CASE OF DOWNING AGAINST THE UNITED KINGDOM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the friendly settlement.
CASE OF DOWNING AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2001)
Rezoluția ResDH(2001)105 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 6 iunie 2000 (finală la 6 septembrie 2000) în cazul Downing împotriva Regatului Unit (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 23 iulie 2001 la ședința 760 a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza de declin pronunțată la 6 iunie 2000 și transmisă Comitetului de Miniștri odată ce a devenit finală în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 36525/97) împotriva Regatului Unit, depusă la 18 aprilie 1997 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenția de către dl Stephen Downing, un național britanic, și că Curtea, deținută din cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă plângerea conform căreia reclamantul nu a putut obține o revizuire judiciară a legii reținutului său continuu în timpul plăcerii Majestății Sale; întrucât, în hotărârea sa din 6 iunie 2000, Curtea, după ce a luat act oficial de o soluție prietenoasă atinsă de Guvernul Statului pârât și de reclamantul , și având în vedere că decontarea s-a bazat pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât, în unanimitate, să scoată cazul din lista sa; întrucât, în cadrul soluționării prietenoase menționate mai sus, s-a convenit că Guvernul Regatului Unit va plăti reclamantului suma de 500 de lire sterline în ceea ce privește prejudiciile morale, precum și costurile juridice rezonabile și necesare suportate; Amintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul Curții prevede că socoteala unei cauze se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului de Miniștri după ce devine finală pentru a-l permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate la discontinuarea sau soluția acestei chestiuni; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, la 21 august 2000, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în soluționarea prietenoasă și reamintind că deja au fost luate măsuri pentru a evita noi încălcări ale aceleiași tipuri în viitor, în special în contextul cazurilor Hussain și Singh (Rezoluții DH(1998)149 și, respectiv, DH(1998)150), Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Regatului Unit, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.