L.G. CONTRE LA SUEDE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans la décision du Comité des Ministres.
L.G. CONTRE LA SUEDE (CtEDO, 2000)
Rezoluția Finală ResDH(2000)153 Drepturile de la . . . Cererea nr. 27411/95 L.G. împotriva Suediei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 18 decembrie 2000, la 732 ședință a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în conformitate cu art. 32 din Convenția de salvgardare a Drepturilor Omului și Libertăților Fundamentale (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere Rezoluția interimară DH (98) 328 adoptată la 25 septembrie 1998 în cauza L.G. împotriva Suediei, în care Comitetul de Miniștri a ajuns la concluzia că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (3) 1. Convenției din cauza duratei excesive a unei proceduri privind drepturile și obligațiile civile în fața instanțelor civile și a muncii și a autorizat publicarea raportului Comisiei Europene pentru Drepturile Omului Întrucât Comitetul miniștrilor a examinat propunerile făcute de Comisie în momentul transmiterii raportului său, cu privire la o satisfacție echitabilă care trebuie acordată reclamantului, propunerile completate prin scrisoarea președintelui Comisiei din 27 septembrie 1999 prevăzuse că, la 688 Ședința delegaților miniștrilor, Comitetul miniștrilor, în conformitate cu propunerile Comisiei, a declarat, prin decizia adoptată la 3 decembrie 1999, în conformitate cu art. 32 alin. 2 din Convenție, pe care guvernul statului pârât trebuia să o plătească reclamantului ca satisfacție echitabilă, în termen de trei luni, 15 000 de coroane suedeze pentru prejudiciile morale și 20 000 de coroane suedeze pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, adică suma totală de 35 000 de coroane suedeze, și că dobânda ar fi plătită pentru orice sumă neplătită, calculată pe baza fiecărei luni de întârziere care a trecut la rata legală aplicabilă la data prezentei decizii, cu condiția ca dobânda să curgă de la expirarea termenului până la data punerii la dispoziție a plății complete Așteptând ca Comitetul miniștrilor să invite Guvernanța statului pârât să informeze cu privire la măsurile luate în urma deciziilor sale din 25 septembrie 1998 și 3 decembrie 1999, având în vedere obligația pe care o are Suedia de a se conforma în conformitate cu art. 32 alin. (4) din Convenție. Întrucât, la examinarea acestei cauze de către Comitetul miniștrilor, guvernul statului pârât a indicat că raportul Comisiei și deciziile Comitetului de Miniștri au fost transmise autorităților direct implicate În așteptarea faptului că Comitetul miniștrilor și-a asigurat că guvernul statului pârât a plătit reclamantului, în termenul stabilit, suma totală de 35 000 de coroane suedeze ca satisfacție echitabilă, Declară, după ce a luat act de măsurile luate de guvernul Suediei, că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 32 din convenție în prezenta cauză.