CtEDO 26.02.2001 Auto

CASE OF MATTER AGAINST THE SLOVAK REPUBLIC

RESPONDENT
SVK
HOTĂRÂRE
26.02.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MATTER AGAINST THE SLOVAK REPUBLIC (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2001)53 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 5 iulie 1999 în cazul materiei împotriva Republicii Slovace (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 26 februarie 2001 la ședința 741 a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul depus la 5 iulie 1999 și transmis în aceeași zi Comitetul de miniștri în temeiul art. 46 din Convenție; reamintind că cazul a apărut într-o cerere (nr. 31534/96) împotriva Republicii Slovace, depusă la 7 august 1996 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenția de către dl Wilibald Rudolf Matter, un cetățen slovac, și că Comisia a declarat admisibilă plângerea referitoare la lungimea excesivă a procedurii referitoare la capacitatea sa juridică și la examinarea forțată într-un spital mental; Amintind că cauza a fost prezentată de către Comisie la 3 noiembrie 1998; întrucât în hotărârea sa din 5 iulie 1999 Curtea în unanimitate: - a considerat că a existat o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție în ceea ce privește durata procedurii privind capacitatea juridică a reclamantului; - a considerat că nu s-a încălcat art. 8 din Convenție în ceea ce privește examinarea forțată a acestuia într-un spital mental; - a considerat că nu este obligat să se decidă cu privire la atribuirea unei simple satisfacții în temeiul art. 41 din Convenție, deoarece reclamantul nu a prezentat nicio cerere în acest sens; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere obligația Republicii Slovace în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta aceasta, întrucât în timpul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a furnizat în consecință Comisiei informații cu privire la măsurile individuale și generale luate în consecință de hotărâre, în vederea remediării situației reclamantului și prevenirii noilor încălcări ale aceleiași tipuri ca cele găsite în acest caz (aceasta informații figurează în apendicele prezentei rezoluții), Anexa la Rezoluția ResDH(2001)53 Informații furnizate de Guvernul Republicii Slovace în timpul examinării cazului în materie de către Comitetul de miniștri În ceea ce privește măsurile individuale: Ca urmare a cerinței de "diligență specială" în temeiul articolului 6 din Convenție (punctul 54 din hotărârea Curții Europene în cazul de cauză), instanța competentă (Curtea Districtă a Čadca) a acordat o prioritate mare la cazul de materie pentru a accelera procedurile impugnate referitoare la capacitatea juridică a reclamantului. În prezent, totuși, nu a fost posibil să se încheie cazul din cauza stării de sănătate slabe a reclamantului și a problemei importante pe care le-a pus pentru examinarea medicală. Guvernul este informat că autoritățile judiciare continuă să urmărească cazul cu cea mai mare diligență, astfel cum este necesară de Convenție, și că acestea iau în consecință toate măsurile posibile pentru încheierea procedurii. Hotărârea Curții Europene a fost transmisă cu o scrisoare circulară de la Ministerul Justiției din 5 iulie 1999 președinților instanțelor în cauză în mod direct (Curtea Districtă a Čadca și Curtea Regională a Banska Bystricaa). Circularul a atras în mod specific atenția asupra cerinței de „diligență specială” în tratarea acestui tip de cazuri și i-a invitat să ia măsurile necesare pentru a evita încălcări similare în viitor. Președintele Curții Regionale au instruit toate celelalte instanțe de district. În vederea îmbunătățirii sensibilizării la nivel național a cerințelor Convenției în acest sens, hotărârea Curții (în traducere slovacă) a fost, de asemenea, publicată în revistă Justicnà (nr. 5/2000, p. 618-627), un jurnal distribuit la scară largă în cercuri juridice. Guvernul slovac consideră că, ca urmare a măsurilor adoptate și având în vedere efectul direct al Convenției și al jurisprudenței Curții Europene în dreptul slovac (a se vedea, printre altele, cazul Kadubec împotriva Republicii Slovace, Rezoluția DH(99)553), instanța internă nu va refuza să acorde prioritatea necesară cazurilor care necesită "diligență specială" în temeiul articolului 6 din convenție, împiedicând astfel noi încălcări similare a acestei dispoziții. Guvernul consideră, în consecință, că Republica Slovacă a respectat obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție. În plus, Guvernul reamintește că modificările cuprinse care sunt introduse în codurile de procedură civilă și penală și în Regulamentul de procedură al instanțelor regionale și de districte vor ajuta, de asemenea, în general, să reducă durata generală a procedurii judiciare (a se vedea cazul Prelozník împotriva Rezoluției finale DH (99) 551).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-10-02
0,95
CASE OF I.S. AGAINST THE SLOVAK REPUBLIC
Resolution ResDH(2000)128 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 4 April 2000 in the case of I.S. against the Slovak Republic (Adopted by the Committee of Ministers on 2 October 2000 at the 721st meeting of the Min
CtEDO 2001-02-26
0,94
CASE OF GAULIEDER AGAINST THE SLOVAK REPUBLIC
Resolution ResDH(2001)52 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 18 May 2000 in the case of Gaulieder against the Slovak Republic (Adopted by the Committee of Ministers on 26 February 2001 at the 741 st meeting of t
CtEDO 2005-02-23
0,94
6 CASES AGAINST SLOVAK REPUBLIC
Resolution ResDH(2005)10 concerning the judgments of the European Court of Human Rights (Friendly settlements) of 17 May 2001, 23 July 2002, 21 January 2003, 8 April 2003 and 27 April 2004 in 6 cases against the Slovak Republic (see Appendi
CtEDO 2001-02-26
0,94
CASE OF DEGRO AGAINST THE SLOVAK REPUBLIC
Resolution ResDH(2001)51 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 6 July 2000 in the case of Degro against the Slovak Republic (Adopted by the Committee of Ministers on 26 February 2001 at the 741 st meeting of the M
CtEDO 2001-06-26
0,94
SAVIC AGAINST THE SLOVAK REPUBLIC
Final Resolution ResDH(2001)68 Human Rights Application No. 28409/95 Savić against the Slovak Republic (Adopted by the Committee of Ministers on 26 June 2001 at the 757 th meeting of the Ministers’ Deputies) The Committee of Ministers, unde
Sursă