AFFAIRE MARCHETTI c. ITALIE (N° 2)
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle (règlement amiable)
AFFAIRE MARCHETTI c. ITALIE (N° 2) (CtEDO, 2000)
SECȚIUNEA A DOUA SUPLIMENTARĂ PLANETTI c. ITALIA (Cercetarea nr. 40956/98) HOTĂRÂREA STRASBOURG 5 aprilie 2000 În Cauza Marchetti c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor L'ampe (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din Rozakis președinte Fischbach Conforti Bonello Strážnická Tsatsa-Nikolovska A.B. Baka judecători și din domnul Fribergh grefier de secțiune E. Fribergh După ce a intenționat în camera Consiliului la 23 martie 2000, a luat hotărârea, adoptată la această dată, la data inițială a cauzei, se află o cerere îndreptată împotriva Republicii Italiene, printre care și un resortisant italian, M. Marchetti a sesizat Comisia Europeană pentru Drepturile Omului la data de 20 octombrie 1997 în temeiul articolului 25 din Convenția de salvgardare a Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale (precum și Convenția privind Drepturile Omului). Cererea a fost înregistrată la data de 27 aprilie 1998 sub numărul de dosar 40956/98. Reclamantul este reprezentat de M. F. Panepucci, avocată la L'Aquila. Guvernul italian ( În urma unui schimb de corespondență, la 29 noiembrie 1999, grefierul secțiunii a propus părților încheierea unui acord amiabil în sensul articolului 38 alineatul (1) litera (b) din convenție. La 12 ianuarie 2000 pentru guvern și la 16 decembrie 1999 și la 28 ianuarie 2000 pentru solicitant, părțile au prezentat declarații formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei. La 13 noiembrie 1989, reclamantul și o altă persoană au atribuit primăria A. în fața Tribunalului din L.Aquila, pentru a obține despăgubiri pentru daunele suferite ca urmare a lucrărilor efectuate la o clădire deținută de acesta. După o audiere la cererea primăriei, în lanțul de judecată din 21 ianuarie 1991, judecătorul a aprobat audierea martorilor. Iunie 1991, data la care a avut loc audierea anumitor martori. La 6 februarie 1992, tribunalul a fost amânat la cererea reclamanților. La 4 iunie 1992 a avut loc audierea altor martori și a fost numit un expert. Acesta a depus jurământul la 3 decembrie 1992. O audiere mai târziu, la 29 iulie 1993 a avut loc la sonda de prezentare a concluziilor. februarie 1996. Printr-o hotărâre din 4 decembrie 1996, al cărei text a fost depus la grefă la 26 februarie 1997, instanța a acceptat cererea reclamantului. Această hotărâre a dobândit autoritatea de lucru judecat la 26 februarie 1998. ÎN JUST la 12 ianuarie 2000, grefierul a primit de la coagentul guvernului italian în fața Curții următoarea scrisoare: Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 40956/98 formulată de dl Marchetti, guvernul italian propune ca aceasta să plătească suma de 21 000 000 de lire italiene (ITL), dintre care 16 000 000 000 ITL pentru daune morale și 5 000 000 000 ITL pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, imediat după notificarea hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. Prezenta declarație ține seama de durata procedurii, dar nu include nici o evaluare a motivelor care pot justifica o astfel de durată în dreptul intern. În plus, Ö Õ Õ Ö Õ Ö Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră, în conformitate cu Õ art. 43 Õ 1 din Convenție Õ Õ La 16 decembrie 1999 și 28 ianuarie 2000, grefierul a primit următoarea declarație semnată de reclamant Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Ö Ö Ö Õ Õ Õ Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Õ Õ Õ Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Õ Õ Õ Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Italian conform căruia este dispus să-mi plătească suma de 21 000 000 de lire italiene (ITL), dintre care 16 000 000 000 ITL pentru daune morale și 5 000 000 ITL pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări pe cale penală a cauzei având originea cererii nr. 40955/95 pe care am introdus-o în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această propunere este acceptată și, de asemenea, renunță la orice altă pretenție împotriva Italiei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar că această declarație a fost soluționată definitiv. Această declarație a fost făcută în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns eu și guvernul. În plus, eu sunt dispus să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alin. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile (art. 39 din Convenție). Curtea este asigurată că regulamentul menționat se bazează pe respectarea drepturilor omului, așa cum le recunoaște Convenția sau protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) în fine din Convenție și art. 62 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. 11. Prin aceste motive, Curtea, la L.UNANIMITÉ, hotărăște să șteargă cauza din rol ; Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 5 aprilie 2000, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și 3 din Regulamentul Erik Fribergh Christos Rozakis Modululer