DI MEO contre l'ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Recevable
DI MEO contre l'ITALIE (CtEDO, 2001)
SECȚIUNEA A DOUA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 52846/99 prezentate de Antonio Di Meo împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a se vedea secțiunea a doua), care are loc la 15 februarie 2001 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis, președintele G. Bonello, V. Strážnická, domnii P. Lorenzen M. Fischbach, domnul Tsatsa-Nikolovska, E. Leviți, judecători și e. Fribergh, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior depusă la 30 octombrie 1998 și înregistrată la 23 noiembrie 1999 După ce a intenționat, face următoarea decizie, făcând ca reclamantul să fie un cetățean italian, născut în 1936 și rezident în Faicchio (Benevent). Acesta este reprezentat în fața Curții de către dl Salvatore Forgione, avocat în Solopaca (Benevent). La 16 mai 1994, reclamantul a formulat o acțiune în fața instanței judecătorești din Benevent, funcionând ca judecător al muncii, în vederea obținerii unui ordin de plată pentru indemnizaii datorate, cu titlu de asistenă pentru persoanele cu handicap, de către Unitatea Sanitară Locală (U.S.L). Judecătorul eliberează ordinul menionat printr-o decizie din 8 noiembrie 1994. La 30 decembrie 1994, reclamantul notifia la Banca Romei, terț-garant, la execuția creanțelor și, în această calitate, la data de 18 martie 1995, la cererea reclamantului, la Tribunalul din Guardia Sanframondi (Benevent). Data la care data la care a fost stabilită la 18 martie 1995 a fost înaintată la cererea reclamantului, la data de 22 februarie 1995. În acea zi, banca, fiind constituită în procedură, a declarat că aceste creanțe erau insesibile. Reclamantul a contestat această declarație și a solicitat judecătorului pe care l-a stabilit un termen pentru a introduce o acțiune de constatare a obligațiilor băncii. În această privință, judecătorul și-a rezerva decizia până la 24 februarie 1995. La acea dată, judecătorul s-a declarat incompetent. Rația Materiae și-a stabilit un termen limită pentru părțile implicate pentru a prelua cauza în fața instanței competente din Benevent. La 9 mai 1995, reclamantul a atribuit banca și U.S.L. în fața tribunalului din Benevent, astfel încât să constate obligațiile celui de-al treilea garant (adertamento dell Prima audiere stabilită la 28 septembrie 1995 a fost inițiată din oficiu la 3 octombrie 1996. În acea zi, la cererea părților, judecătorul a retrimis la tribunal la 7 noiembrie 1996 pentru a permite înălțarea mijloacelor de probă. În ziua următoare, judecătorul, care a acceptat cererea părților, a fixat sonda de prezentare a concluziilor la 27 martie 1997. La această audiere, Banca l-a informat pe judecător că titlul executoriu ca temei al procedurii fusese anulat printr-o hotărâre a instanței sesizate cu recursul interjat de către instanță.L. invocând excepția de incompetență a judecătorului. În această privință, Banca a reieșit că reclamantului i s-a acordat dreptul la continuarea procedurii. La sfârșitul acestei audieri, judecătorul, la cererea părților, a fixat la 7 decembrie 1999 cinstirea pledoariilor. Legea privind sezioni stralcio a intrat în vigoare, președintele Tribunalului a atribuit cauza colegiului de magistrați însărcinat cu tratarea celor mai vechi cazuri (sezioni stralcio) și a stabilit o audiere la 9 februarie 1999. Între timp, la 9 iunie 1998, recurenta a ajuns la o soluționare amiabilă cu Banca Nacională, iar la 18 februarie 1999, judecătorul a stabilit o audiere la 18 septembrie 2000 pentru a permite părților să ajungă la o soluționare amiabilă. Această procedură, care a început la 30 decembrie 1994 și era încă în curs de desfășurare la 18 septembrie 2000, a durat deja mai mult de cinci ani și opt luni pentru o instanță. Potrivit reclamantului, durata procedurii nu răspunde cerinței termenului rezonabil (art. 6 alineatul (1) din Convenție). În ceea ce privește această teză, acesta ridică o excepție preliminară, și anume că alocarea solicitată de reclamant ar fi o donație acordată de către statul membru în cadrul unei politici de solidaritate socială. Interese legittimo Curtea ia notă de faptul că reclamantul a obținut la 8 noiembrie 1994 un ordin de plată din partea instanței judecătorești din Benevent, care îi conferă posibilitatea de a sesiza, la rândul său, un terț garant, cu privire la sumele care aparțin mai puțin U.S.L. pentru a asigura plata despăgubirilor datorate în temeiul asistenței pentru persoanele cu handicap. Prin urmare, Curtea consideră că dreptul în cauză, patrimonial prin natura sa, are un caracter civil (a se vedea, printre altele, Hotărârile Salesi c. Italia din 26 februarie 1993, seria A nr. 257-E, p. 59, § 19, și Mennitto c. Italia [GC] nr. 33804/96 din 5 octombrie 2000, §§ 27-28, care trebuie să apară) și, prin urmare, respinge excepția preliminară a guvernului. Prin urmare, Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și miza litigiului pentru solicitant), și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest aspect trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară cererea, toate mijloacele de fond rezervate. Erik Fribergh Christos Rozakis Modulul Președinte