrul procedurilor de divorț, care sunt relevante și suficient de justificate pentru a le justifica, pot fi considerate necesare într-o societate democratică în sensul articolului 8 din Convenție. Prin urmare, acceptarea contestației Guvernului și a recursului în contextul articolului 8 din Convenție trebuie să indice în mod clar că, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) litera (a) și (4) din Convenție, recursul nu este admisibil pe baza unui motiv întemeiat.

Lista candidaților: Numele de candidat: No 33647/18 Numele de candidat: Soyadul natural / Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație: Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație: Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație 2007 Anul de candidație Anul de candidație Anul 2007 Anul de candidație Anul de a 2007 Anul de a anul de a anul de a anul de a anul de a an de a an de a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-08-25
0,93
AKBAȘ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KAYITTAN DÜŞÜRÜLME KARARI Başvuru No. 23242/18 Ali AKBAŞ / Türkiye ve 93 diğer başvuru (Ekteki tabloya bakınız) Başkan Jovan Ilievski, Hâkimler Gilberto Felici, Diana Sârcu, ve Bölüm Yazı İşleri M
CtEDO 2023-11-28
0,93
CASE OF BURGAÇ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM BURGAÇ VE DİĞERLERİ/TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 57407/19 ve diğer 17 başvuru - bk. ekte yer alan liste) KARAR STRAZBURG 28 Kasım 2023 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutula
CtEDO 2023-12-12
0,93
CASE OF İNCEDERE AND ALTAY v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM İNCEDERE ve ALTAY / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 58778/19 ve diğer 2 başvuru ‐ ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 12 Aralık 2023 İşbu karar kesinleşmiş olup bazı şekli değişikliklere tabi tutu
CtEDO 2023-02-28
0,92
KOHEN AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 66614/10 Cemil KOHEN / Türkiye ve diğer 2 başvuru (ekteki listeye bakınız) Başkan, Pauliine Koskelo, Hâkimler, Lorraine Schembri Orland, Davor Derenč
CtEDO 2022-05-17
0,92
BİLGİN AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 6228/18 Zekai BİLGİN / Türkiye ve diğer 53 başvuru (ekte bulunan listeye bakınız) Başkan Egidijus Kūris, Hâkimler, Pauliine Koskelo, Gilberto Felici,
Sursă