A DOUA SECȚIUNE DE Cerere nr. 52972/12 Koen LEUS împotriva Belgiei (a se vedea tabelul din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află la 23 martie 2023 într-un comitet compus din Diana Sârcu , președinta Frederick Krenc, Davor Derenčinović , judecători și Viktoriya Maradudina, adjunctă a secțiunii f.f. Având în vedere cererea formulată anterior la 3 august 2012, Având în vedere declarația guvernului pârât de a solicita Curții să șteargă cererea de rol, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie FAȚĂ ȘI PROCEDURĂ Informațiile detaliate referitoare la reclamant se găsesc în tabelul anexat. Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către dl J. Opolmer, avocat care exercită în Oudenaarde. 6 alin. (1) și (3) lit. (c) din Convenție (fără asistență din partea unui avocat în etapa preliminară a procesului) și art. 6 alin. (1) din Convenție (formalism excesiv care constituie o încălcare a dreptului de acces la o instanță) au fost comunicate guvernului belgian ( La încheierea negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, guvernul a informat Curtea că propunea să pronunțe o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții și, în plus, a invitat Curtea să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul recunoaste ca faptele initiale ale juramantului au avut loc intr-o perioada dinaintea legilor asa-numitei Salduz. din 2011 și 2016, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) și a articolului 3 litera (c) din convenție, în lipsa unei asistențe din partea avocatului reclamantului în timpul procesului penal și a faptului că motivul pentru care recursul în casarea reclamantului nu este conform cu jurisprudența contemporană în materie de formalism necesară unei bune administrări a justiției. În plus, acesta propune să plătească reclamantului suma reprodusă în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 alineatul (c) din convenție. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu ar fi plătit în acest termen, Ö Õ s Õ angajat să majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. Termenii declarației unilaterale au fost transmise reclamantului cu câteva săptămâni înainte de data acestei decizii. Curtea nu a primit niciun răspuns din partea reclamantului care să indice că Õ accepta termenii declarației. Curtea reamintește că la articolul (c) din Convenție îi permite să elimine o cauză din rol dacă (...) pentru orice alt motiv pe care [ea] îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă din rol cereri pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Hotărârea Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], nr 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI. Jurisprudența Curții în materie de asistență juridică în faza preliminară a procesului penal este clară și abundentă (a se vedea, de exemplu, Beuze c. Belgia [GC], n 71409/10, 9 noiembrie 2018). Același lucru este valabil și în jurisprudența în materie de formalism excesiv care constituie o încălcare a dreptului de acces la o instanță (Zubac c. Croația [GC], n 40160/12, §§ 96-99, 5 aprilie 2018). Având în vedere concesiile pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse (care se ridică în conformitate cu cele alocate în cauze similare), Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c)). Curtea amintește că posibilitatea redeschiderii procedurii există în dreptul belgian și că punerea în aplicare a acestei posibilități va fi examinată, dacă este cazul, de Curtea de Casație în raport cu dreptul intern și cu circumstanțele specifice ale cauzei (idem, § 200; a se vedea, de asemenea, Willems și Gorjon c. Belgia, n 74209/16 și 3 altele, §§ 35-43, 21 septembrie 2021). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Pred Acte. termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate decid să elimine cererea de rol în temeiul articolului (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 13 aprilie 2023. Viktoriya Maradudunina Diana Sârcu Grefier adjunct f.f. Președinta Anexă Cererea privind obiecțiunile întemeiate pe art. 6 alineatul (1) și art. 3 litera (c) din convenție (neasistența unui avocat în etapa preliminară a procesului și formalismul excesiv care constituie o încălcare a dreptului de a avea acces la o instanță) Numărul și data la care se introduce cererea Numele reclamantului și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului Data primirii declarației guvernului Suma alocată pentru daune morale și cheltuieli și cheltuieli de judecată per reclamant (în euro) [1] 52972/12 03/080/2012 Koen LEUS 1977 Osummer Jan Oudenaarde 07/11/2022 4 000 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
52972/12
Koen LEUS
contre la Belgique
(voir tableau en annexe)
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 23 mars 2023 en un comité composé de
:
Diana Sârcu
, présidente
,
Frédéric Krenc,
Davor Derenčinović
, juges
,
et de Viktoriya Maradudina,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 3 août 2012,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant le requérant se trouvent dans le tableau joint en annexe.
Le requérant a été représenté devant la Cour par M
e
Les griefs que le requérant tirait de l’article
6 §§ 1 et 3 c) de la Convention (non-assistance d’un avocat durant la phase préliminaire du procès) et de l’article 6 § 1 de la Convention (formalisme excessif constituant une violation du droit d’accès à un tribunal) ont été communiqués au gouvernement belge («
le Gouvernement
»).
À l’issue de négociations en vue d’un règlement amiable qui se sont révélées infructueuses, le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer une déclaration unilatérale en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 de la Convention.
Le Gouvernement reconnaît que les faits à l’origine de la requête s’étant déroulés à une période antérieure aux lois dites
Salduz
de 2011 et de 2016, il y a eu violation de l’article 6 §§ 1 et 3 c) de la Convention, à défaut d’assistance par avocat du requérant pendant le procès pénal et du fait que le motif de l’irrecevabilité du pourvoi en cassation du requérant n’est pas conforme à la jurisprudence contemporaine en matière de formalisme nécessaire à une bonne administration de la justice. Il offre en outre de verser au requérant la somme reproduite dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 §
1
c) de la Convention. Cette somme sera versée dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elle n’était pas versée dans ce délai, le Gouvernement s’engage à la majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Les termes de la déclaration unilatérale ont été transmis au requérant plusieurs semaines avant la date de cette décision. La Cour n’a pas reçu de réponse du requérant indiquant qu’il acceptait les termes de la déclaration.
La Cour rappelle que l’article
37
§
1
c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...)
pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier, l’arrêt
Tahsin Acar c.
Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI).
La jurisprudence de la Cour en matière d’assistance d’un avocat durant la phase préliminaire du procès pénal est claire et abondante (voir, par exemple,
Beuze c. Belgique
[GC], n
o
71409/10, 9 novembre 2018). Il en est de même de la jurisprudence en matière de formalisme excessif constituant une violation du droit d’accès à un tribunal (
Zubac
c. Croatie
[GC], n
o
40160/12, §§
96-99, 5
avril 2018).
Eu égard aux concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant des indemnisations proposées (montant qui est conforme à ceux alloués dans des affaires similaires), la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête (article
37
§
1
c)).
La Cour rappelle que la possibilité de réouverture de la procédure existe en droit belge et que la mise en œuvre de cette possibilité sera examinée, s’il y a lieu, par la Cour de cassation au regard du droit interne et des circonstances particulières de l’affaire (
idem
, § 200
; voir également
Willems et Gorjon c. Belgique
, n
os
74209/16 et 3 autres, §§ 35-43, 21
septembre 2021).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen de la requête (article
37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article
37
§
2 de la Convention (
Josipović c.
Serbie
(déc.), nº
18369/07, 4
mars 2008).
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer la requête du rôle en vertu de l’article
37
§
1
c) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 13 avril 2023.
Viktoriya Maradudina
Diana Sârcu
Greffière adjointe f.f.
Présidente
Requête concernant des griefs tirés de l’article 6 §§ 1 et 3 c) de la Convention
(non-assistance d’un avocat durant la phase préliminaire du procès et formalisme excessif constituant une violation du droit d’accès à un tribunal)
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et année de naissance
Nom et ville du représentant
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Montant alloué pour dommage moral et frais et dépens par requérant
(en euros)
[1]
52972/12
03/08/2012
Koen LEUS
1977
Opsommer Jan
Oudenaarde
07/11/2022
4 000
[1]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.