WETTERGREN ET WESSMAN CONTRE LE PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans la décision du Comité des Ministres.
WETTERGREN ET WESSMAN CONTRE LE PORTUGAL (CtEDO, 2000)
REZOLUȚIE
Finală DH (2000) 8
DREPTURILE OMULUI
CEREREA NR. 27329/95
WETTERGREN ȘI WESSMAN ÎMPOTRIVA PORTUGALIEI
(adoptată de Comitetul Miniștrilor la 14 februarie 2000, în cadrul celei de-a 695-a reuniuni a Delegaților Miniștrilor)
Comitetul Miniștrilor, în temeiul articolului 32 din Convenția pentru apărarea Drepturilor Omului și a Libertăților fundamentale (denumită în continuare „Convenția”),
Având în vedere Rezoluția interimară DH (99) 108, adoptată la 18 ianuarie 1999 în cauza Wettergren și Wessman împotriva Portugaliei, în care Comitetul Miniștrilor a concluzionat că a existat, în speță, o încălcare a articolului 6, paragraful 1, din Convenție din cauza duratei excesive a unei proceduri privind drepturi și obligații cu caracter civil în fața instanțelor administrative, și a autorizat publicarea raportului Comisiei Europene a Drepturilor Omului;
Întrucât Comitetul Miniștrilor a examinat propunerile făcute de Comisie, la transmiterea raportului său, cu privire la o satisfacție echitabilă care să fie acordată reclamanților, propuneri completate prin scrisoarea Președintelui Comisiei din 18 noiembrie 1998;
Întrucât în cadrul celei de-a 666-a reuniuni a Delegaților Miniștrilor, Comitetul Miniștrilor, de acord cu propunerile Comisiei, a hotărât, prin decizia adoptată la 15 aprilie 1999, conform articolului 32, paragraful 2, din Convenție, că Guvernul Statului pârât trebuia să verse fiecărui reclamant ca satisfacție echitabilă, în termen de trei luni, 14.000 coroane suedeze cu titlu de prejudiciu moral, 5.000 coroane suedeze și 50.000 escudo portughezi cu titlu de cheltuieli și onorarii, adică suma totală de 38.000 coroane suedeze și 100.000 escudo portughezi, și că dobânzile vor fi plătibile pe orice sumă neplătită, calculate pe baza fiecărei luni de întârziere împlinite la rata legală aplicabilă la data prezentei decizii, fiind înțeles că dobânzile vor curge de la expirarea termenului până în ziua punerii la dispoziție a plății complete;
Întrucât Comitetul Miniștrilor a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze despre măsurile luate în urma deciziilor sale din 18 ianuarie 1999 și 15 aprilie 1999, având în vedere obligația pe care o are Portugalia de a se conforma acestora conform articolului 32, paragraful 4, din Convenție;
Întrucât la examinarea acestei cauze de către Comitetul Miniștrilor, Guvernul Statului pârât a reamintit că au fost adoptate măsuri pentru a evita noi încălcări similare celei constatate în prezenta cauză, în special prin adoptarea unei reforme importante a sistemului judiciar portughez pentru a accelera examinarea cauzelor (a se vedea Rezoluția DH (95) 197 în cauza Dias das Almas), și a indicat că raportul Comisiei, precum și deciziile Comitetului Miniștrilor au fost transmise autorităților direct implicate;
Întrucât Comitetul Miniștrilor s-a asigurat că Guvernul Statului pârât a vărsat reclamanților, suma totală de 38.000 coroane suedeze și 100.000 escudo portughezi ca satisfacție echitabilă la 29 iulie 1999, în luna care a urmat expirării termenului de plată stabilit, și că astfel dobânzile moratorii nu erau datorate conform deciziei Comitetului Miniștrilor privind satisfacția echitabilă,
Declară, după ce a luat notă de măsurile luate de Guvernul Portugaliei, că a îndeplinit funcțiile sale în temeiul articolului 32 din Convenție în prezenta cauză.