CASE OF OLDHAM AGAINST THE UNITED KINGDOM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
CASE OF OLDHAM AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2001)
Rezoluția ResDH(2001)160 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 26 septembrie 2000 (finală la 26 decembrie 2000) în cazul Oldham împotriva Regatului Unit (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 17 decembrie 2001 la ședința 775 a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Oldham pronunțată la 26 septembrie 2000 și transmisă Comitetului de Miniștri odată ce a devenit finală în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 36273/97) împotriva Regatului Unit, depusă la 10 iulie 1996 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în conformitate cu art. 25 din Convenția de către dl Eric Oldham, un național britanic, și că Curtea, deținută din cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă plângerea conform căreia reclamantul, un prizonier de viață discrețională, nu a putut obține o revizuire rapidă a legalității deținute de la următoarea ședință cu privire la cazul său în fața consiliului de pronunțare, a fost programată în doi ani; întrucât, în hotărârea sa din 26 septembrie 2000, Curtea în unanimitate: - a considerat că a existat o încălcare a art. 5 alin. (4) din Convenție; - a considerat că Guvernul Statului pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea a devenit finală, 1 000 de lire sterline în ceea ce privește prejudiciile morale, 500 de lire sterline în ceea ce privește costurile și cheltuielile mai mici de 4 100 franci francezi care urmează să fie transformate în sterline sterline la rata aplicabilă la data depunerii hotărârii și că dobânzile simple la o rată anuală de 7,5% vor fi plătite pentru sumele respective de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; - a respins restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere obligația Regatului Unit în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta aceasta, întrucât, în cadrul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a reamintit că s-au luat deja măsuri pentru a evita noi încălcări ale aceleiași cazuri, în special prin adoptarea articolelor 28-34 din Legea privind infracțiunile (Sentences) din 1997 din 1 octombrie 1997 (a se vedea Rezoluția DH (98) 149 din Hotărârea Hussain împotriva Regatului Unit și Rezoluția DH (98) 150 din Hotărârea Singh împotriva Regatului Unit), și a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților în mod direct în cauză; Având în vedere că, la 29 decembrie 2000, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 26 septembrie 2000, Declarații, după ce au luat act de informațiile furnizate de Guvernul Regatului Unit, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz.