CtEDO 24.11.2022 Auto

AMOROSO AND OTHERS v. ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
24.11.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AMOROSO AND OTHERS v. ITALY (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 27952/16 Patrizia AMOROSO și alții împotriva Italiei (a se vedea tabelul apendice) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 24 noiembrie 2022 în calitate de comitet compus din: Krzysztof Wojtyczek , Președintele Ivana Jelić, Erik Wennerström , judecători și Viktoriya Maradodina, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având în vedere cererea depusă la data de 10 Mai 2016, având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat care solicită Curții să elimine cererea din lista cazurilor, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Lista reclamanților este prezentată în tabelul adăugat. Reclamanții au fost reprezentați de dl G. Romano, un avocat practicant în Roma. Reclamațiile reclamanților în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind aplicarea legislației retrospective (art. 1 § 218 din Legea nr. 266/2005 din 23 decembrie 2005) la procedurile naționale în așteptare au fost comunicate guvernului italian („Guvernul”). Guvernul a informat Curții că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor formulate de aceste plângeri și a solicitat în continuare Curții să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul a recunoscut încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1. Ei au oferit reclamanților să plătească sumele detaliate în tabelul adăugat și au invitat Curtea să elimine aplicarea din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 §§ §§ §§ §§ § . Sumele vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Curtea constată, de asemenea, că Guvernul a propus acordarea de 150 de euro fiecăruia dintre reclamanții în compensarea costurilor și cheltuielilor. Reclamanții au fost trimiși termenii declarației unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarației. Curtea observă că art. 37 § (c) îi permite să tragă un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazului (a se vedea, în special, hotărârea Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă împotriva Italiei subliniind faptul că adoptarea Legii nr. 266/2005 care a rezolvat în mod definitiv și retroactiv fondurile litigiului în curs între reclamanții și statul și a făcut să nu se continue procedura în mod inutil nu a fost justificată prin motive imperative de interes general (a se vedea, de exemplu, Cicero și alții c. Italia) , nr. 29483/11 și altele 4 §§ 31-33, 30 ianuarie 2020; De Rosa și alții c. Italia , nr. 52888/08 și altele 13 §§ 48-54, 11 decembrie 2012; și Agrati și alții c. Italia , nr. 43549/08, 6107/09 și 5087/09, §§ 59-66, 7 iunie 2011). 6 § 1 din Convenție, a considerat că reclamanții au suferit o pierdere reală a oportunităților și că, prin urmare, încălcările constatate au fost probabile să fi cauzat leziuni importante. În ceea ce privește prejudiciile morale, Curtea a considerat că constatarea unei încălcări constituie în sine suficientă satisfacție pentru prejudiciile morale suferite de solicitanți (a se vedea De Rosa și alții , citat mai sus, §§ 60-62 ) . Observarea admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și valoarea compensației, inclusiv cea pentru costurile și cheltuielile, propusă – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – Curtea consideră că nu mai este justificată continuarea examinării cererii (art. 37 §§ §§ § .c) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune să continue examinarea cererii (art. 37 § amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din lista. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; hotărăște să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 15 decembrie 2022. Viktoriya Maradudina Krzysztof Wojtyczek Registrarul adjunct interimar Președintele ANNEXĂ Cererea de depunere a plângerilor în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 (interferencia legislativă) Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Anul nașterii Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului, în cazul în care orice cuantum acordat pentru prejudiciu material per reclamant (în euro) [1] Sumele acordate pentru costurile și cheltuielile per reclamant (în euro) [2] 27952/16 10/05/2016 (13 solicitanți) Patrizia AMOROSO 1951 01/08/2022 1.213.07 150 Sonia GATTI 1960 8.426.71 Sandra ROSSIT 1959 753,57 Emiliana TOMMEI 1948 6.319.74 Gabriela LATOCHA 1958 4.675.24 Ermida ODORICO 1955 11.606.34 Rosella GNESUTTA 1959 222.91 Manuela MENEGUZZI 1964 10,560.80 Laura DEL ZOTTO 1962 1.599.16 Gelsomina VITALE 1947 225.62 Daniele PIOVESANA 1957 1.571.22 Rita MAIORINO 1944 8.920.68 Graziella PELLEGRINON 1950 3.394.38 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitanți. [2] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă