CASE OF RODRIGUES COELHO OSORIO AGAINST PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Payment of the sums provided for in the friendly settlement.
CASE OF RODRIGUES COELHO OSORIO AGAINST PORTUGAL (CtEDO, 2000)
Rezoluția ResDH(2000)149 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 23 martie 2000 (finală la 23 iunie 2000) în cazul Rodrigues Coelho Osório împotriva Portugaliei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 18 decembrie 2000 la ședința de 732 a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Rodrigues Coelho Osório pronunțată la 23 martie 2000 și transmisă Comitetului de Miniștri după ce a devenit finală în temeiul articolului 44 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (Nu. 36674/97) împotriva Portugaliei, depusă la 17 aprilie 1997 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în conformitate cu art. 25 din Convenția neamendizată de dna Maria Manuela Rodrigues Coelho Osório, un național portughez, și că Curtea, deținută din cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 a declarat admisibilă plângerea privind durata excesivă a anumitor proceduri în fața instanțelor civile; întrucât, în hotărârea sa din 23 martie 2000, Curtea, după ce a luat notă oficială de o soluție prietenoasă aprobată de Guvernul statului reclamant și de reclamant, și după ce s-a constatat că soluția s-a bazat pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât, în unanimitate, să scoată cazul din lista sa; întrucât, în cadrul soluționării prietenoase menționate mai sus, s-a convenit că Guvernul Portugaliei va plăti reclamantului suma totală de 1 000 000 de escudo portughezi, adică 750 000 ecudo portughezi în ceea ce privește daunele și 250 000 ecudo portughezi în ceea ce privește costurile și cheltuielile; Amintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul Curții prevede că eliberarea unui caz se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului de Miniștri o dată ce devine finală pentru a-l permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea sau soluția acestei chestiuni; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 54 precedent, care sunt, deocamdată, aplicabile prin analogie la cazurile transmise în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, la 5 iulie 2000, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în soluționarea prietenoasă și că nu este necesară nicio altă măsură în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții, Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Portugaliei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.