2r-156/19 — Încasarea sumei
- Instanță
- Curtea Supremă de Justiție
- Obiect
- Încasarea sumei
- Temei legal
- Temeiurile declararii recursului
2r-156/19 — Încasarea sumei (Curtea Supremă de Justiție, 2019)
Dosarul nr. 2r–156/19
Prima instanță: Judecătoria Chișinău (sediul Buiucani), (jud. S. Clima)
Instanța de apel: Curtea de Apel Chișinău (jud. E. Palanciuc, A. Malîi, Vl. Clima)
Î N C H E I E R E
06 martie 2019 mun. Chișinău
Colegiul civil, comercial și de contencios
administrativ al Curții Supreme de Justiție
în componența:
Președintele ședinței, judecătorul Ala Cobăneanu
Judecătorii Nicolae Craiu
Svetlana Filincova
Examinând recursul declarat de către Vignan Igor,
în cauza civilă intentată la cererea de chemare în judecată depusă de Vignan
Igor împotriva Ministerului Justiției cu privire la constatarea încălcării dreptului la
judecarea în termen rezonabil a cauzei și repararea prejudiciului moral,
împotriva încheierii din 28 noiembrie 2018 a Curții de Apel Chișinău, prin
care a fost restituit apelul declarat de Vignan Igor împotriva hotărârii din 22 mai
2018 a Judecătoriei Chișinău (sediul Buiucani),
c o n s t a t ă:
La 28 martie 2018, Vignan Igor s-a adresat în judecătoria Chișinău (sediul
Buiucani) cu cerere de chemare în judecată împotriva Ministerului Justiției al
Republicii Moldova privind constatarea încălcării dreptului la examinarea cauzei în
termen rezonabil și repararea prejudiciului moral în sumă de 30 000 000 lei.
Prin hotărârea din 22 mai 2018 a Judecătoriei Chișinău (sediul Buiucani), a
fost respinsă ca neîntemeiată cererea de chemare în judecată înaintată de Vignan
Igor împotriva Ministerului Justiției al Republicii Moldova privind constatarea
încălcării dreptului la examinarea cauzei în termen rezonabil și repararea
prejudiciului moral.
La 20 iunie 2018, Vignan Igor a declarat apel împotriva hotărârii Judecătoriei
Chișinău (sediul Buiucani) din 22 mai 2018, solicitând admiterea apelului și
casarea hotărârii instanței de fond cu emiterea unei soluții de admitere a acțiunii.
Prin încheierea din 10 octombrie 2018 a Curții de Apel Chișinău, nu s-a dat
1
curs cererii de apel declarată de Vignan Igor împotriva hotărârii Judecătoriei
Chișinău (sediul Buiucani) din 22 mai 2018, fiindu-i stabilit termen până la data de
27 noiembrie 2018, orele 16:00 pentru prezentarea apelului motivat, redactat în
limba de stat.
Prin încheierea din 28 noiembrie 2018 a Curții de Apel Chișinău, a fost
restituit apelul declarat de Vignan Igor împotriva hotărârii Judecătoriei Chișinău
(sediul Buiucani) din 22 mai 2018, pe motiv că apelantul nu a îndeplinit indicațiile
instanței de apel.
La 03 ianuarie 2019, Vignan Igor a declarat recurs împotriva încheierii din 28
noiembrie 2018 a Curții de Apel Chișinău, solicitând casarea acesteia cu remiterea
cauzei la rejudecare la etapa de primire a cererii de apel.
Potrivit prevederilor art. 425 al Codului de procedură civilă, termenul de
declarare a recursului împotriva încheierii este de 15 zile de la comunicarea
încheierii.
Având în vedere că, încheierea Curții de Apel Chișinău a fost pronunțată la 28
noiembrie 2018, expediată părților la 11 decembrie 2018, fără a se cunoaște cu
certitudine despre recepționarea acesteia de către părți, iar recursul a fost declarat
la 03 ianuarie 2019, instanța de recurs consideră că recurentul s-a conformat
prevederilor legale și a declarat recursul în termen.
Conform art. 426 alin. (3) al Codului de procedură civilă, recursul împotriva
încheierii se examinează în termen de 2 luni într-un complet din 3 judecători, pe
baza copiei certificate sau electronice a dosarului, pe baza recursului și a referinței
la recurs, fără examinarea admisibilității și fără participarea părților.
Astfel, recursul s-a examinat fără înștiințarea participanților la proces, însă
data și ora ședinței a fost plasată pe pagina web a Curții Supreme de Justiție.
Colegiul judiciar a decis inoportună invitarea acestora, întrucât argumentele expuse
în cererea de recurs au fost formulate cu suficientă precizie pentru a permite
instanței controlul actelor judecătorești contestate. Mai mult, nici un participant nu
a solicitat audierea publică a cauzei sale (a se vedea, mutatis mutandis, cauza Auza
Vilho Eskelinen și alții vs Finlanda, hotărârea din 19 aprilie 2007, § 72 – 75, cauza
Eriksson vs Suedia, hotărârea din 12 aprilie 2012, § 66, 72, cauza Pönkä vs
Estonia, hotărârea din 08 noiembrie 2016, § 33 – 34).
Examinând materialele cauzei, Colegiul civil, comercial și de contencios
administrativ al Curții Supreme de Justiție consideră că cererea de recurs urmează
a fi restituită, din următoarele considerente.
Conform art. 4261 alin. (1) lit. b1) al Codului de procedură civilă, instanța de
recurs este în drept să restituie recursul împotriva încheierii dacă cererea de recurs
nu corespunde prevederilor art. 437 alin. (1).
Art. 437 alin. (1) al Codului de procedură civilă reglementează elementele pe
care trebuie să le conțină o cerere de recurs.
Astfel, Colegiul constată că Vignan Igor a depus cererea de recurs într-o altă
2
limbă decât limba oficială în care se desfășoară procesul, fără a anexa traducerea
acesteia în limba de stat.
În același timp, instanța de recurs remarcă că, prin Hotărârea nr. 17 din 04
iunie 2018 a Curții Constituționale a Republicii Moldova, a fost constatată
desuetudinea Legii nr. 3465 din 01 septembrie 1989 cu privire la funcționarea
limbilor vorbite pe teritoriul Republicii Sovietice Socialiste Moldovenești.
Curtea a notat că potrivit art. 74 alin. (1) din Legea nr. 100 din 22 decembrie
2017 cu privire la actele normative, efectul constatării desuetudinii unei legi
presupune încetarea acțiunii sale, tot așa cum se întâmplă în cazul abrogării ei.
În lumina celor indicate, Colegiul reiterează că, unul din principiile
fundamentale ale procesului civil este principiul limbii oficiale de procedură, care
este consacrat în art. 118 din Constituție, art. 24 al Codului de procedură civilă și
art. 9 din Legea cu privire la organizarea judecătorească.
Prevederile conținute în art. 118 din Constituție sunt necesare pentru
asigurarea respectări drepturilor și libertăților constituționale ale cetățenilor în
condițiile egalității depline în fața legii. Reglementările invocate au fost reluate și
incorporate în textul legilor procedurale, fiind coroborate cu tratatele
internaționale, Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice și
Convenția pentru apărarea Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale, care
nu impun condiții privind limba în care se desfășoară procesul, prezumând că
ședința de judecată se desfășoară în limba națională a statului.
Conform art. 13 din Constituție, limba de stat a Republicii Moldova este
limba moldovenească, funcționând pe baza grafiei latine, care în lumina Hotărârii
Curții Constituționale a Republicii Moldova nr. 36 din 05 decembrie 2013,
urmează a fi înțeleasă ca limba română. Caracterul oficial al limbii instituie
obligativitatea utilizării acesteia în raporturile cetățenilor cu autoritățile statului, în
această limbă fiind redactate și aduse la cunoștința publică toate actele oficiale ale
statului.
Din cele menționate, rezultă că procedura judiciară poate fi efectuată în altă
limbă, însă documentele procesuale judiciare se întocmesc în mod obligatoriu și în
limba de stat. Astfel, cetățenii care nu posedă sau nu vorbesc limba de stat au
dreptul să se exprime în limba maternă în cadrul procedurilor judiciare, chiar și în
ipoteza în care cunosc limba de stat, fiind un beneficiu legal acordat acestora.
Totodată, dreptul de a se exprima în limba maternă în cadrul procedurilor orale
desfășurate în fața instanței judecătorești, include și dreptul de a întocmi și înainta
în instanță acte de procedură sau alte cereri în această limbă.
În aceste condiții, Colegiul concluzionează că atunci când cererea de recurs în
Secțiunea 1 este redactată într-o altă limbă decât limba de stat, este aplicabilă
sancțiunea procedurală sub forma restituirii cererii de recurs.
Or, instanțele de judecată nu se pot preocupa de traducerea cererilor înaintate
instanței (de chemare în judecată, apel sau recurs) dintr-o altă limbă în limba de
3
stat din simplul considerent că această pretinsă obligație depășește cadrul
împuternicirilor de a înfăptui justiția în mod imparțial și echidistant. Obligația
instanței de judecată este de a asigura participanții la proces să ia cunoștință de
actele, de lucrările dosarului și să vorbească în judecată prin interpret, în cazul
când nu cunosc limba de stat.
Astfel, Colegiul ajunge la concluzia de a restitui recursul declarat de Vignan
Igor împotriva încheierii din 28 noiembrie 2018 a Curții de Apel Chișinău.
În conformitate cu art. 4261 alin. (1) lit. b1) și alin. (2) din Codul de
procedură civilă, Colegiul civil, comercial și de contencios administrativ al Curții
Supreme de Justiție
d i s p u n e:
Se restituie recursul declarat de către Vignan Igor împotriva încheierii din 28
noiembrie 2018 a Curții de Apel Chișinău, în cauza civilă la cererea de chemare în
judecată depusă de Igor Vignan împotriva Ministerului Justiției cu privire la
constatarea încălcării dreptului la judecarea în termen rezonabil a cauzei și
repararea prejudiciului moral.
Încheierea nu se supune niciunei căi de atac.
Președintele ședinței, judecătorul Ala Cobăneanu
Judecătorii Nicolae Craiu
Svetlana Filincova
4