CtEDO 05.04.2000 Auto

AFFAIRE MANTINI c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
05.04.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (règlement amiable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE MANTINI c. ITALIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA CAUZA MANTINI c. ITALIA (Cercetarea nr. 40978/98) HOTĂRÂREA STRASBURG 5 aprilie 2000 În cauza Mantini c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor L'ampe (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din Rozakis președintele Fischbach Conforti Bonello Strážnická Tsatsa-Nikolovska A.B. Baka judecători și din domnul Fribergh grefier de secțiune După ce a intenționat în camera Consiliului la 23 martie 2000, a luat hotărârea, adoptată la această dată, la originea cauzei se află o cerere îndreptată împotriva Republicii Italiene, printre care și un resortisant italian, Elisa Mantini a sesizat Comisia Europeană pentru Drepturile Omului la 27 martie 1997 în temeiul articolului 25 din Convenția de salvgardare a drepturilor la laxă și a libertăților fundamentale (inclusiv Convenția privind libertățile fundamentale) la 27 aprilie 1998 cu numărul de dosar 40978/98. Recurenta este reprezentată de M. L. și M. Rossi, avocat la L'Aquila. Guvernul italian ( În urma unui schimb de corespondență, la 15 noiembrie 1999, grefierul secțiunii a propus părților încheierea unui regulament amiabil în sensul art. 38 alin. (1) lit. (b) din Convenție. La 4 ianuarie 2000 guvernul și la 2 decembrie 1999 și 17 februarie 2000 reclamanta au prezentat declarații formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei. La 11 decembrie 1990, recurenta l-a numit pe domnul G. în fața instanței judecătorești din statul membru Aquila în scopul de a obține deportarea acestuia din urmă dintr-o clădire a proprietății sale. La data de 22 februarie 1991, data la care reclamanta a solicitat validarea deportării și judecătorul i-a ordonat acesteia din urmă să depună la dosar o copie a contractului de închiriere. La data de 20 mai 1991, reclamanta a reînceput procedura în fața tribunalului din L aquila. 1994 judecătorul a stabilit data la 6 aprilie 1995 pentru prezentarea concluziilor. Această audiere a fost amânată din oficiu la 22 iunie 1995, data la care părțile nu s-au prezentat, deoarece în acea zi avocații greveau. La 25 ianuarie 1996 părțile și-au prezentat concluziile, iar la 23 octombrie 1996 au avut loc pledoariile. Prin hotărârea din 7 noiembrie 1996, al cărei text a fost depus la grefă la 4 decembrie 1996, Tribunalul a declarat că contractul de închiriere expiră la 30 septembrie 1998. ÎN DREPT la 4 ianuarie 2000, grefierul a primit de la coagentul guvernului italian în fața Curții următoarea scrisoare: Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei, care are ca origine pledoaria nr. 40978, introdusă de dl Mantini, guvernul italian propune ca aceasta să plătească suma de 15 000 000 ITL, din care 10 000 000 pentru daune morale și 5 000 000 pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va reprezenta soluionarea definitivă a cauzei. Această declarație ține seama de durata procedurii, dar nu include nicio evaluare a motivelor care pot justifica o astfel de durată în dreptul intern. În plus, Ö Õ Õ Ö Ö Õ Ö Ö Õ Ö Õ , Õ Ö Õ , Õ Õ Ö Õ , Õ Ö Õ , Õ Ö Õ Õ , Ö Õ Ö Õ , Õ Ö Õ Ö Õ , Õ Õ Õ Ö Õ Ö Ö Õ Ö Õ Ö Õ Ö Õ Ö Õ Ö Õ Õ Ö Õ Õ Ö Õ Õ Ö Õ Ö Õ Õ Ö Õ Ö Õ Ö Õ Ö Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ ï Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Ö Ö Õ Ö Ö Ö Õ Õ Õ Ö Ö Ö Õ Õ Ö Ö Õ Ö Ö Ö Õ Õ Õ Õ Ö Ö Ö Ö Ö Ö Õ Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Õ Ö Ö Ö Ö Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Õ Õ Õ Õ Õ Ö Ö Ö Õ Õ Ö Ö Ö Ö La 2 decembrie 1999, grefierul a primit următoarea declarație semnată de reclamantă Am luat cunoștință de declarația guvernului italian conform căreia este dispus să plătească recurentei suma de 15 000 000 de lire italiene, din care 000 000 pentru daune morale și 5 000 000 pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, având ca origine cererea nr. 40778/98 pe care am introdus-o în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Acceptăm această propunere și, de asemenea, renunțăm la orice altă pretenție față de Italia cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. În plus, ne angajăm să nu solicităm, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alin. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile (art. 39 din Convenție). Curtea este asigurată că regulamentul menționat se bazează pe respectarea drepturilor omului, așa cum le recunoaște Convenția sau protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) în fine din Convenție și art. 62 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. 11. Prin aceste motive, Curtea, la L.UNANIMITÉ, hotărăște să șteargă cauza din rol ; Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 5 aprilie 2000, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și 3 din Regulamentul Erik Fribergh Christos Rozakis Modululer

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-06-22
0,97
AFFAIRE MANNELLO c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE MANNELLO c. ITALIE (Requête n° 43010/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire Mannello c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C. Ro
CtEDO 2000-06-22
0,97
AFFAIRE LANNI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE LANNI c. ITALIE (Requête n° 43065/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire Lanni c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C. Rozakis,
CtEDO 2000-06-22
0,97
AFFAIRE M.Ce. c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE M. C. c. ITALIE (Requête n° 43095/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire M. C. c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C. Rozakis,
CtEDO 2000-04-05
0,97
AFFAIRE DATTILO c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DATTILO c. ITALIE (Requête n° 40960/98) ARRÊT STRASBOURG 5 avril 2000 En l’affaire Dattilo c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C. Rozakis,
CtEDO 2000-04-05
0,97
AFFAIRE MARCHETTI c. ITALIE (N° 2)
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE MARCHETTI c. ITALIE (Requête n° 40956/98) ARRÊT STRASBOURG 5 avril 2000 En l’affaire Marchetti c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C. Roza
Sursă