AFFAIRE D.M. V CONTRE L'ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
AFFAIRE D.M. V CONTRE L'ITALIE (CtEDO, 2000)
Rezoluția ResDH(2000)146 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 5 aprilie 2000 în cauza D.M. V împotriva Italiei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 18 decembrie 2000, la 732 ședință a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46, alin. (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") și având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 5 aprilie 2000 în cauza D.M. V și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul art. 46 din Convenție Reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 41228/98) formulată împotriva Italiei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 14 iunie 1997 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de către M. G. D.M., resortisant italian, și Curtea, sesizată cu cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă cauza privind durata excesivă a unei proceduri privind drepturile și obligațiile cu caracter civil în fața Curții de Conturi Întrucât, în hotărârea sa din 5 aprilie 2000, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamanta și-a exprimat încrederea că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să o șteargă din rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei în fața Marii Camere În conformitate cu prevederile regulamentului amiabil, s-a convenit că guvernul Italiei va plăti recurentei, în termen de trei luni, suma de 5 000 000 de lire italiene pentru prejudiciile morale Reamintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul de procedură prevede că radierea rolului duce la o hotărâre care, după încheierea acesteia, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-a putut fi subordonată retragerea sau soluționarea litigiului Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea fostului articol 54, care, în mod direct, se aplică prin analogie cauzelor care i-au fost transmise în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția S Declar că, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Italiei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.