CASE OF BACELAR DE SOUSA MACHADO I AGAINST PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Payment of the sums provided for in the friendly settlement.
CASE OF BACELAR DE SOUSA MACHADO I AGAINST PORTUGAL (CtEDO, 2000)
Rezoluția ResDH(2000)148 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 22 iunie 2000 în cazul Bacelar de Sousa Machado I împotriva Portugaliei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 18 decembrie 2000 în ședința 732 a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Bacelar de Sousa Machado I pronunțată la 22 iunie 2000 și transmisă Comitetului de Miniștri în aceeași dată în temeiul articolului 44 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (Nu. 37308/97) împotriva Portugaliei, depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 27 martie 1997 în conformitate cu art. 25 precedent al Convenției de către dl Gonçalo Bacelar de Sousa Machado, un național portughez, și că Curtea, a saisit cazul în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 a declarat admisibilă plângerea privind durata excesivă a anumitor proceduri în fața instanțelor civile; întrucât, în hotărârea sa din 22 iunie 2000, Curtea, după ce a luat notă oficială de o soluție prietenoasă aprobată de Guvernul statului reclamant și de reclamant, și după ce s-a constatat că soluția s-a bazat pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât, în unanimitate, să scoată cazul din lista sa și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o reexaminare a cazului în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul soluționării prietenoase menționate mai sus, s-a convenit că Guvernul Portugaliei va plăti reclamantului, imediat ce hotărârea va fi notificată, suma totală de 1 050 000 escudo portughez, adică 800 000 ecudo portughez în ceea ce privește prejudiciile morale și 250 000 ecudo portughez în ceea ce privește costurile și cheltuielile; Amintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul Curții prevede că eliberarea unui caz se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului de Miniștri o dată ce devine finală pentru a-l permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea sau soluția acestei chestiuni; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 54 precedent, care sunt, deocamdată, aplicabile prin analogie la cazurile transmise în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, la 21 august 2000, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în soluționarea prietenoasă și că nu este necesară nicio altă măsură în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții, Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Portugaliei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.