CAUZUL CU TUČS v. LETTONIA (Declarația nr. 31876/15) HOTĂRÂREA Strasburg 20 octombrie 2022 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Tučs v. Letonia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Lado Chanturia , Președintele Mārti š Mits Ivana Jelić , judecători și Martina Keller, secretar adjunct al secțiunii având în vedere: cererea (nr. 31876/15) împotriva Republicii Letoniei depusă Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 20 iunie 2015 de către un național leton, dl Renārs Tučs („reclamantul”), născut în 1978 și locuiește în Riga, care a fost acordată asistență juridică și a fost reprezentată de dna Oškāja, avocat practicant la Riga; hotărârea de a anunța cererea guvernului leton („Guvernul”), reprezentată de agentul lor, dna K. Līce; observațiile părților; având deliberat în privat la 29 septembrie 2022, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: Cazul se referă la o plângere că, în cadrul procedurii interne privind concedierea reclamantului din locul său de muncă, instanța internă nu a răspuns la afirmația sa că a fost discriminat pe baza aderării sindicale și că concedierea sa a eludat procedurile destinate protejării membrilor sindicali. Începând cu 2006 reclamantul a lucrat ca grafic pentru SIA ievolution (înregistrat inițial sub o denumire diferită), care a fost deținută de SIA Adevolution. Ambele societăți furnizează servicii similare în sectoarele de publicitate, publicitate și IT. În ianuarie 2012 SIA ievolution și-a transferat angajații și activele sale către SIA Adevolution, cu excepția reclamantului și L.P. – singurii doi angajați aparținând unui sindicat. În practică, reclamantul și L.P. au continuat să lucreze la aceleași sedii alături de foștii colegi și să îndeplinească aceleași sarcini. Ele au fost înregistrate în sistemul SIA Adevolution și au fost atribuite proiecte de la serverul SIA Adevolution pe o bază rotativă împreună cu angajații SIA Adevolution. Acestea au fost, de asemenea, indicate ca angajați ai Adevoluției SIA în documentele sale intranet și de atribuire, iar salariile lor au fost plătite de SIA ievoluție din fonduri care au fost transferate de SIA Adevoluție. În decembrie 2012 SIA Adevolution a decis să lichideze SIA ievolution, iar acesta a respins reclamantul și L.P. fără a solicita aprobarea sindicatului lor – o excepție permisă în cazul lichidării. Reclamantul și L.P. au introdus proceduri civile împotriva ambelor societăți care își provoacă concedierea. Acestea au susținut că, în realitate, au fost angajate de SIA Adevolution și au fost tratate diferit de celelalte angajați pe baza aderării sindicale lor. Curtea le-a solicitat să prezinte cererile lor separat. Reclamantul și L.P. au introdus apoi proceduri civile separate, conform solicitărilor instanței. Prin decizia finală din 23 decembrie 2014, Curtea Supremă a susținut concedierea reclamantului din cauza faptului că a fost angajat de SIA ievolution și că societatea a fost lichidată. În cazul L.P., la 15 aprilie 2015 Curtea Supremă care stă într-o compoziție de șapte judecători a anulat hotărârea similară împotriva ei, din cauza unei eșecuri de către instanța de judecător în vederea analizării tuturor aspectelor și argumentelor relevante ale cauzei. și că nu a fost angajată de SIA Adevolution a fost atrasă prematur și fără a evalua toate circumstanțele relevante (cum ar fi, dacă a existat un transfer de întreprinderi, indică faptul că L.P. a efectuat lucrări pentru un client SIA Adevolution, sursa fondurilor din care SIA ievolution a plătit salarii, etc.). În ceea ce privește afirmația privind discriminarea, Curtea Supremă a considerat că cele două societăți respondente ar fi trebuit să furnizeze dovezi care susțin argumentul conform căruia nu s-a încheiat un contract de ocupare a forței de muncă cu reclamantul nu se bazează pe aderarea ei la un sindicat, ci a fost justificată în mod obiectiv. După adoptarea acestei hotărâri, s-a rezolvat cazul L.P.. EVALUAREA TRIBUNALULUI ALLEGATĂ ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 § 1 AL CONVENȚIEI Guvernul a susținut că plângerea este incompatibilă cu Convenția, deoarece reclamantul solicită confirmarea că are dreptul la un rezultat favorabil în cadrul procedurii interne. În primul rând, Curtea remarcă faptul că crucea plângerii reclamantului a fost presupusă că instanța internă nu a abordat argumentele decisive ale cauzei – și anume că a fost discriminat pe baza aderării sindicale sale și că concedierea sa a evadat procedurile stabilite pentru protecția membrilor sindicali. În consecință, această plângere se referă la garanția corectă de audiție, cere instanțelor să furnizeze motive suficiente pentru hotărârile lor (a se vedea, de exemplu, García Ruiz c. Spania [GC], nr. 30544/96, § 26, CEDO 1999-I). În al doilea rând, nu s-a contestat faptul că procedura civilă a avut ca obiect un litigiu real și serios cu privire la un drept civil care, cel puțin pe motive argumentare, a fost recunoscută în temeiul dreptului intern (a se vedea, de exemplu, Grzęda v. Polonia [GC], nr. 43572/18, § 257, 15 martie 2022). În consecință, plângerea reclamantului este clar compatibilă ratione materiae cu Convenția. În plus, Curtea constată că această plângere nu este, în mod evident, bolnavă, întemeiată în sensul articolului 35 § 3 litera (a) din Convenție sau inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. 10. Principiile generale privind datoria unei instanțe de a da motive au fost rezumate în Moreira Ferreira c. Portugal (n. 2) ([GC], nr. 19867/12, § 84, 11 iulie 2017). 11. Curtea observă că afirmația reclamantului în fața instanțelor interne s-a bazat pe argumentul că a avut loc un transfer de întreprinderi, că SIA ievolution a încetat să desfășoare orice activitate economică și că, în practică, el și L.P. au lucrat pentru SIA Adevolution. El a susținut că, prin excluderea din transferul de întreprinderi, a fost discriminat pe baza aderării sindicale sale și că concedierea sa pe baza lichidării societății i-a permis să fie eludate procedurile stabilite pentru protecția membrilor sindicali. 12. În respingerea plângerii reclamantului, instanțele interne se bazau pe concluzia că reclamantul a fost angajat de SIA ievolution și, pe măsură ce societatea a fost lichidată, concedierea a fost legală. Această constatare s-a bazat în primul rând pe faptul că a existat un acord scris de ocupare a forței de muncă între reclamant și SIA ievolution, care nu a fost contestat și a fost respectat, reclamantul a primit integral salariul. Având în vedere această analiză, Curtea consideră că instanța internă nu a abordat în mod corespunzător principalele argumente ale reclamantului. În ciuda concluziilor exprese că cele două companii au fost gestionate de aceleași persoane, operate în același sector, au fost bazate în aceeași locație, au cooperat în executarea ordonanțelor de clienți, au atribuit proiecte angajaților acestora de la același server și au înregistrat lucrările angajaților săi în același sistem de înregistrare a timpului, instanțele nu au analizat argumentul reclamantului potrivit căruia distincția dintre cele două întreprinderi a fost creată artificial și le-au separat angajații pe baza aderării sindicalelor lor, ceea ce mai târziu a permis să fie eludate procedurile stabilite pentru protecția membrilor sindicali. În ceea ce privește afirmația privind discriminarea, raționarea instanțelor interne s-a limitat la concluzia că SIA Adevolution nu a fost angajatorul reclamantului. Acestea nu au luat în considerare faptul că SIA ievolution a fost deținută de SIA Adevolution și nu au analizat dacă lipsa transferului singurilor doi membri ai sindicatului și de a le păstra angajate de o entitate juridică separată, îndeplinind aceleași sarcini în același scop, a avut o justificare rezonabilă și nu a fost bazată pe discriminare. 14. Curtea observă că Guvernul nu a susținut că aceste argumente formulate de reclamant au fost abordate de instanțe interne sau că nu au fost decisive pentru rezultatul cauzei. În schimb, ei au susținut că reclamantul nu și-a justificat cererea cu dovezi și că diferențele dintre concluziile Curții Supreme în cazul său și cele ale L.P. a fost datorită diferențelor în dovada furnizată în fiecare dintre aceste cazuri. În special, în cazul L.P. au fost prezentate dovezi suplimentare care demonstrează că SIA ievolution și-a vândut echipamentul SIA Adevolution, că L.P. a efectuat lucrări pentru un client SIA Adevolution și că SIA Adevolution a împrumutat bani SIA ievolution. În primul rând, Curtea remarcă că plângerea în fața acesteia se referă la neabordarea principalelor argumente ale reclamantului și nu la eventualul lor incapacitate de a examina dovezile decisive sau la constatările potențiale arbitrare sau manifeste de nerezonabile în momentul evaluării acestor dovezi. În consecință, Curtea nu este invitată să verifice dacă reclamantul a prezentat suficiente dovezi pentru instanța internă pentru a concluziona că angajatorul său de facto a fost Adult SIA și că a fost discriminat în temeiul aderării sindicale sale. În schimb, instanța internă nu a abordat corect această afirmație care este în joc. În al doilea rând, Guvernul a admis că cererile și apelurile reclamantei și ale L.P. au fost aproape identice și că hotărârile respective dictate de instanțe la primele două nivele de jurisdicție au fost foarte similare. Potrivit Guvernului, singura diferență provine din dovezile suplimentare prezentate în cazul L.P... Cu toate acestea, Curtea observă că hotărârea Curții Supreme care a anulat hotărârea instanței inferioare în cazul L.P. nu s-a bazat pe faptul că nu s-a examinat în mod corespunzător aceste dovezi. În schimb, Curtea Supremă a criticat modul în care argumentele sale au fost abordate, faptul că concluziile au fost atinse fără a lua în considerare toate aspectele relevante ale cauzei, nu răspunde la afirmații specifice formulate în recurs și nu reformulează sarcina probei în ceea ce privește afirmația de discriminare. În opinia Curții, toate aceste critici se aplică în mod egal în cazul reclamantului în cazul în care argumentele identice au fost respinse cu omisiuni similare. 16. În consecință, Curtea consideră că instanța internă nu s-a implicat în mod corespunzător sau nu a furnizat un răspuns specific și explicit la principalele argumente ale reclamantului și că, dacă ar fi făcut-o, acest lucru ar fi fost decisiv pentru rezultatul procedurii (compară Ruiz Torija c. Spania , 9 decembrie 1994, § 30, Serie A nr. 303-A și Buzescu c. România , nr. 61302/00, § 67, 24 mai 2005). În plus, aceste argumente se referă la posibilele încălcări ale drepturilor garantate de Convenție, pe care instanța națională le trebuia să le examineze cu un rigor special și îngrijire (a se vedea Fabris c. Franța [GC], nr. 16574/08, § 72, CEDH 2013 (extracte)). 17. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. ALTE VIOLĂȚI ALEGATE 18. Având în vedere faptele cazului, observațiile părților și concluziile sale în temeiul art. 6 § 1 din Convenție, Curtea consideră că nu este necesar să se pronunțe o hotărâre separată cu privire la admisibilitatea și meritul plângerilor în temeiul articolelor 11 și 14 din Convenție în acest caz (în comparație) Centrul pentru Resurse Juridice în numele Valentin Câmpeanu c. România [GC], nr. 47848/08, § 156, CEDO 2014). APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 19. Reclamantul a solicitat 18,293,52 euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciu material (diferența dintre veniturile sale anterioare și veniturile sale reale de la data concediării până la 30 mai 2013), 15.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale, și 15.000 EUR În ceea ce privește costurile și cheltuielile suportate în fața Curții 20. Guvernul a contestat aceste cereri. 21. Curtea remarcă că constatarea unei încălcări se referă la incapacitatea instanțelor interne de a aborda principalele argumente ale reclamantului în cazul său, iar Curtea nu poate specula cu privire la rezultatul acestui caz, dacă aceste argumente au fost examinate în mod corespunzător. În consecință, Curtea nu dispune de nicio legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciile materiale presupuse; de aceea respinge această afirmație. Cu toate acestea, acordă reclamantului 6,000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale, plus orice impozit care poate fi imputabil. 22. În ceea ce privește costurile juridice suportate în fața Curții, Curtea observă că factura depusă de reclamant își demonstrează obligația de a plăti taxele juridice. Cu toate acestea, documentele depuse nu furnizează o defalcare a sumei facturate și nu conțin eșantioane. Având în vedere natura și complexitatea cauzei și suma primită deja de reclamant prin intermediul ajutorului juridic, Curtea îi acordă 1000 EUR, plus orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, declară plângerea în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție admisibilă; că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; consideră că nu este necesar să se examineze admisibilitatea și meritul plângerilor în temeiul articolelor 11 și 14 din Convenție; deține litera (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume: (i) 6.000 EUR (sex mii de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (ii) 1000 EUR (o mie de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitant, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 20 octombrie 2022, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Martina Keller Lado Chanturia Președintele adjunct al grefierului
FIFTH SECTION
TUČS v. LATVIA
(Application no. 31876/15)
JUDGMENT
20 October 2022
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Tučs v. Latvia,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Committee composed of:
Lado Chanturia
, President,
Mārtiņš Mits
,
Ivana Jelić
, judges,
and Martina Keller,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to:
the application (no.
31876/15) against the Republic of Latvia lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 20 June 2015 by a Latvian national, Mr Renārs Tučs (“the applicant”), born in 1978 and living in Riga, who had been granted legal aid and was represented by Ms
G.
Oškāja, a lawyer practising in Riga;
the decision to give notice of the application to the Latvian Government (“the Government”), represented by their Agent, Ms K. Līce;
the parties’ observations;
Having deliberated in private on 29 September 2022,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case concerns a complaint that in domestic proceedings concerning the applicant’s dismissal from his job the domestic courts had failed to address his claim that he had been discriminated against on the basis of his trade union membership and that his dismissal had circumvented procedures designed to protect trade union members. The applicant relied on Articles 6, 11 and 14 of the Convention.
2.
Since 2006 the applicant had been working as a graphic designer for SIA iEvolution (initially registered under a different name), which was owned by SIA AdEvolution. Both companies provided similar services in the publishing, advertising and IT sectors. In January 2012 SIA iEvolution transferred its employees and assets to SIA AdEvolution, except for the applicant and L.P. – the only two employees belonging to a trade union.
3.
In practice, the applicant and L.P. continued working on the same premises alongside their former colleagues and performing the same tasks. They were registered in SIA AdEvolution’s time-tracking system and were assigned projects from the SIA AdEvolution server on a rotating basis together with SIA AdEvolution employees. They were also indicated as SIA AdEvolution employees in its intranet and assignment documents, and their salaries were paid by SIA iEvolution from funds that were transferred to it by SIA AdEvolution.
4.
In December 2012 SIA AdEvolution decided to liquidate SIA iEvolution, and the latter dismissed the applicant and L.P. without seeking approval from their trade union – an exception permitted in the case of liquidation.
5.
The applicant and L.P. brought civil proceedings against both companies challenging their dismissal. They argued that in reality they had been employed by SIA AdEvolution and had been treated differently from the other employees on the basis of their trade union membership. The court requested them to submit their claims separately. The applicant and L.P. then brought separate civil proceedings as requested by the court.
6.
By a final decision of 23 December 2014, the Supreme Court upheld the applicant’s dismissal on the grounds that he had been employed by SIA iEvolution and that the company was being liquidated.
7.
In L.P.’s case, on 15 April 2015 the Supreme Court sitting in a composition of seven judges overturned the similar judgment against her, on the grounds of a failure by the lower court to analyse all relevant aspects and arguments of the case. It considered that the conclusions that the employee transfer had not concerned L.P. and that she had not been employed by SIA AdEvolution had been drawn prematurely and without assessing all pertinent circumstances (such as, whether there had been an enterprise transfer, indications that L.P. had performed work for a SIA AdEvolution client, the source of the funds from which SIA iEvolution had paid salaries, etc.). With respect to the discrimination claim, the Supreme Court considered that it was the two respondent companies which should have provided evidence substantiating the argument that SIA AdEvolution’s failure to enter into an employment contract with the claimant was not based on her trade union membership but was objectively justified. After the adoption of this judgment, L.P.’s case was settled.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
8.
The Government argued that the complaint was incompatible
ratione
materiae
with the Convention
as the applicant was seeking confirmation that he had a right to a favourable outcome in the domestic proceedings. Firstly, the Court observes that the crux of the applicant’s complaint was the domestic courts’ alleged failure to address the decisive arguments of the case – namely, that he had been discriminated against on the basis of his trade union membership and that his dismissal had circumvented procedures set down for the protection of trade union members. Accordingly, this complaint concerns the fair hearing guarantee, requiring the courts to give sufficient reasons for their decisions (see, for example,
García Ruiz v. Spain
[GC], no. 30544/96, §
26, ECHR 1999-I). Secondly, it has not been contested that the civil proceedings concerned a genuine and serious dispute over a civil right which, at least on arguable grounds, was recognised under domestic law (see, for example,
Grzęda v. Poland
[GC], no. 43572/18, § 257, 15
March 2022). Accordingly, the applicant’s complaint is clearly compatible
ratione materiae
with the Convention.
9.
The Court further notes that this complaint is not manifestly ill
‑
founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention or inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
10.
The general principles concerning the duty for a court to give reasons have been summarised in
Moreira Ferreira v. Portugal (no. 2)
([GC], no.
19867/12, §
84, 11 July 2017).
11.
The Court observes that the applicant’s claim before the domestic courts was based on the argument that an enterprise transfer had taken place, that SIA iEvolution had ceased to perform any economic activity and that in practice he and L.P. had worked for SIA AdEvolution. He argued that by being excluded from the enterprise transfer he had been discriminated against on the basis of his trade union membership and that his dismissal on the ground of the company’s liquidation had allowed procedures set down for the protection of trade union members to be circumvented.
12.
In dismissing the applicant’s complaint, the domestic courts relied on the finding that the applicant had been employed by SIA iEvolution and, as that company was being liquidated, the dismissal was lawful. This finding was primarily based on the fact that there had been a written employment agreement between the applicant and SIA iEvolution, which was not contested and had been complied with, the applicant having received his pay in full. As the applicant had been employed by SIA iEvolution, he could not have been also employed by SIA AdEvolution and accordingly could not have been subjected to discrimination.
13.
In view of this analysis, the Court considers that the domestic courts did not properly address the applicant’s main arguments. Despite expressly concluding that the two companies were run by the same persons, operated in the same sector, were based in the same location, cooperated in the execution of customer orders, assigned projects to their employees from the same server, and registered its employees’ work in the same time-registration system, the courts did not analyse the applicant’s argument that the distinction between the two enterprises had been created artificially and had separated the employees based on their trade union membership, which later allowed procedures set down for the protection of trade union members to be circumvented. In respect of the discrimination claim, the domestic courts’ reasoning was limited to the conclusion that SIA AdEvolution had not been the applicant’s employer. They did not take into account the fact that SIA iEvolution had been owned by SIA AdEvolution and did not analyse whether the failure to transfer the only two trade-union members and to keep them employed by a separate legal entity while performing the same tasks for the same purpose had had a reasonable justification and had not been based on discrimination.
14.
The Court observes that the Government did not claim that those arguments made by the applicant had been addressed by the domestic courts or that they had not been decisive for the outcome of the case. Instead, they submitted that the applicant had not substantiated his claim with evidence and that the differences between the Supreme Court’s findings in his case and that of L.P. had been due to the differences in the evidence furnished in each of those cases. In particular, in L.P.’s case additional evidence had been submitted showing that SIA iEvolution had sold its equipment to SIA AdEvolution, that L.P. had performed work for a SIA AdEvolution client, and that SIA AdEvolution had loaned money to SIA iEvolution. The applicant countered that none of that evidence had been material to the proceedings.
15.
Firstly, the Court notes that the complaint before it concerns the domestic courts’ failure to address the applicant’s main arguments, and not their potential failure to examine decisive evidence or their potentially arbitrary or manifestly unreasonable findings when assessing that evidence. Accordingly, the Court is not called upon to verify whether the applicant had submitted sufficient evidence for the domestic courts to conclude that his
de facto
employer had been SIA AdEvolution and that he had been discriminated against on the basis of his trade union membership. Instead, it is the domestic courts’ failure to properly address this claim that is at stake. Secondly, the Government conceded that the applicant’s and L.P.’s claims and appeals were nearly identical and also that the respective judgments delivered by the courts at the first two levels of jurisdiction were very similar. According to the Government, the only difference stemmed from the additional evidence submitted in L.P.’s case. Nonetheless, the Court observes that the Supreme Court’s judgment overturning the lower court’s judgement in L.P.’s case was not based on a failure to properly examine that evidence. Instead, the Supreme Court criticised the manner in which her arguments had been addressed, the fact that the conclusions had been reached without considering all pertinent aspects of the case, the failure to respond to specific claims made in the appeal, and the failure to reverse the burden of proof with respect to the discrimination claim. In the Court’s view, all this criticism is equally applicable to the applicant’s case where identical arguments were dismissed with similar omissions.
16.
Accordingly, the Court considers that the domestic courts failed to properly engage with or provide a specific and explicit reply to the applicant’s main arguments, and that, if they had done so, this would have been decisive for the outcome of the proceedings (compare
Ruiz Torija v. Spain
, 9
December 1994, § 30, Series A no. 303-A, and
Buzescu v. Romania
, no.
61302/00, § 67, 24 May 2005). Furthermore, those arguments concerned potential breaches of the rights guaranteed by the Convention, which the national courts were required to examine with particular rigour and care (see
Fabris v. France
[GC], no.
16574/08, § 72, ECHR 2013 (extracts)).
17.
In view of the foregoing, the Court concludes that there has been a violation of Article
6 § 1 of the Convention.
18.
Having regard to the facts of the case, the parties’ submissions, and its findings under Article 6 § 1 of the Convention, the Court considers that there is no need to give a separate ruling on the admissibility and merits of the complaints under Articles 11 and 14 of the Convention in the present case (compare
Centre for Legal Resources on behalf of Valentin Câmpeanu v.
Romania
[GC], no. 47848/08, § 156, ECHR 2014).
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
19.
The applicant claimed 18,293.52 euros (EUR) in respect of pecuniary damage (the difference between his previous and actual income from the date of his dismissal until 30 May 2013), EUR 15,000 in respect of non-pecuniary damage, and EUR
3,000 in respect of costs and expenses incurred before the Court.
20.
The Government objected to those claims.
21.
The Court notes that the finding of a violation concerns the domestic courts’ failure to address the applicant’s main arguments in his case and the Court cannot speculate about the outcome of that case, had those arguments been properly examined. Accordingly, the Court does not discern any causal link between the violation found and the pecuniary damage alleged; it therefore rejects this claim. However, it awards the applicant EUR 6,000 in respect of non-pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable.
22.
With respect to the legal costs incurred before the Court, the Court observes that the invoice submitted by the applicant demonstrates his obligation to pay the legal fees. However, the documents submitted do not provide a breakdown of the sum invoiced and include no time sheets. Having regard to the nature and complexity of the case and the sum that the applicant had already received by way of legal aid, the Court awards him EUR
1,000, plus any tax that may be chargeable to the applicant.
Declares
the complaint under Article 6 § 1 of the Convention admissible;
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
Holds
that it is not necessary to examine the admissibility and merits of the complaints under Articles 11 and 14 of the Convention;
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months, the following amounts:
(i)
EUR 6,000 (six thousand euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage;
(ii)
EUR 1,000 (one thousand euros), plus any tax that may be chargeable to the applicant, in respect of costs and expenses;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
Dismisses
the remainder of the applicant’s claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 20 October 2022, pursuant to Rule
77
§§
2 and 3 of the Rules of Court.
Martina Keller
Lado Chanturia
Deputy Registrar
President