CASE OF ȘENȘAFAK AGAINST TÜRKİYE AND 3 OTHER CASES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF ȘENȘAFAK AGAINST TÜRKİYE AND 3 OTHER CASES (CtEDO, 2023)
Rezoluția CM/ResDH(2023)40 Execuție a hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Patru cazuri împotriva lui Türkiye (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 9 martie 2023 la ședința din 1459 a Deputaților Miniștri) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 5999/13 SENSAFAK 07/07/2020/07/20 3704/13 KEMAL ÇETİN 26/05/2020 26/08/20 2389/10 SEND İKASI ȘI ALȚII 20/09/2022 20/09/2022 44827/08 ABDULLAH YAȘA ȘI ALȚII 16/07/2013 16/10/2013 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite (violații la art. 11 și/sau la art. 3); Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a reintegrării în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în ceea ce privește măsurile individuale în aceste cazuri (a se vedea DH-DD(2023)78 ), a remarcat cu regret faptul că nu sunt posibile măsuri individuale suplimentare în cazul Eğitim ve Bilim Emekcileri Sendikası și alții și Abdullah Yașa și alții din cauza preciziei faptelor și că nu sunt necesare măsuri individuale suplimentare în celelalte cazuri; având în vedere, în plus, faptul că satisfacția echitabilă, atunci când a fost acordată, a fost plătită de Guvernul Statului pârât; Amintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în aceste hotărâri privind dreptul la libertatea de ansamblu continuă să fie examinată în grupul de cazuri Oya Ataman (74552/01) și că închiderea acestor cazuri nu prejudecă, prin urmare, evaluarea măsurilor generale necesare de Comitetul; Amintind, de asemenea, faptul că problema măsurilor generale privind neasigurarea unor investigații eficace privind acuzațiile privind utilizarea ilegală a forței de către ofițerii de aplicare a legii continuă să fie examinată în grupul de cazuri Batı (33097/96); DECLAREA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri.