CtEDO 15.02.2001 Auto

MASTROCINQUE contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
15.02.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MASTROCINQUE contre l'ITALIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 52827/99 prezentate de Mafalda Mastrocinque împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a se vedea secțiunea a doua), care are loc la 15 februarie 2001 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis, președintele G. Bonello, V. Strážnická, domnii P. Lorenzen M. Fischbach, domnul Tsatsa-Nikolovska, E. Levits, judecători și E. Fribergh; grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 2 octombrie 1998 și înregistrată la 23 noiembrie 1999 După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurenta este un resortisant italian, născut în 1938 și rezident la Solopaca (Benevent). Aceaceasta este reprezentată în fața Curții de către domnul Salvatore Forgione, avocat la Solopaca (Benevent). La 5 mai 1992, recurenta a formulat o acțiune în fața instanței judecătorești din Benevent, în calitate de judecător al muncii, care urmărește să obțină recunoașterea dreptului său la o reevaluare a indemnizațiilor sale de șomaj ale operatorului agricol (revoluționato dell La 16 iunie 1992, judecătorul judecător a stabilit prima audiere la 21 noiembrie 1994. Totuși, președintele Tribunalului, care a acceptat cererea reclamantei, a înaintat data la care a fost pronunțat la 4 decembrie 1992. La acea dată, judecătorul a constatat absența părților care nu au fost informate cu privire la data la care a fost ținută în ședință de către grefă și a reportat data la care a avut loc la 24 iunie 1994. În acea zi, judecătorul a prezentat la 7 aprilie 1995 la cererea recurentei, pentru a permite depunerea documentelor. În ziua următoare, părțile și-au prezentat concluziile și, printr-o decizie din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefă la 29 mai 1995, judecătorul a respins cererea recurentei. La 26 septembrie 1995, reclamanta a luat o hotărâre în fața Tribunalului din Benevent. La 10 ianuarie 1996, președintele Tribunalului a desemnat un judecător și apoi a fixat încuviințarea pledoariilor la 1 octombrie 1997. Cu toate acestea, această ședință a fost pronunțată din oficiu la 1 iulie 1998. În ziua următoare, părțile și-au prezentat concluziile și tribunalul a retrimis la ședința din 3 februarie 1999. Printr-o decizie din aceeași zi, Tribunalul a constatat că nu mai există diferende între părți, reclamanta ajungând între timp, la 17 decembrie 1998, la o soluționare amiabilă cu securitatea socială. Plângerea recurentei se referă la durata procedurii în litigiu. Perioada care trebuie luată în considerare, care a început la 5 mai 1992 și se încheie la 17 decembrie 1998, a durat mai mult de șase ani și șapte luni pentru două instane. Potrivit recurentei, durata procedurii nu îndeplinește cerința termenului rezonabil (art. 6 alineatul (1) din Convenție). Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și care intră în litigiul pentru solicitant), și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest Õ trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară cererea, toate mijloacele de fond rezervate. Erik Fribergh Christos Rozakis Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-02-15
0,98
MACOLINO contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52822/99 présentée par Angiolina Macolino contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 15 février 2001 en une chambre composée de MM.
CtEDO 2001-02-15
0,98
MANCINO contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52819/99 présentée par Iolanda Mancino contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 15 février 2001 en une chambre composée de MM. C.
CtEDO 2001-02-15
0,97
TAZZA contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52810/99 présentée par Elena Tazza contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 15 février 2001 en une chambre composée de MM. C.L. R
CtEDO 2000-11-30
0,97
VITELLI contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51028/99 présentée par Teresa Vitelli contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 30 novembre 2000 en une chambre composé
CtEDO 2000-11-30
0,97
DEL VECCHIO contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51027/99 présentée par Anna Rita Del Vecchio contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 30 novembre 2000 en une chambre
Sursă